Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Розгін, Крістофер Джон Сенс 📚 - Українською

Читати книгу - "Розгін, Крістофер Джон Сенс"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Розгін" автора Крістофер Джон Сенс. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 51 52 53 ... 107
Перейти на сторінку:
надійне джерело інформації, і я не хочу гнівити його. Нам бракує допомоги. Я сподівався дістати більше інформації про продаж земель, щоб порівняти з тим, що записано в книгах скарбника.

— Мені здалося, що суддя знає про контрабандистів більше, ніж розповів.

— Звісно, що знає. Він отримує хабарі. Але ми тут не для того. Я погоджуюся з ним лише щодо цього: вбивцю треба шукати в монастирі, а не в Скарнсі. П’ятеро монахів-старійшин. — Я перелічив їх, загинаючи пальці. — Абат Фабіан, пріор Мортимус, Едвіг, Ґабріель і Ґай. Усі вони досить високі й сильні, щоб загнати на той світ Синґлтона, крім брата Едвіга, якого не було в монастирі. І будь-хто з них міг убити новіція. Звичайно, у тому разі, якщо сказане братом Ґаєм про смертельну беладону — правда.

— Навіщо йому брехати?

Я знову побачив внутрішнім зором мертве обличчя Саймона Велплея, коли ми підняли його з ванни. Думка про те, що його отруїли, аби він не поговорив зі мною, постійно з’являлася, скрутом обертаючись усередині.

— Не знаю, — відповів я, — але нічого не сприймаю на віру. Усі вони сильно програють, якщо монастир закриють. Де поза монастирем брат Ґай знайде роботу лікаря, з його дивним обличчям? Що стосується абата, то він відданий своєму статусу. І думаю, що троє інших напевно мають що приховувати. Фінансове крутійство брата Едвіга? Він може ховати гроші, щоб захиститися на випадок закриття монастиря, хоча йому буде потрібна печатка абата для будь-якого продажу землі.

— А пріор Мортимус?

— Від нього можна будь-що очікувати. Що стосується брата Ґабріеля, старий змій-спокусник усе ще відвідує його, я в цьому впевнений. Він не зводить з тебе очей, відколи ти прийшов. Я можу уявити, що в нього є свої симпатії серед монахів, навіть якщо бідний Велплей не приваблював його, але раптом з’являєшся ти, показуєш йому свої гарні литки, у своєму гарному камзолі й панчохах, і він починає мріяти про тебе.

Марк, насупившись, відсунув свою тарілку.

— А чи треба розписувати деталі, сер?

— Адвокати мають витрачати свій час на розписування деталей, хоч які відразливі вони є. Ґабріель може здаватися спокійним чоловіком, але він страждає, і люди, які страждають, здатні на дикі, ірраціональні вчинки. Якби нещодавні акти содомії були доведені проти нього, на нього чекала б мотузка. Різкі запитання від Синґлтона могли змусити його впасти у відчай, особливо якщо є інші, яких треба захистити. А ще є Джером. Хочу почути, що він скаже. Я заінтригований тим, що він назвав Синґлтона брехуном і лжесвідком.

Марк не відповів. Він усе ще хнюпився.

— О, прокинься, — сказав я в пориві роздратування. — Хіба має значення, чи жадає ключар твою дупу? Навряд чи він це отримає.

У його очах спалахнув гнів.

— Я думав не про себе, сер, а про Еліс. Дівчина, яка зникла, також була помічницею брата Ґая.

— Мені також це спало на думку.

Він нахилився вперед.

— Чи не було б розумніше і безпечніше для всіх заарештувати монахів-старійшин і Джерома за підозрою? Відвезти до Лондона й вивідати в них те, що вони знають?

— На яких підставах? І як їх допитувати — під тортурами? Я думав, ти проти таких речей.

— Звісно, що ні. Але… суворий допит?

— А якщо я помиляюся, і це зовсім не один із них? І як нам зберегти в таємниці такий масовий арешт?

— Але… час і загроза тиснуть.

— Ти думаєш, я цього не розумію? — я вибухнув у раптовій злості. — Але знущаннями не можна дізнатися правду. Синґлтон спробував, і глянь, куди це його привело. Вузол розплутується повільним потягуванням, а не різким шарпанням, і, повір, такого вузла, як у нас, я ще ніколи не бачив. Проте я його розв’яжу. Обов’язково.

— Пробачте, сер. Не хотів ставити під сумнів…

— О, став під сумнів, Марку, — роздратовано сказав я. — Та роби це розумно. — Мій гнів пожвавив мене, я підвівся і кинув на стіл кілька монет. — Ходімо. Ми марнуємо день, а мене чекає скажений старий картузіанець.

Розділ шістнадцятий

Ми мало говорили, повертаючись до монастиря, під небом, яке знову швидко затягнули хмари. Я злився на себе за свій спалах, але мої нерви були зіпсовані, а наївність Марка дратувала. Однак я відчув у собі непохитну рішучість і стрімко закрокував по дорозі, аж доки не спіткнувся в заметі, і Марку довелося підтримати мене, а це ще більше роздратувало. Коли ми підійшли до стін монастиря Святого Доната, подув пронизливий вітер і знову пішов сніг.

Я безцеремонно загримав у двері воротаря Баґґе; він з’явився, витираючи рот брудним рукавом.

— Я хочу поговорити з братом Джеромом. Негайно, прошу.

— Ним опікується пріор, сер. Зараз він на службі. — Він кивнув у бік церкви, звідки було чутно тихий наспів.

— Тоді покличте його! — різко відповів я.

Мужлай пішов, бурмочучи, і ми щільніше закуталися в плащі, уже припорошені снігом, доки чекали. Невдовзі знову з’явився Баґґе в супроводі пріора Мортимуса, його червоне обличчя було насуплене.

— Хочете побачити Джерома, комісаре? Чи сталося щось таке, заради чого мене треба викликати з церкви?

— Лише те, що не хочу марнувати час. Де він?

— Після того як він вас образив, його замкнули у власній келії.

— Тоді відведіть нас до нього, прошу. Я хочу його розпитати.

Він відвів нас до клуатру.

— Мені страшно уявити, як він вас образить, коли зіткнетеся з ним у його лігві. Якщо ви не проти ув’язнити його за зраду, ви зробите нам усім послугу.

— Справді? Значить, у нього тут немає друзів?

— Так і є.

— Тут кілька людей, які не мають друзів. Новіцій Велплей, наприклад.

Він холодно глянув на мене.

— Я намагався навчити Саймона Велплея покаяння духу.

— Ліпше потрапити розбитим на небо, ніж цілим — у пекло? — пробурмотів Марк.

— Що?

— Те, що сьогодні вранці суддя-реформатор сказав мені та помічнику Поеру. До речі, я чув, що вчора вранці ви провідували Саймона.

Він почервонів.

— Я пішов помолитися над ним. Не хотів, щоб він помирав, а щоб очистився від того, що ним оволоділо.

— Навіть ціною свого життя?

Він замовк і глянув на мене, на його обличчі з’явився стурбований вираз. Погода погіршувалась; сніжинки кружляли навколо нас, а наші плащі й габіт абата розвивалися на вітрі.

— Я не хотів його смерті! Це не моїх рук справа, він був одержимий. Одержимий. Його смерть — не моя провина, мене немає в чому звинувачувати!

Я уважно роздивлявся пріора. Невже він пішов молитися над новіцієм учора через почуття провини? Ні, подумав я, пріор Мортимус не ставив

1 ... 51 52 53 ... 107
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Розгін, Крістофер Джон Сенс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Розгін, Крістофер Джон Сенс"