Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Повітряний замок 📚 - Українською

Читати книгу - "Повітряний замок"

616
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повітряний замок" автора Діана Вінн Джонс. Жанр книги: 💙 Дитячі книги / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55
Перейти на сторінку:
покинути, — сказав він. — Але спершу я повинен зробити ще один нібито незначний, але надзвичайно потрібний крок. 

Крила його зметнулися, він виконав кілька магічних пасів. 

Зненацька дива зусібіч оточив рій дивовижних крилатих створінь. Вони ширяли над троном і над його головою, немов прозорі морські коники, майже зовсім беззвучно, ледь вгадувалося хіба що слабке шелестіння тріпотливих крилець. 

— Це його ангели, — пояснила принцеса Беатриса принцесі Валерії. 

Хазруель шепнув щось крилатим істотам, і вони зникли настільки ж раптово, як і з’явилися, проте відразу ж виникли знову — і їхній рій зашелестів навколо голови Джамала. Наляканий Джамал відсахнувся, та це не допомогло. Рій полинув услід за ним. Крилаті істоти одна за одною сідали на Джамалового пса. Усівшись, істоти зменшувалися й зникали у вовні, аж доки їх не залишилося всього дві. 

Зненацька Абдулла побачив, що ці дві істоти ширяють на рівні його очей. Він трохи пригнувся, однак істоти також опустилися. Зазвучали два тоненькі пронизливо-холодні голоски. Здавалося, їх міг чути тільки Абдулла. 

— Доскіпливо все обміркувавши, — сказали голоси, — ми дійшли висновку, що ця подоба набагато привабливіша, ніж жаб’яча. Ми дивимося на це у світлі вічності, отож дякуємо тобі! — з цими словами дві істоти метнулися до Джамалового пса, де так само зменшилися й зникли у ґулястій шкірі на його вухах. 

Джамал дивився на пса у своїх руках. 

— А чому я завдячую те, що тримаю пса, наповненого ангелами? — поцікавився він у Хазруеля. 

— Вони не зроблять нічого поганого ні тобі, ані твоєму псові, — відповів Хазруель, — а просто чекатимуть, коли знову з’явиться золоте кільце. Здається, ти сказав — завтра? Сподіваюся, ти розумієш, наскільки природним є моє бажання не випустити з-під уваги своє життя. Як тільки воно опиниться в моїх ангелів, вони принесуть його до мене, де б я не був. — Раптом див зітхнув, та так важко, що в усіх від цього зітхання розвіялося волосся. — А я ще не знаю, де опинюся, — пригнічено мовив він. — Треба пошукати собі місце для вигнання де-небудь у далеких безоднях. Я чинив зло. Тепер я вже ніколи не зможу знову вступити до лав добрих дивів. 

— Ну що ти, великий диве! — вигукнула Квітка-в-Ночі. — Мене вчили, що добро вміє прощати. Добрі диви будуть раді прийняти тебе назад! 

— Ах, велемудра принцесо, — Хазруель похитав величезною головою, — ти нічого не розумієш. 

Абдулла виявив, що сам він якраз розуміє Хазруеля. Не виключено, що це розуміння ґрунтувалося на тому, що з родичами першої дружини свого батька він повівся аж ніяк не поштиво. 

— Тихіше, моя дорога, — промовив він. — Хазруель має на увазі, що бути злим дивом йому радше сподобалося, а також що він у цьому не розкаюється. 

— Це правда, — сказав Хазруель. — Упродовж останніх місяців мені випало набагато більше веселощів, ніж за багато сотень років до того. Цьому навчив мене Дальциель. І тепер я змушений податися у вигнання, оскільки боюся, що почну так само розважатися і серед добрих дивів. Ось тільки я не знаю, куди мені йти. 

В цю мить на Хаула, очевидно, зійшло осяяння. Він кахикнув. 

— А чому б тобі не податися в інший світ? — запропонував він. — Світів, щоб ти знав, — сотні й сотні. 

Крила Хазруеля зметнулися вгору й схвильовано затрепетали, розвіявши волосся й сукні присутніх у залі принцес. 

— Та невже? А де це? Покажи мені, як потрапити в інший світ! 

Хаул передав Моргана в дещо незграбні обійми Софі і східцями вибіг нагору, до трону. Те, що він показав Хазруелю, збоку здавалося лише низкою дивних жестів і двома-трьома кивками. Однак, судячи з усього, Хазруель усе чудово зрозумів. Він кивнув у відповідь. Потім Хазруель піднявся з трону — і просто пішов, не сказавши ні слова, крізь зал і стіну, ніби та була всього лише імлою. Чималенький зал раптом наче аж спорожнів. 

