Книги Українською Мовою » 💙 Зарубіжна література » Вогонь, Барбюс Анрі 📚 - Українською

Читати книгу - "Вогонь, Барбюс Анрі"

263
0
04.04.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вогонь" автора Барбюс Анрі. Жанр книги: 💙 Зарубіжна література. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 50 51
Перейти на сторінку:

З книжки не вичитати про велике.

І навіть тоді, колп ці люди кажуть, що не хочуть війни, вони роблять усе, щоб її затягувати. Вони підживляють наЦІ°нальнУ честолюбність і любов до панування силою. "Тільки ми,— кажуть вони кожен за своїм бар'єром,— володіємо відвагою, законністю, талантами і добрим смаком". З величі й багатства країни вони роблять" якусь хворобу ненажерливості. З патріотизму, що гідний пошани, поки він залишається у сфері почуття любові до своєї родини й рідного краю, вони створюють утопічне й нежиттьове поняття, яке порушує світову рівновагу,— щось подібне до раку, що роз'їдає всю країну, руйнує життя і своєю заразністю призводить або до війни, або до виснаження й задухи від збройного миру.

Вони перекручують моральне начало: скільки злочинів вони проголосили за чесноту, назвавши її — національною! Вони спотворюють навіть істину. Вічну істину вони підміняють кожен своєю національною істиною. Скільки народів — стільки істин, що заперечують одна одну і вивертають навиворіт правдиву істину.

Усі ці люди провадять дитячі суперечки, огидні й смішні. Ви чуєте, як вони сперечаються через наші голови: "Це не я розпочав, це ти!" — "Ні, це не я, це ти!" — "Починай ти!" — "Ні, починай ти!" І ці дитячі суперечки увінчують велику світову болячку, бо сперечаються не ті, хто справді зацікавлений в тому, щоб її вигоїти,— зовсім навпаки! — у них нема бажання покласти край війні. Всі ці люди не можуть або не хочуть установити мир на землі; всі ці люди міцно тримаються, через ті або інші причини, старого ладу життя, знаходять для нього різні підстави й виправдують його.

Всі ці люди — ваші вороги!

Вони вам вороги більше, ніж німецькі солдати, що лежать серед нас: адже це були тількии нещасні, підло ошукані бідні люди, ганебно ошукані й заморочені, наче якесь бидло. Ось вам вороги — все одно, де вони народились, як їх звали і якою мовою вони брешуть. Шукайте їх на небі й на землі. Додивляйтесь до них скрізь! Добре взнайте їх і запам'ятайте назавжди!

* * *

Чоловік стоїть навколішках; він зігнувся, уперся обіруч У землю, обтрушується, мов дог, бурчить:

— Вони тобі скажуть: "Друже мій, ти був чудовий герой!" Я не бажаю, щоб мені так говорили. Герої? Якісь надзвичайні люди? Ідоли? Брехня! Ми були катами. Мц чесно виконували ремесло катів. І якщо треба, ще будемо лицюватися,щоб справжні вороги жили собі любенько Вбивство завжди ганебне,— часом потрібне, але завжди ганебне. Так, ми були жорстокими й невтомними катами! Але хай мене не називають героєм за те, що я вбивав німців!

— І мене теж! — кричить хтось так владно, що ніхто не міг би йому відповісти, навіть коли б і насмілився.— І мене теж хай не називають героєм за те, що я рятував життя французам! Як? Невже треба божествити пожежу, бо дуже красиво — рятувати людей? —

— Злочинно показувати красиві сторони війни, навіть коли б вони й були! — бубонить якийсь похмурий солдат.

— Ця наволоч назве тебе героєм,— проводив перший,— щоб нагородити тебе славою за подвиги, а самих себе — за все, чого вони не зробили. Але ми, бідні солдати, не маємо навіть воєнної слави. Вона тільки для небагатьох обранців, а для решти вона — це брехня, як і все, що може здатися прекрасним у війні. Насправді самопожертва солдата — тільки безіменна заглада. Солдати — юрба, хвилі, що йдуть на приступ: для них нагороди нема. Вони западають у жахливе небуття слави. Навіть не доведеться коли-небудь зібрати їхні ймення, їхні жалюгідні нікчемні ймення.

— Начхати нам на це! — відказує хтось.— У нас є інший клопіт.

— Але чи зможеш ти хоч сказати їм усе це? — хрипко кричить жовнір, усе обличчя якого сховане під корою бруду. Якщо ти це скажеш, тебе проклянуть і спалять на вогнищі! Бо для них військова уніформа — нове божество, але воно — таке ж лихе, дурне й шкідливе, як і всі боги.

Цей жовнір підводиться, падає на землю і знов підводиться. Під гидкою корою його сльозить рана; він плямує землю кров'ю; він поширеними очима вдивляється в кров, яку він віддав, аби зцілити світ.

* * *

Один по одному встають і інші. Хмара темнішає і насувається на спотворені, змордовані поля. День сповнений ночі. І здається, там, на гребенях хмаровиння, навколо примарних, варварських хрестів і орлів, церков, бірж, і палаців володарів, і храмів війни безупинно з'являються все нові й нові вороги; їх щораз більше; вони заслоняють зіркп, яких менше, ніж людей. І навіть здається, що ці вихідці з того світу рояться у всіх бакаях, серед живих істот, котрі безглуздо кинуті сюди і майже зариті в землю, ніби зерно.

Мої ще живі товариші нарешті встають; вони ледве тримаються на ногах, вони заковані в брудний одяг, утиснені в страшні труни з багна; в усій своїй моторошній простоті вони піднімаються з землі — глибокої, як неуцтво, вони рухаються і кричать, натужуючи зір, підводячи кулаки до неба, звідки вдуть день і негода. Вони відбиваються від переможних привидів, бо ж вони ще Сірано де Бержераки й Дон-Кіхоти.

Земля тоскно поблискує; тіні ворушаться й відбиваю ться на блідій застояній воді, що затопила шанці, серед полярної пустелі, де куряться далі.

Але очі цих людей відкрилися. Солдати починають розуміти безмежну простоту буття. Істина не тільки запалює в них зорю надій, але й відроджує в них сили й відвагу.

— Годі говорити про інших! — командує хтось.— Тим гірше для інших... Ми! Ми всі!..

Об'єднання демократій, об'єднання мас, пробудження народу цілого світу, груба в своїй простоті віра... Все інше — минулому, сучасному й майбутньому — нічого не варте.

Один солдат зважується додати (він озивається майже пошепки):

— Якщо сучасна війна наблизила поступ хоча б на один крок, то всі її страждання й усі вбивства мало що важать.

І поки ми збираємося наздогнати інших, щоб знов воювати, чорне громове небо тихо розступається над нашиг ми головами. Між двох чорних хмаровищ проступає спокійний прозур, і ця вузька смужка така сумна і вбога, що здається мисляча, все-таки є вістю, що сонце існує.

Грудень, 1915

1 ... 50 51
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вогонь, Барбюс Анрі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вогонь, Барбюс Анрі"