Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Гніздо Кажана 📚 - Українською

Читати книгу - "Гніздо Кажана"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гніздо Кажана" автора Дарина Гнатко. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53 54 ... 76
Перейти на сторінку:
до Лізи.

Мері, зачувши його слова, коротко зойкнула, але змовчала, маман же взагалі, видавалося, напівдихала й стояла, ледь не мліючи, й куценького слівця не зривалося з її ще пять хвилин тому таких красномовних вуст. А Ярослав наче й забув відразу про її присутність, обернувся до Лізи.

— Я хотів би з вами поснідати, Лізо. Але не поряд моїх любих родичів, котрим так кортить запхнути мене до божевільні. Одягайтеся, ми з вами поснідаємо біля річки.

Ліза кинула погляд на маман.

— Я не…

— Пані ж баронеса не буде заперечувати, чи не так? — Ярослав зрозумів її погляд і озирнувся на маман.

Лице маман нервово здригнулося.

— Що ви, звісно ж, я не буду заперечувати. — То були її перші слова за присутності Ярослава, й у тих словах дуже добре було чутно страх.

6.

Той день, коли вони з Ярославом Кажановським уперше снідали лише вдвох, полишився в серці Лізи на все її життя подальше. Він привів її до річки, під стару, трішки похилену вербу, де було так затишно і тихо. Вона опустилася на м’яку траву, скинула капелюшка й спостерігала, мов зачаклована, за його вправними, неквапливими рухами, як дістає він із кошика пляшечку вина, кавалок домашнього жовтуватого сиру, свіжу білу, пухку хлібину, шматочки смаженої птиці, й думалося їй про те, як мало він був зараз схожим на того похмурого, неохайного чоловіка, що зустрівся їй у перший день приїзду в маєток. Зараз поряд неї на траві сиділа вже геть інша людина, й Ліза відчувала, як руки її тремтяться від глибокого хвилювання.

Наступні дві години промайнули для Лізи під тою старою вербою, наче казка, й тільки дерево бачило, як Ярослав гойдав Лізу в обіймах. Він годував її з власних рук, жартував і весь час усміхався. А вона… вона дивилася на нього туманливими від щастя очима й відчувала, як із кожною хвилиною закохується все сильніше та глибше. Він цілував її п’янкими від вина вустами, і їй видавалося, що вона ніколи ще не була цілованою. Він усміхався до неї, й разом з ним всміхався до неї увесь білий світ, і навіть сонце з неба.

А потім він посадовив її на свого коня й помчав до гаю, заціловуючи напівпритомну від щастя, й смак того його цілунку змішувався на її вустах зі смаком зустрічного вітру та запахом польових квітів. Чи була ж вона коли в житті щаслива такою мірою, якою була переповнена щастям у той незабутній день? Ліза такого геть не пам’ятала.

Вони прогулювалися порослою червоними, мов та кров, маками галявиною, коли десь здалеку долунав дзвін певне що великого дзвона.

Ліза зупинилася.

— Тут поряд є церква?

Ярослав хитнув головою кудись убік.

— Монастир.

— А можна до нього піти?

Ярослав усміхнувся.

— Можна, а чому ж ні? Хочеш помолитися?

— Й подякувати. За тебе.

Ярослав знову всміхнувся.

— А я в дитинстві той монастир ледь не ненавидів. Моя мама була занадто набожливою людиною, наслухалася тих казок про діда-чаклуна нашого Данила Кажана, повірила в те, що в нашому роду чаклуни будуть народжуватися через покоління, — й втовкмачила собі, що тим чаклуном народиться саме її син. — Ярослав покривив вродливе своє, щасливе лице. — Бачила б ти мене в дитинстві! Мама майже щодня возила мене до монастиря, іноді зоставляла там на декілька діб, а то й тижнів, і все на послух до похмурого, лютішого за смерть ченця Софронія. Той сивобородий дід був до мене таким недобрим, так лупцював мене хрестом важким срібним, що коли й був присутнім у мені від народження дух діда Данила, то він вибив його з тріском. А вдома моя кімната обкурювалася ладаном, зі стін на мене дивилися суворі лики святих. До того ж я мав майже увесь день тихцем сидіти в куточку й бубоніти молитов, як той чернець Софроній. А які можуть бути молитви, коли тобі мало років та кортить побавитися надворі з дітьми челяді. Років у вісім я звершив перший непослух: ладан й ікони подарував побожливій покоївці й утік жити звичайним дитячим життям. З мамою тоді, пам’ятається, трапився серцевий напад. Вона лежала на своєму широкому ліжку, стогнала й гірко плакалася з того, що народила сина-чаклуна, котрий утікає від святині, не вимолила вона в Господа мене, й я ледь чутно бурмотів, що винуватий геть і більш не буду втікати. Та вже за два дні, божеволіючи від молитов і ладану, знову мчав до річки, на волю. З часом мама заспокоїлися, бо ніяких проявів чаклуна в мені не спостерегла.

В монастирі, огородженому білими стінами, було багатолюдно, й перед високим собором виднілася купка ченців — там правили молебен. Ліза постояла, послухала, але, коли до Ярослава підійшов гарний дорідний чернець у літах, її несподівано потягнуло всередину. Там, у темнуватій тиші, де живими вогниками тріпотілися лампади перед образами, їй стало так хороше, що вона заплющила очі й застигла так, не рухаючись, і лише здригнулася, зачувши поряд тихий, мов шелест вітру, голос:

— Проси захисту в Богородиці. — Голос був надтріснутим, старечим, а на плече лягла їй легка, суха рука.

Вона повільно обернулася.

У слабкому сонячному світлі, що пробивалося до темнуватого приміщення собору крізь вузькі високі вікна, побачила вона перед собою худу, згорблену постать у чорному одязі ченця й уважні, сірі очі, що дивилися на неї з-під густих насуплених брів на виснаженому, аскетичному лиці.

Ліза підвелася з колін.

Чернець погладив її руку.

— Молися, й молитва врятує тебе в страшну хвилину, — прошепотів він ледь чутно, похитавши головою. — А хвилина та є надзвичайно близькою, зло стоїть за твоєю спиною.

По спині Лізи мов холодом пройшлося.

— Вибачте, але я не розумію… Хто ви?

— Грішний Софроній я, — знову тихо, ледь чутно прошелестів чернець, і Лізі видалося, що він тяжко, скрушно зітхнув. — Багато вже літ та весен топчу я святу земельку, й усе Господь впокоїтися не дає. Багато злого діяв я в житті своїм, норов мав лютий, через що й страждав багато. Але все в руках Господніх, дав віку — живи. То я молюся й живу. Й ти, панночко, теж молися. Молися та візьми ще ось це.

Сухі, теплі пальці стиснули долоню Лізи й щось уклали — холодне та гладке. Поглянувши вниз, Ліза побачила на своїй долоні великий срібний хрест, на зразок

1 ... 52 53 54 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гніздо Кажана», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гніздо Кажана"