— Щасливої дороги, — сказав Хаул. 

— Ти що, відправив його у твій світ? — поцікавилася Софі. 

— У жодному разі! — заперечив Хаул. — Там і без того клопоту вистачає. Я послав його в протилежному напрямку. Ризикнув, сподіваючись, що замок не зникне. — Він повільно обернувся, оглядаючи туманні простори залу. — Усе на місці, — сказав він. — Це значить, що Кальцифер десь тут. Адже це він його підтримує. 

Хаул дзвінко загукав: 

— Кальцифере! Де ти? 

Кринолін Її Досконалості, здалося, знову ожив. Цього разу він відкотився на обручах убік — і з-під нього виплив килим-самоліт. Килим стріпнувся — десь так, як пес Джамала, який теж узявся обтріпуватися. А потім, на превеликий подив усіх присутніх, він упав на підлогу й почав сам себе розпускати. Абдулла мало не розплакався від такої нечуваної марнотратності. Довга нитка, яка вибивалася з килима, була голубою і неймовірно яскравою, так, ніби килим зовсім не був виготовлений зі звичайної вовни. Ця нитка, що металася від краю до краю килима, ставала дедалі довшою і злітала дедалі вище, аж доки не розтяглася між високою туманною стелею і практично голим полотном основи, в яке була вплетена ще за мить до того. 

Нарешті нитка нетерплячим ривком висмикнула з основи другий кінець і втяглася під стелю, до решти, тоді знову витяглася, переливаючись, і знову втяглася, і нарешті набула зовсім нових обрисів — на кшталт перевернутої сльозинки або, може, полум’я. Ця подібна на вогник фігура впевнено й цілеспрямовано попливла униз. Коли вона наблизилася ще трохи, Абдулла розрізнив обличчя, яке складалося з пурпурових, зелених і жовтогарячих пломінців. Абдулла стенув плечима, скоряючись долі. Очевидно, свої кревні золоті монети він заплатив зовсім не за килим-самоліт, а за вогненного демона. 

Вогненний демон заворушив пурпуровими іскристими губами. 

— Слава небесам! — сказав він. — Чому ніхто з вас не покликав мене на ім’я раніше? Я ображений! 

— Ой, бідолашний Кальцифере! — вигукнула Софі. — Я ж не знала! 

— Я з тобою не розмовляю, — пробурчало дивовижне вогненне створіння. — Ти впивалася в мене пазурами. І з тобою я також не хочу говорити, — заявив демон, пропливаючи повз Хаула. — Бо це ти вплутав мене у все це. Особисто я не хотів допомагати армії короля. Говорити я буду тільки з ним, — заявив він, зненацька виринувши в Абдулли за плечем. Абдулла почув, як у нього потріскує волосся. Полум’я було дуже гарячим. — Він — єдиний, хто намагався мені лестити! 

— І відколи це тобі стали потрібні лестощі? — ядуче поцікавився Хаул. 

— Відтоді як я зрозумів, наскільки приємно, коли про тебе говорять приємні речі, — відповів Кальцифер. 

— А я от не бачу в тобі нічого приємного, — скривився Хаул і повернувся спиною до Кальцифера, а його пурпурові атласні рукави так і закружляли вихором довкола нього. 

— Кортить стати жабою? — запитав Кальцифер. — Знаєш, не тільки ти вмієш перетворювати людей на жаб! 

Хаул сердито тупнув ногою в рожево-ліловій туфлі. 

— Тоді, можливо, твій новий друг міг би попросити тебе повернути замок на місце? — сказав він. 

Абдуллі зробилося трохи сумно. Очевидно, Хаул у такий спосіб натякав, що вони з Абдуллою незнайомі. Що ж, Абдулла зрозумів натяк. Він поклонився. 

— О сапфіре серед магічних істот, — почав він, — о святковий вогонь, світоч серед килимів, чия істинна подоба більш ніж у тисячу разів перевершує ту, в якій ти був дорогоцінною тканиною… 

— Ну годі вже! — буркнув Хаул. 

— …чи не дав би ти своєї милостивої згоди на те, щоби перемістити цей замок на землю? — закінчив Абдулла. 

— Із задоволенням, — сказав Кальцифер. 

1 ... 54 55
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повітряний замок», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повітряний замок"