Книги Українською Мовою » 💙 Історичний роман » Пливе човен - води повен, Олег Говда 📚 - Українською

Читати книгу - "Пливе човен - води повен, Олег Говда"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пливе човен - води повен" автора Олег Говда. Жанр книги: 💙 Історичний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 53 54 55 ... 111
Перейти на сторінку:
Розділ 24

«Ну ось, поспали — тепер можна і поїсти... Ну от, поїли — тепер можна і поспати...»

Приблизно так можна описати більшу частину нашого з Олесею розпорядку денного. Солідарні з нами жаби старанно концертували, поки ми… теж не спали і чемно замовкали, коли ми стомлені і виснажені вкладалися на відпочинок. Ранок промайнуло швидко, а ось день тягнувся, наче гумовий. Влітку він і без зайвих турбот довгий, але саме тут, на безіменному і безлюдному острівцю посеред плавнів, мені вперше здалося, що сонце, видершись у зеніт, завмерло і більше не рухається з місця, як приклеєне. Немов побачило щось неймовірно цікаве, і за жодну ціну не збирається проґавити найпривабливіший момент.

Розмовляти не хотілося. Не тому що не було про що. Навпаки... Занадто багато довелося б один одному розповісти. А для таких одкровень час ще не настав. Тож відчуваючи зростаючу напругу, Олеся вдалася до гарантованого способу, яким жінки здобувають всі перемоги на чоловіками. А я і не опирався.

Цілувалися жарко і ніби в останнє. Було надзвичайно приємно стискати в обіймах гнучке тіло, відчувати солодкий смак її губ, а думка про погоню примушувала шукати притулку, захисту, забуття у вирі насолоди.

Час від часу Олеся, забувалася коротким сном, поклавши голову мені на плече, але як тільки відкривала очі, то вони були повні жаху і паніки. А вже у наступну мить дівчина тягнулася з поцілунком, і безумство починалося з початку.

Здавалося цим божевільним любощам не буде краю… аж поки я, в одну з тих недовгих хвилин забуття дівчини, не відчув потилицею чужий погляд.

Хутко озирнувся, покриваючись ціпками і подумки готуючись узріти неподалік сердиті або насмішкуваті обличчя переслідувачів, — але нічого з того. Усе плесо, скільки вдавалося побачити з місця нашої схованки, ще й крізь густі зарості лепеху, було порожнісіньке, наче міський каток удосвіта. Жодної живої душі.

— Уже дах їде… — пробурмотів тихенько. — А що ти хотів? Стреси і надмірне навантаження ще нікому не додали здоров’я. Якийсь дурень бовкнув «все, що не вбиває — робить нас сильнішими», решта і рада втішатися. Сильнішими, ага… за барометр. Потім запросто можна передбачати усі погодні зміни. Добре їсти, довго спати — ось рецепт довголіття і міцного здоров’я.

— Не збрехав, кум… Справжній розумник. Таких мудрих слів я ще не чула, хоч і давненько живу. Гм…

Голос лунав десь зовсім поруч, що було дуже дивно, бо я і надалі нікого не бачив.

— Моє шанування, пане Ангел. Чи не буде занадто великим нахабством, попрохати вас поділитися ще бодай однією крихтою мудрості?

— Попрохати можна все, що завгодно, а от дадуть чи ні, то інша розмова… — пробурчав я машинально, зосередившись на спробі відшукати невидимку.

— Надзвичайно! — захоплено вигукнув мій співрозмовник, а у наступну мить на лаву стернового плюхнулася велика жаба. Завбільшки з вгодованого індика. Дивного, блакитного забарвлення, з водяним візерунком на шкірі. З невеличкою жовтого кольору короною на голові і… короткою стрілою в лапці.

Під її вагою човен загрозливо хитнувся, але встояв. Я похапцем глянув на Олесю. Дівчина продовжувала безжурно спати, дозволяючи мені гадати — маячня чи божевілля, все те, що я зараз бачу і чую.

— За супутницю не тривожтеся… — квакнула жаба. — До заходу не прокинеться… Звісно, якщо це суперечить вашим замірам, то дівчина отямиться хоч зараз… але мені видавалося, що…

— Нехай поспить… — кинув я поквапливо. Той секс-марафон і справді варто було завершити. Тож, був радий будь-чиїй допомозі. — Дісталося бідолашній.

— Так, так, пан Ангел пристрасний коханець, — квакнула жаба. — Скажу відверто, сама б не відмовилася опинитися на місці цієї красунечки. О, а що? Може, спробувати? Кикимора вдуситься від заздрощів. Та й русалки матимуть про що базікати…

Від такої пропозиції я мимоволі подався назад.

— Овва! Ти чого так зблід? — стривожилася жаба. — Зачекай, зачекай… зараз… — зачерпнула води і зграбно плеснула мені в обличчя. Я лиш охнув. — Легше? — турботливо поцікавилася та. — Зараз зовсім минеться. Вода завжди допомагає.

— Ти… Царівна-Жаба? Гм… А я тебе справді бачу, чи марю?

— Чи ж то я маю знати? — засміялася жаба. — Кум казав, що бачиш. Давай перевіримо. Що у мене на голові?

— Корона… — слухняно відповів я. — А в руці стріла… яку ти маєш повернути принцу і вийти за нього заміж?

— Тьху, на тебе! — царівна-жаба й справді сплюнула, але під ноги. — Щоб я за того божевільного заміж пішла? Та нехай би він ще малим втопився. Ні слова по-нашому не розуміє, тільки баньки витріщає і лопоче, мов навіжений: «Оh, mon dieu! Combien de grenouilles! Combien de viande! C'est  charmant!» * (*фр., — О, боже! Скільки жаб! Скільки м’яса! Яка краса!)

— Може, турецькою? — підтримав я розмову, про всяк випадок. Помітивши, що жаба починає сердитися.

— Тепер бачу, що то точно ти. Так кум і казав: «Двічі мудрість голосить, а на третій раз обов’язково дурницю бовкне» Чи ж я не говорила, що він не по-нашому белькоче? Що ж я турецької по-твоєму не знаю? Ні, то зовсім чужа людина…

І тут я пригадав, що читав про те, що кошового Івана Сірка з усім Кошем французи наймали якусь фортецю штурмувати. І що як би не запорожці, то тієї битви французи б не виграли. Певно, одного з членів посольства, жаба і бачила.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 53 54 55 ... 111
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пливе човен - води повен, Олег Говда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пливе човен - води повен, Олег Говда"