Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Полліанна дорослішає 📚 - Українською

Читати книгу - "Полліанна дорослішає"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Полліанна дорослішає" автора Елінор Портер. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53 54 ... 62
Перейти на сторінку:
так, авжеж, — квапливо промимрила Полліанна. — Вона дуже… вона вродлива.

Полліанна не втримала дрож у голосі, бо саме цієї миті побачила власне відображення у великому дзеркалі навпроти. А Полліанна ж ніколи не вважала себе «гарною».

Джон Пендлтон говорив іще дуже багато. Говорив замріяно, захоплено. Він дивився на вогонь у каміні і говорив, не надто зважаючи, чи хтось його слухає, чи хтось йому відповідає — йому треба було висловитись, вилити душу. Нарешті, він підвівся і став прощатися — здається, дуже неохоче.

Натомість, Полліанна не могла дочекатись, коли він нарешті піде, і вона зможе побути на самоті. А щойно він пішов, дівчина пошкодувала: їй хотілось би, щоб він залишився іще трохи. Вона раптом усвідомила, як їй тяжко на самоті, наодинці зі своїми думками.

Тепер сумніву майже не залишалося: Джемі закоханий у місіс Керю. Ось чому він був такий понурий і пригнічений, коли ця жінка поїхала з Белдінґсвіля. Ось чому він майже не приходив побачитися з Полліанною, коли поїхала місіс Керю. Ось чому… Незчисленні подробиці минулого літа спливали у пам’яті Полліанни і зараз усі вони знаходили чітке пояснення і складалися в одну беззаперечну істину.

Зрештою, чому б Джиммі не мав покохати місіс Керю? Адже вона справді вродлива і чарівна.

Щоправда, вона старша за Джиммі. Але молоді чоловіки, траплялося, одружувались на жінках, навіть старших за неї. А якщо вони одне одного кохають, то…

Тієї ночі Полліанна ридала у ліжку, аж доки не заснула десь під ранок.

Зранку вона набралась мужності, щоб тверезо оцінити факти, і спробувала навіть застосувати гру «знай, радій». Але тоді їй пригадалися слова, колись давно вимовлені Ненсі: «Якщо є на світі хтось, кому не допомогла б твоя гра, то це хіба що пара розлучених закоханих».

— Звісно, ніхто нас не розлучав, а головне — ми не закохані, — міркувала Полліанна, злегка червоніючи. — І взагалі я можу радіти з того, що він щасливий, і що вона щаслива… От тільки…

Навіть наодинці з собою Полліанна не сміла закінчити останнє речення.

Знаючи нині, що Джиммі і місіс Керю кохають одне одного, Полліанна отримувала щораз нові й нові цьому підтвердження. Принаймні вона не пропускала нічого, що могло б зміцнити її впевненість. Спершу вона знаходила численні підтвердження у листах місіс Керю.

«Я часто бачуся з твоїм другом, юним Пендлтоном, — писала та, — і він дедалі більше мені подобається. Щиро кажучи, я б хотіла, принаймні з цікавості, зрозуміти, звідки у мене це бентежне відчуття, буцімто я була вже з ним знайома раніше».

Вона нерідко згадувала про Джиммі у своїх листах, начебто мимохідь. А для Полліанни саме отакі побіжні згадування були найболючішими, оскільки свідчили про присутність Джиммі в житті місіс Керю, як про щось очевидне і безперечне. Не бракувало також інших джерел, з яких Полліанна черпала підтвердження своїм підозрам. Джон Пендлтон дедалі частіше приходив до неї, щоб розповісти про успіхи Джиммі у Бостоні. І завжди у цих новинах згадувалася місіс Керю. Бідолашна Полліанна іноді питала себе: чому Джон Пендлтон не може розмовляти ні про що інше, крім місіс Керю і Джиммі, імена яких поєднались у його вустах в одне ціле.

