Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Скандал сторіччя. Тексти для газет і журналів (1950–1984) 📚 - Українською

Читати книгу - "Скандал сторіччя. Тексти для газет і журналів (1950–1984)"

274
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Скандал сторіччя. Тексти для газет і журналів (1950–1984)" автора Габріель Гарсія Маркес. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53 54 ... 88
Перейти на сторінку:
яка б не залежала від Сполучених Штатів. Поодинокі фабрики легкої промисловості, які розмістили на Кубі, щоб скористати з дешевої робочої сили, були обладнані вживаними верстатами, які вже вийшли з моди в країні, звідки їх привезено. Найкваліфікованішими спеціалістами були американці, а більшість з нечисленних кубинських спеціалістів здалися перед блискучими пропозиціями своїх іноземних господарів і виїхали з ними до США. Складів запчастин також не було, бо ілюзорна промисловість Куби була заснована на тому, що запчастини лежали всього за дев’яносто миль і треба було тільки зателефонувати, аби найскладніша деталь прибула наступним літаком без митних зборів і затримок.

Попри такий стан залежності, мешканці великих міст і далі необмежено витрачали, коли блокада вже була жорстокою реальністю. Навіть багато тих кубинців, що були готові померти за революцію — і деякі насправді за неї померли, — продовжували споживати з дитячою бучною радістю. Ба більше: перші заходи революції відразу збільшили купівельну спроможність найбідніших класів, і для останніх щастя тоді полягало в одному: в простій насолоді споживання. Багато мрій, що відкладалися півжиття, а то й ціле життя, раптом реалізувалися. От тільки те, що закінчувалось на ринку, відразу не поповнювалось, а багато чого не можна буде поповнити ще багато років, тож магазини, які ще минулого місяця засліплювали, світили голими полицями.

Куба у ті початкові роки була царством імпорту і безладу. За браком нової моралі — яка ще не скоро сформується в свідомості населення — карибський мачизм знайшов підставу для свого існування у тому повсюдному надзвичайному стані. Національні почуття були настільки зворохоблені отим нестримним шквалом новизни і самостійності, і водночас загрози пораненої реакції були такими справжніми і неминучими, що багато людей плутали одне і друге, і, схоже, думали, що навіть нестачі молока можна зарадити стріляниною. Враження грандіозної пачанґи, що його в той час породжувала Куба у закордонних гостей, мало правдиві підвалини в дійсності і в дусі кубинців, але було наївною ейфорією на межі катастрофи. Бо й справді, я вдруге повернувся в Гавану на початку 1961 року як роз’їзний кореспондент «Пренса Латіна», і перше, що впало мені в око, було те, що з вигляду країна змінилась дуже мало, але натомість суспільне напруження робилося нестерпним. Я прилетів із Сантьяго в Гавану чудового березневого дня, споглядаючи через ілюмінатор дивовижні поля тієї вітчизни без річок, курні сільця, сховані бухти і по всьому маршруту помічав сигнали війни. На дахах лікарень були намальовані великі червоні хрести всередині білих кіл, щоб убезпечити їх від передбачуваних бомбардувань. Схожі знаки були також на школах, храмах і притулках для старих. У цивільних аеропортах Сантьяго і Камаґуея стояли зенітні гармати часів Другої світової війни, замасковані брезентом вантажівок, а узбережжя патрулювали швидкі катери, які раніше були відпочинковими, а тепер мали завадити висадкам. Повсюди було видно збитки від нещодавніх саботажів: плантації тростини, випалені запалювальними бомбами з літаків, що прилетіли з Маямі; руїни фабрик, підірваних внутрішнім опором; імпровізовані військові табори в складних районах, де починали діяти перші ворожі революції групи із сучасним озброєнням і чудовими логістичними ресурсами. В аеропорту Гавани, де були очевидними зусилля зробити так, аби атмосфера війни не помічалася, від краю до краю карниза головної будівлі було написано: «Куба — вільна територія Америки». Замість колишніх бородатих солдатів патрулювання здійснювали юні міліціонери в уніформі оливкового кольору, серед яких були й жінки, і їхня зброя усе ще була зі старих арсеналів диктатури. Іншої поки не було. Перше сучасне озброєння, яке вдалося купити революції попри протидію Сполучених Штатів, прибуло з Бельгії 4 березня минулого року на борту французького корабля «Ля Кувр», але той вибухнув на пристані Гавани із сьомастами тоннами зброї і бойового спорядження у трюмах через спровокований вибух. Крім того, внаслідок цієї диверсії загинуло сімдесят п’ять і було поранено двісті робітників порту, але відповідальність за неї на себе ніхто не взяв і кубинський уряд поклав її на ЦРУ. Саме на похороні жертв Фідель Кастро проголосив лозунг, який мав стати основним девізом нової Куби: «Батьківщина або смерть». Уперше я побачив його написаним на вулицях Сантьяго, я бачив його грубо намазаним на велетенських рекламних щитах американських авіакомпаній і зубних паст на курній дорозі з аеропорту в Камаґуеї і раз-по-раз здибував його на саморобних табличках у вітринах крамниць для туристів в аеропорту Гавани, в приймальнях і на прилавках, виведеним білилами на дзеркалах перукарень і губною помадою на вікнах таксі. Градус суспільного насичення був такий, що не було ні місця, ні моменту, де не було б написано того гнівного лозунгу — від великих мис для віджимання цукрової тростини до офіційних документів — і радіо та телебачення цілими днями і нескінченними місяцями немилосердно повторювали його, доки він не всотався в саму сутність кубинського життя.

В Гавані свято досягло свого апогею. Прекрасні жінки, що співали на балконах, яскраві птахи в морі, повсюди музика, але на тлі веселощів відчувався творчий конфлікт уже назавжди приреченого способу життя, який силувався взяти гору над іншим способом життя, усе ще наївним, але натхненним і руйнівним. Місто і далі було храмом насолоди, з лотерейними барабанами навіть в аптеках і занадто громіздкими для колоніальних вулиць автомобілями з алюмінію, але вигляд і поведінка людей різко змінювались. Нагору сплив увесь осад суспільних низів, і людська лава, густа і чадна, безконтрольно розлилася непрохідними місцями звільненого міста і заражала масовим запамороченням навіть останні його щілини. Найпомітнішою була невимушеність, з якою бідняки в громадських місцях сідали в крісла багатіїв. Вони заповнили вестибюлі розкішних готелів, їли руками на терасах кафе в кварталі Ведадо і підсмажувались на сонці в басейнах з різнобарвною водою в колишніх закритих клубах в районі Сібоней. Білявого цербера в готелі «Гавана Гілтон», який став називатися «Вільна Гавана», замінили послужливі міліціонери, які проводили дні, переконуючи селян, що ті можуть без страху увійти, розповідаючи їм, що є одні двері для входу, а інші — для виходу, і що небезпеки сухот немає, навіть якщо зайти спітнілим в охолоджуваний вестибюль. Справжній франт з кварталу Луяно, ставний і брунатний, в сорочці у метелики і лакованих черевиках з підборами андалузького танцівника, намагався увійти навспак через скляні обертові двері готелю «Рів’єра», саме тоді, коли з нього намагалася вийти пухка і виряджена дружина європейського дипломата. В пориві миттєвої паніки чоловік, який йшов за нею, спробував штовхнути двері в один бік, тоді як розгублені міліціонери намагались штовхнути їх ззовні у протилежний. Біла і чорний на якусь частку секунди опинились

1 ... 52 53 54 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Скандал сторіччя. Тексти для газет і журналів (1950–1984)», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Скандал сторіччя. Тексти для газет і журналів (1950–1984)"