Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Полонянка власних снів, Любава Олійник 📚 - Українською

Читати книгу - "Полонянка власних снів, Любава Олійник"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Полонянка власних снів" автора Любава Олійник. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 53 54 55 ... 87
Перейти на сторінку:

Проходячи повз свій кабінет, краєм ока я відмітила легкий спалах свічки, невеликий вогник у темряві. Лише пройшовши кілька кроків, наче прокинувшись від сну, я усвідомила, що це дивно і тихо, як злодійка, наблизилася до дверей свого кабінету, навіть не думаючи, що зараз робитиму, і що на мене чекає. Цікаво, хто міг хазяйнувати у моєму кабінеті, як його впустила охорона, і головне, — для чого? Мимоволі почали закрадатися сумніви, наче отруйні змії, і я відчула, як моє серце стиснулося від тривоги. Хто б це міг бути? І для чого ці таємні візити?

Серце моє калатало, коли я наблизилась впритул до дверей кабінету, і тиша ночі, наче завіса, дозволяла мені почути їхній діалог, що долинав з-за дверей. Голоси були чоловічі, приглушені та неспокійні, і я здогадувалася, що в кабінеті перебувало двоє, а можливо й троє чоловіків. Спочатку, мов крізь товщу води, було складно розібрати їхні слова, проте прислухаючись, напружуючи свій слух, наче струну, мені все ж вдалося вихопити з їхньої розмови окремі фрагменти, що пронизували моє тіло.

— Та я вже пробував різні варіанти, — промовив один з голосів, і в його тембрі відчувалася розчарування та роздратування, — проте не можу відчути її сліду. Такого раніше ніколи не було, — додав він, і його слова, наче тінь, заповзли в мою душу, викликаючи тривогу.

— Дивно, — відповів інший голос, і в його інтонаціях прозвучала здивована нотка, — раніше, навіть за її відсутності в палаці, я також міг чітко прослідкувати за її переміщеннями, — слова чоловіка, наче отрута, просочувалися у мою свідомість, сіючи сумніви та страх.

Очевидно, що вони говорили про мене, про мою душу та тіло, як про об’єкт спостереження, і від цієї думки по тілу пробігли крижані мурашки. Один голос, м’який та знайомий, нагадував голос мого помічника Неґояна, а от інший, низький та оксамитовий, нагадував голос мого коханого Емрé, і від цієї згадки, неприємно кольнуло в районі серця, немов гострий камінь впав на мою душу. Я відмовлялася вірити в те, що він здатен на зраду чи підступ, що він, мій коханий, на якого я покладала свої надії, міг перетворитися на мого ворога, та гіркота розчарування, наче отрута, поширювалася по всьому тілу. Мій слух став напруженим, як струна, і я не лише прислухалася до їхньої розмови, а й спробувала заглянути у напівпрочинені двері, немов злодійка, що підглядає за таємними змовами.

— Дай мені предмет, до якого Ананія найбільше прив’язалася, — сказав низький голос, і на цей раз я чітко впізнала у ньому голос Емре, і моє серце затріпотіло від сподівання. — За допомогою нього я налаштую свою магію на неї, — додав він, і його слова, наче ніж, розрізали простір.

—Але такого предмету немає, пані Ананія дуже обережна у своїх діях, тому вона не затримувала свою увагу на речах, - безсумнівно це був голос Неґояна, в цьому я переконалася, коли побачила його постать, що ледь вимальовувалася у легкому сяйві свічки, що нагадувала танцюючий вогник серед темряви.

— Прокляття! — відчайдушно носився по кабінету чоловік, і від його різких рухів, полум’я свічки замерехтіло, як від сильного вітру, і я відчула, як моє серце стиснулося від тривоги. Це збило мене з пантелику, і завадило розгледіти  чоловіка, але вловила, що на ньому довгий плащ з капюшоном, якого я ніколи не бачила на своєму магу, і від усвідомлення, кому може належати цей голос, я відчула, як всередині мене похололо, немов мене занурили у крижану воду. Я не втрималася на ногах, вхопившись за стіну, як за останню соломинку. Лише дивом я не вхопилася за двері, які могли скрипнути, видавши мою присутність. Подальші слова пройшли повз мої вуха, я судомно хапала повітря,  задихалася від відчуття неймовірного жаху, що сковував моє тіло, мов кайдани, що неможливо розірвати.

— Прокляття, — повторила я ці самі слова у своїй голові, і вони звучали, як відлуння мого власного страху. За мною полює Шаруккін, — промайнула у моїй голові думка, як блискавка серед ночі, — і якщо його спільником є Неґоян, — і ця думка була настільки нестерпною, що моє тіло почало тремтіти від жаху, — то ситуація нааааабагато серйозніша, ніж здавалася мені спочатку, і я опинилася у смертельній пастці, з якої не знала виходу.

Решту розмови я не слухала, і поквапилася до своєї кімнати. Думки розбігалися, а перед очима стояла картина перед війною і згода, дана мною добровільно Шаруккіну, що тепер нагадувала пастку, у яку я сама потрапила. Залишалося з’ясувати, чи були вони спільниками тоді, коли розігрували безнадійне становище фінікійського міста, і чи була я просто маріонеткою у їхній грі... Залишалося з’ясувати чи були спільниками вони тоді, коли розігрували безнадійне становища фінікійського міста.

А ще непокоїло, чому я не зустрілася зі своїм коханим Емрé, а натомість зустріла Шаруккіна.

Так, стоп! А тепер потрібно розібрати усе і взяти знову справи під свій контроль.

Зайшовши в свої покої, зачинила їх зсередини. Оскільки ніхто з присутніх не знає про моє повернення, зараз вони були найбезпечнішим місцем. Принаймні, поки вони зачинені.

Отже, Неґоян і Шаруккін є спільниками, або принаймні добре знайомі, — промайнула у моїй голові думка, наче холодний дощ. Чи може Шаруккін представився Неґояну як Емрé? — це припущення могло б бути більш реальним. Поки що не слід його відкидати, адже в такій перспективі Неґоян може бути просто заручником обставин, і нічого не підозрювати про те, що своїми словами і діями допомагає не другу, а підступному ворогу, і я відчула, як моє серце стиснулося від співчуття. Щодо Неґояна, — міркувала я далі, — мені слід ретельніше придивитися до нього, щоб з’ясувати його справжні мотиви, а от щодо Шаруккіна, то слід якомога швидше з ним розібратися, щоб він не перетворив моє життя на пекло. Адже моє тіло ще й досі пам’ятало його мерзенні спроби заволодіти мною, — і я відчула, як мої щоки спалахнули від ганьби, — тоді все обійшлося, але він пообіцяв, що наступного разу не зупиниться, доки не досягне своєї мети, і від цих спогадів по тілу пробігли колючі іскри.

1 ... 53 54 55 ... 87
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Полонянка власних снів, Любава Олійник», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Полонянка власних снів, Любава Олійник» жанру - 💙 Любовне фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Полонянка власних снів, Любава Олійник"