Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Облога та штурм, Лі Бардуго 📚 - Українською

Читати книгу - "Облога та штурм, Лі Бардуго"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Облога та штурм" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53 54 ... 112
Перейти на сторінку:

— Якби нам хотілося поговорити з королівським лакеєм, ми б вирушили до дверей Ґранд-Палацу, — кинув нетерплячий голос. — Ми прийшли до Заклинательки Сонця.

— Вияви трохи поваги, кровопускачу, — гавкнув на нього якийсь незнайомий мені солдат. — Ти звертаєшся до принца Равки й офіцера Першої армії.

Події розгорталися не надто гарно. Я побокувала ближче до натовпу, але завмерла, побачивши за залізними ґратками Корпуснійця.

— Федір?

Його видовжене обличчя розпливлося в усмішці, і хлопець низько вклонився.

— Аліна Старкова, — сказав він. — Я міг лише сподіватися, що чутки не брешуть.

Я насторожено розглядала Федора. Навколо нього юрмилися гришники в запилюжених кефтах: здебільшого Корпуснійці в червоному, кілька Етерців у синьому й нечисленні Матерці в багряному.

— Ти його знаєш? — здивувався Ніколаї.

— Так, — відповіла я. — Він урятував мені життя.

Якось Федір закрив мене собою від цілої зграї фієрданських найманих убивць.

Він знову вклонився.

— Це була велика честь для мене.

На Ніколаї це, схоже, не справило враження.

— Йому можна довіряти?

— Він дезертир, — повідомив солдат поруч із ним.

З обох боків воріт почулося невдоволене бурмотіння.

Ніколаї тицьнув пальцем у Толю:

— Відтисни всіх і переконайся, що нікому зі служників не спаде на думку починати стрілянину. Підозрюю, тут, серед фруктових дерев, їм бракує розваг. — Принц знову обернувся до воріт. — Федоре, правильно? Дай нам хвилинку. — Він відтягнув мене на кілька кроків від натовпу і тихенько запитав: — Ну то що? Можна йому довіряти?

— Не знаю.

Востаннє я бачила Федора на вечірці в Ґранд-Палаці за кілька годин до того, як дізналася про Дарклінґові плани й змушена була втекти, заховавшись у задній частині брички. Напружила мозок, намагаючись пригадати, що саме він мені тоді сказав.

— Здається, він служив на південному кордоні. Був високо­поставленим Серцетлумачником, але не належав до Дарклінґових улюбленців.

— Невський має рацію, — відповів Ніколаї, киваючи на розлюченого солдата. — Гришники вони чи ні, найперше мають залишатися відданими королю. Вони покинули свої пости. По суті, вони дезертири.

— Це не робить їх зрадниками.

— Найважливіше питання: чи не шпигуни вони?

— То що з ними робитимемо?

— Можемо заарештувати й допитати.

Я замислилася, граючись із рукавом.

— Не мовчи, — попросив Ніколаї.

— Хіба ми не хотіли, щоб гриші повернулися? — запитала я. — Якщо арештовуватимемо кожного, хто повернеться, я не матиму ким керувати.

— Запам’ятай, — застеріг він, — ти їстимеш із ними, працюватимеш із ними, спатимеш під одним дахом.

— І всі вони можуть працювати на Дарклінґа. — Я озирнулася через плече на Федора, котрий терпляче чекав біля воріт. — А ти що думаєш?

— Я не думаю, що цим гришникам можна довіряти більше чи менше, ніж тим, котрі чекають на нас у Маленькому Палаці.

— Це не підбадьорює мене.

— Коли ми опинимося за стінами палацу, будь-яке спілкування ретельно перевірятиметься. Мені складно уявити, який Дарклінґові зиск зі шпигунів, якщо він не може до них дістатися.

Я поборола бажання торкнутися рубців на плечі. Глибоко вдихнула.

— Гаразд, — вирішила я. — Відчиняй ворота. Поговорю з Федором і лише з ним. Решта можуть влаштовуватися на ночівлю за ворітьми дачі й приєднатися до нас завтра дорогою до Ос Альти.

— Впевнена?

— Сумніваюся, що ще колись зможу бути впевненою в чомусь, але моїй армії потрібні солдати.

— Чудово, — Ніколаї коротко кивнув. — Просто будь обачна, якщо довіряєшся комусь.

Я уважно подивилася на нього.

— Буду.

7 Листопадна дерев’яниста декоративна рослина.

8 Художньо оформлена заглибина у формі геометричної фігури на внутрішній поверхні арок або склепінь.

 

 

Ми з Федором пробазікали до пізньої ночі, хай нам навіть і не вдавалося залишитися наодинці. Мал, або Толя, або Тамара завжди були поруч, пильнуючи за нами.

Хлопець служив біля Сірукска на південно-східному кордоні. Коли туди дісталися чутки про знищення Новокрібірска, королівські солдати повстали проти гришників, повитягали їх з ліжок посеред ночі та влаштували показову розправу, щоб довести свою відданість правителю. Федір допоміг організу­вати втечу.

— Ми могли б усіх їх повбивати, — пояснив він. — Натомість забрали своїх поранених і драпанули.

1 ... 52 53 54 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Облога та штурм, Лі Бардуго», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Облога та штурм, Лі Бардуго» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Облога та штурм, Лі Бардуго"