Надходили також листи від Седі Дін, в яких вона розповідала про Джиммі і про те, як він допомагає місіс Керю. Навіть Джемі, з яким вони листувалися, зробив свій внесок, написавши їй одного разу:

«Зараз уже десята вечора. А я сиджу вдома сам, в очікуванні, коли повернеться місіс Керю. Вона поїхала з Пендлтоном на чергову вечірку, що їх вони регулярно влаштовують у гуртожитку для молодих працівниць».

Від самого Джиммі Полліанна отримувала звістки дуже рідко, і з цього приводу, казала вона собі сумно, можна було радіти.

«Якщо він не може писати ні про що інше, крім місіс Керю та їхніх дівчат, я навіть задоволена, що він пише мені нечасто!» — зітхала вона.

Розділ 27. День, коли Полліанна не грала

Один по одному спливали одноманітні зимові дні. Минув січень з кучугурами і заметілями, минув лютий з мокрим снігом, прийшов березень з пронизливим вітром, що висвистував і завивав, розгойдуючи важкі віконниці і змушуючи ворота рипіти так, що ледь витримували і без того напружені нерви мешканців старого будинку Гаррінґтонів.

Тими днями Полліанні не так просто було грати у «знай, радій». Але вона мужньо і чесно вела свою гру. Тітонька Поллі геть припинила грати, що аж ніяк не полегшувало становище Полліанни. Тьотя Поллі взагалі була надзвичайно сумною і пригніченою. Вона не дуже добре почувалась фізично, що схиляло її до ще більшого смутку.

Полліанна так само сподівалась отримати першу премію на конкурсі. Утім, тепер уже не першу, а одну з перших. Адже вона писала нові оповідання і відправляла їх у часописи. А та регулярність, з якою редакції часописів повертали їй рукописи, дещо похитнула віру дівчини у її письменницький хист.

— Принаймні я можу радіти, що тьотя Поллі нічого про це не знає, — втішала себе Полліанна, читаючи чергову відписку з «вдячною відмовою», яку вона отримала з приводу останнього свого оповідання. — Принаймні у тітоньки не буде підстав переживати ще й через цю мою невдачу, бо вона про неї не знає.

Життя Полліанни цілковито зосередилось навколо тітоньки Поллі. Хоча сама тітка, здається, навіть не усвідомлювала, наскільки вибагливою вона стала, і як небога цілковито віддає себе справі догляду за близькою людиною.

Одного похмурого березневого дня розвиток подій дійшов до останньої межі. Встаючи з ліжка того дня, Полліанна глянула у вікно і тяжко зітхнула — догодити тітоньці Поллі у непогожі дні було завжди важче. Однак дівчина змусила себе, весело мугикаючи, спуститись на кухню і взятись до приготування сніданку.

— Ось я приготую кукурудзяні оладки, — звернулась вона до кухонної плити, — і тоді тітонька Поллі не перейматиметься так… через решту всього.

За півгодини вона постукала у двері тітчиної спальні.

— Тітонько! Ти вже встала? Так рано? І сама зробила собі зачіску!

— Я не спала майже всю ніч, от і вирішила встати, — зітхнула тітка Поллі. — І змушена була сама зачісуватись. Адже ти до мене навіть не зазирнула.

— Тітонько, я навіть не припускала, що ти вже чекаєш на мене! — квапливо почала виправдовуватись Полліанна. — Але думаю, ти зрадієш, що я не прийшла раніше, коли дізнаєшся, що я тим часом робила.

— Я не радітиму, — насупилась тітка. — За такої негоди радіти неможливо. Ти поглянь, знову дощ. Уже втретє за тиждень.

— Це правда… Але ніколи так не радієш сонцю, як по кількох непогожих днях поспіль, — підбадьорила Полліанна тітку, вправно поправляючи мережива і стрічки на її сукні. — Ходімо, сніданок уже готовий. Зачекай лишень, побачиш, що я приготувала.

Однак, навіть кукурудзяні оладки цього разу не поліпшили настрій тітоньки

1 ... 52 53 54 ... 62
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Полліанна дорослішає», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Полліанна дорослішає"