Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Мені не потрібен чоловік! Що значить, ви наполягаєте?!, Ольга Обська 📚 - Українською

Читати книгу - "Мені не потрібен чоловік! Що значить, ви наполягаєте?!, Ольга Обська"

984
0
23.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мені не потрібен чоловік! Що значить, ви наполягаєте?!" автора Ольга Обська. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 51 52 53 ... 86
Перейти на сторінку:
Розділ 28. Щоб врятувати її та провчити його

 

Розділ 28. Щоб врятувати її та провчити його

 

За форменим одягом і товстою сумкою, перекинутою через плече, Яна здогадалася, що до них завітав листоноша.

— Вам лист. Зі столиці, — скоромовкою сказав він і зник, залишивши Яну в глибокому здивуванні.

Боніфас з властивою йому церемонністю передав господині конверт і, вважаючи це своїм обов'язком, повторив:

— Зі столиці.

Зі столиці — це добре, але от від кого? Яна ніяк не могла цього збагнути. Вона з цікавістю вивчала конверт, який виглядав солідно завдяки величезній кількості штемпелів і марок. Вони були так густо наставлені і з одного, і з іншого боку, що зворотну адресу прочитати було не так вже й легко. Єдине місце, що залишилося вільним, містило назву міста — Клосквіль, що свідчило про те, що лист дійсно зі столиці.

Гаразд, з адресою можна розібратися пізніше. Цікаво було подивитися, що всередині. Яна дістала складений удвічі щільний блакитний аркуш паперу і почала читати виведені хитромудрим почерком рядки.

Як нам стало відомо, ви є автором кількох виключно гостроцікавих історій...

У Яни всередині все похололо. Хто і як міг про це дізнатися??? Ніколи і нікому вона не розповідала про свою земну професію, жодного разу і ніде не згадувала, що пише книги. Лише той, хто причетний до їхнього обміну з двійником, міг знати про її земне життя і про її земне заняття.

— Погані новини? — стурбовано запитав Боніфас.

Яна не знала, що відповісти. Новини хоч і були дуже несподіваними і такими, що бентежать, але, здавалося, не несли в собі нічого поганого. Навпаки, вона мріяла вийти на ту людину, яка допомогла Вів'єн поміняти їх із Яною світами. Їй є, що цій людині сказати. Хотілося б запитати, навіщо вона це зробила, і попросити або навіть вимагати зворотного обміну.

— Ні, Боніфасе, новини добрі.

Яна почала читати лист далі.

...Ми вкрай зацікавлені в тісній співпраці. Тому просимо вас вислати нам рукописи на розгляд...

Зазвичай такі листи приходять з видавництв і є для автора об’єктом мрій. Якщо видавці зацікавилися твоїми роботами і збираються пустити їх у друк, це означає, що ти отримаєш тисячі нових читачів і нових джерел натхнення, а також, не виключено, і солідний гонорар. Особливо це було важливо в епоху, коли ще не існувало електронних книг, і ти міг знайти читачів, лише якщо твої книги опублікують.

Але що подібний лист означає в цьому світі? Яні не вдавалося вибудувати логічний ланцюжок. Припустимо, в столиці живе якийсь маг, який допоміг Вів'єн з обміном, а отже, знає, хто така Яна і, більш того, знає, що вона письменниця. Але навіщо йому її книги? Він що, паралельно працює у видавництві?

Яна настільки поринула в свої думки, що не почула ще один стукіт у двері. Спасибі Боніфасу, він завжди напоготові і готовий зустріти гостя.

Цього разу, на думку Яни, напевно з'явився Етьєн. Але ні, на порозі стояла жінка з тацею. Яна з подивом впізнала в ній булочницю, яка торгує на площі пирогами. "Ці з гусятиною і лавандським перцем. Ці з рибою і бринзою. А ці з дикою смородиною". У Яни завжди слинки текли, коли вона проходила повз її прилавок. Але цілих два луарда за один пиріжок вона собі дозволити не могла.

Навіщо ж булочниця прийшла до крамниці? Дощ розігнав покупців, і вона ходить з товаром по домівках?

Пироги наполегливо пахли ситним обідом, натякаючи на свій неперевершений смак. А ось булочниця ні на що не натякала — мовчала як риба. Вона завжди відрізнялася рожевощокістю, а зараз і зовсім аж горить як маків цвіт. Чимось схвильована? Напевно, як і всі городяни, боїться проклятої крамниці. Але навіщо ж тоді прийшла? Вона ніяк не могла зібратися з думками. Але дворецький прийшов на допомогу.

— Прекрасна мьєдам, що привело вас до нас у цей чудовий день?

Ну, день, відверто кажучи, далекий від чудового, що не заважало Боніфасу виглядати підозріло задоволеним.

Його питання вивело булочницю з трансу, але замість відповіді, вона обурилася:

— Що ви собі дозволяєте, монсіре?

А що, власне, Боніфас собі дозволяв крім голодного погляду?

— Не мьєдам, а муазіль, — пояснила булочниця, що саме її обурило.

Отже, вона незаміжня. Але навіщо так обурюватися? Звідки Боніфасу знати, є у неї чоловік чи ні?

Вона стрепенулася всім своїм пишним тілом, через що її груди подалися вперед разом із тацею. Яке випробування для голодного Боніфаса. Втім, він тримався мужньо.

— Прошу пробачити мені мою помилку, прекрасна муазіль. Вам не важко? — вказав він поглядом на піднос.

Булочниця, недовго думаючи, вручила його Боніфасу зі словами:

— Це вам.

Такого повороту подій дворецький не чекав. Але навіть після цього залишився незворушним.

— Скільки ми вам винні?

— Аніскільки.

Булочниця розвернулася і плавно попливла геть.

Яна і Боніфас кілька секунд здивовано переглядалися. Це і є те, що мав на увазі Етьєн, коли говорив, що подбає про обід? Купив у булочниці цілу тацю пирогів з доставкою?

Довго гадати не довелося. Боніфас ще не встиг накрити на стіл, коли Етьєн з'явився в крамниці і підтвердив, що гора рум'яних пиріжків, у яких боки ломляться від начинки — це той самий обід, який він обіцяв.

Якщо судити за часом, то більше підійшло б слово "вечеря", але це не завадило трапезі бути дивовижно смачною. Неспроста до булочниці завжди вишиковується черга, хоч ціни і кусаються. Її пироги були варті двох луардів.

Хитрість Етьєна вдалася — з кожним пиріжком Боніфас все більше і більше добрішав до нього. Але окрасою трапези стали навіть не пиріжки. Яна та Етьєн в особах розповіли Боніфасу про виставу в ратуші, в результаті якої вдалося відстрочити виплати і зменшити їхній розмір.

Тепер, коли все залишилося позаду, згадувати про пригоду було весело. Навіть максимально стриманий Боніфас, якого Яна жодного разу не бачила надмірно емоційним, посміювався.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 51 52 53 ... 86
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мені не потрібен чоловік! Що значить, ви наполягаєте?!, Ольга Обська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мені не потрібен чоловік! Що значить, ви наполягаєте?!, Ольга Обська"