Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 525 526 527 ... 819
Перейти на сторінку:
вагою.

,

Центр містечка блиснув червоним раз, потім двічі, потім з нього прокотилася колосальна червона хвиля.

!

Попередження про багряну брижі!

, - !

Війська Короля Можливостей зрівняли з землею місто Уляна, і все, що залишилося від колись гордого поселення – це купа попелу та палаюча деревина!

Високо над руїнами Розлом, не схожий на жодні з тих, що бачили раніше, обіцяє негайне настання Ходячого Апокаліпсису.

!

Крім того, сили Короля Можливостей здобули свою першу справжню точку опори в цій реальності, і всі істоти, які виливаються з його призм, були нагороджені новими жахливими здібностями!

Червона хвиля з гуркотом розносилася на всі боки, піднімаючись і розбухаючи, і до того часу, як вона досягла нас, вона в кілька разів перевищувала висоту скелі, яку опустив Хаус.

?

Ходячий апокаліпсис? Я сказав. Що це в біса таке?

.

Звучить як гарний час, сказав Френк. Це або швидкий і милосердний кінець. У будь-якому випадку, я граю.

. - .

Дарлінг показав броньованим пальцем над містом. Червоні хмари кружляли навколо нього, наче вир, а всередині тріщала знайома енергія. Це дуже схоже на розлом мосту, коли він вперше відкрився.

Примарні юрби, які ще мить тому тріумфально вили й кричали, замовкли, і переважна більшість із них тепер дивилася в небо.

Червона блискавка розгрібала небо, а грім, що йшов за нею, відлунював по лінії скелі. Кожен натовп, що зібрався внизу, завмер. Потім вся їх маса розбіглася.

.

Червоний портал у центрі хмарного виру розширювався в геометричній прогресії, і з неба здіймався колосальний стовп гладенької води. Здавалося, що хтось щойно відкрив двері на дно океану.

! , , !

Світова тривога! Король можливостей приніс у вашу реальність Делугію, Ходячий Апокаліпсис, і тепер страшна істота панує над руїнами міста, колись відомого як Уліана!

12 , .

Якщо Делугія не буде переможена протягом наступних 12 годин, вона переміститься до найближчого міста і спробує тераформувати його зону.

З кожним падінням міста Король можливостей та його сили ставатимуть дедалі сильнішими.

, - .

Вода прорвалася, коли вдарилася об землю, вирвавшись назовні двадцятифутовою стіною чорної води, яка повністю знищила істот внизу.

Я дивився, як вирує потік, і бачив, як з неба сповзає щось темне, його постать ховається під водою. Чотирикрилий грифон, який тероризував місто своїм променем світла, кружляв навколо колони, верещав і вибухав.

,

Потім, без попередження, завіса розсунулася, і з падаючої води вилетів незграбний череп завбільшки з будівлю і проковтнув літаючу істоту цілком.

Коли Розлом нарешті закрився і повінь закінчилася, ми з Дарлінг залишилися дивитися на черепаху розміром з Корію.

Його чотири ноги були висотою в три поверхи, а оболонка була розміром зі стадіон. Тріо крижано-блакитних кристалів проходило посередині його спини, а під черевом звисали ще три дивні конструкції, наче скляні сталактити.

, -.

Я дивився на нього з відкритим ротом.

, ( 17 ) ( )

Делугія, ходячий апокаліпсис (Звір 17-го рівня) (Світовий бос)

: 350,000/350,000

Здоров'я: 350 000/350 000

: 700,000/700,000

МП: 700 000/700 000

. … .

Нічого собі. Тобто... Я відсахнувся, коли хвиля чорної води покотилася до нас.

… ?

… Цунамі, яке стрімко насувається на нас? – сказала Дарлінг. Вона вже стояла на ногах.

.

Я вихопив Френка з келиха і підняв руку, яку запропонував Дарлінг. Ви це сказали. Я подивився на вершину скелі, яка була лише приблизно вдвічі меншою, ніж ми з Дарлінгом піднялися раніше. Встаньте і станьте обличчям до мене. Ви не зможете встигнути туди вчасно.

,

Я нерухома, сказала вона, стоячи.

Я схопив її за ноги і посадив у переноску пожежника, потім впав вперед і активував , коли подумав, що у мене правильний кут. Ми обидва стріляли назад і вгору, але мені довелося зробити другий дрейф, щоб піднятися на вершину скелі.

.

Я приземлився на карачки і скотився на ноги, в той час як Хаус прийняла свій звичайний підхід, спіймавши себе обличчям.

Саме тоді одна з величезних сокир Дарлінга злетіла над урвищем. Вона моргнула поруч з ним і легенько приземлилася на ноги, вже розвернувшись обличчям до зустрічної хвилі внизу.

.

Я підійшов до неї, коли хвиля вдарилася об скелю і підкинула вгору величезний віяло води, який розтягнувся високо в повітря над нами.

Крейдяна земля здригнулася від удару, і на мить мені здалося, що вся лінія скелі ось-ось обвалиться і зникне в пінистій воді внизу.

,

Я ввійшов у сцену, приголомшений розвитком подій. За хвилину вхід до Делугії перетворив долину, в якій знаходилося місто, на глибоку темну лагуну.

,

Вдалині величезне створіння крокувало по воді, яка сягала приблизно половини його величезних ніг і кружляла навколо них, залишаючи за собою великі сліди.

.

Світовий бос, сказав я. Це світовий бос.

? .

Так? – сказала Дарлінг.

. …

Тепер у вас є твоя дрібничка, чи не так? Підніміть його вгору і подивіться на свою третю силу. Ми вже знаємо, що розпечатувати сили можна в будь-якому порядку, і там написано, що для того, щоб розблокувати останню, вам потрібно або вбити трьох рейдових Босів зі спорядженою дрібничкою, або...

… ? .

… вбити одного світового боса, коханий, добив за мене. Вона піднялася навшпиньки. Отже, ми повинні вбити цю штуку, чи не так? Ми обов'язково повинні його вбити.

.

Так, сказав Френк. З ентузіазмом.

? .

Але як? Буде досить важко замахнутися на цю штуку в тридцяти футах води.

. - .

Ти маєш рацію. Яке марнотратство. Це здається абсолютно неможливим. Шкода, що ніхто не запропонував, щоб гільдія віддала пріоритет створенню флоту дерев'яних плавучих конструкцій, які також могли б бути озброєні якоюсь вибуховою зброєю, схожою на трубу. Хоча я не знаю, чи вони взагалі існують.

Я вважаю, що слова, які ви шукаєте, - це човен і гармата, - сказав Хаус.

Справді, човни, сказав я.

!

Багато-багато човнів, сказав Дарлінг. Нед, ми саме так і робимо. За допомогою Хауса та кількох інших машиністів теж. Я хотів почекати і зібрати їх усіх разом, перш ніж показати, як далеко ми просунулися, але у нас навіть є купа канонерських човнів напоготові. Нічого схожого на чудовисько Тирана, але ми можемо це зробити!

.

Я подивився на Френка. Знаєте, саме такі моменти змушують мене думати, що команда Френка може бути не такою вже й поганою.

.

Пригальмуйте, сказав він. Команда має суворий процес подання заявок. Інтерес

1 ... 525 526 527 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"