Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Бунгало, Сара Джіо 📚 - Українською

Читати книгу - "Бунгало, Сара Джіо"

2 119
0
23.11.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бунгало" автора Сара Джіо. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 61
Перейти на сторінку:
підійшовши. На вигляд ледь старша за моїх синів. Либонь, їй за шістдесят. — Ви, мабуть, Енн?

—Так. — Я потиснула їй руку й відчула в цій жінці щось знайоме. — А це моя онучка Дженніфер.

—Рада зустрічі, — тепло сказала вона. — Я Женев’єва.

— Приємно познайомитися. Присядьмо? — запропонувала я. Женев’єва прийшла з великою полотняною сумкою. Цікаво, що всередині.

—Так, звичайно.

Адміністраторка провела нас до столика біля вікна. Прийшов офіціант, і я замовила пляшку білого вина.

— Я досі не вірю, що ви тут, — усміхнулася Женев’єва. — Мені ви здавалися такою нереальною фігурою. Ну, тобто ваше ім’я було в списку медсестер, але все одно здавалося, що це вигадка.

За столом запала тиша, коли з’явився офіціант і налив вина в келихи. Я відпила ковток, і напій зігрів мене.

—Гадаю, ви знаєте про бунгало приблизно за кілометр звідси, — мовила Женев’єва й уточнила для Дженніфер. — Маленька хатина. Оком змигнеш — не помітиш.

—Так, знаю, — кивнула я.

—Це кумедна історія, — вела далі вона, сьорбнула вина й замислено сперлася на крісло. — Місцеві жителі бояться туди ходити. Кажуть, що бунгало прокляте. Я все життя уникала його, особливо в дитинстві. Якось батьки привезли нас на той пляж на пікнік, і ми з братом натрапили на хатинку, але не наважились увійти. Та якось цікавість здолала страх. Мені було десь двадцять п’ять, коли я залізла крізь вікно й роздивилася там усе. І вірите чи ні, але за тиждень я дізналася, що чоловік мене зраджує, а мати помирає від раку грудей.

—Співчуваю, — мовила Дженніфер, доливаючи вина в наші келихи.

—То ви вірите в прокляття? — спитала я.

Женев’єва на мить замислилася, похитуючи келих у руці.

— Не знаю, — зрештою мовила вона. — Частина мене вірить, а інша частина відчуває, що там траплялися і добрі речі. Мені так здавалося, коли я була всередині. Звучить безглуздо, так?

—Аж ніяк, — заперечила я. — Я і сама це відчувала. Я провела в бунгало багато часу на самоті.

Женев’єва дістала із сумки невеликий білий конверт.

—Ось, — і простягнула його мені, усміхаючись. — Я знайшла це в кутку. Гадаю, воно ваше.

Глибоко вдихнувши, я зазирнула всередину. Пальці намацали щось холодне й тверде. У променях призахідного сонця зблиснули блакитні камінчики. Моя брошка. Подарунок Кітті. Я ахнула й глянула на гравіювання ззаду. Гравіювання, загублене в часі. На очі набігли сльози, і зала розпливлася.

— На цьому острові побувало багато Енн, — приголомшено сказала я. — Як ви дізналися, що вона належить мені?

— Я провела розслідування, — усміхнулася Женев’єва.

—А в ході розслідування... — запнулась я. — Ви, можливо, вийшли на Вестрі? Вестрі Ґріна?

—Так, — кивнула Женев’єва, — я знайшла в бунгало його книжку. У шухляді стола.

— Книжку?

—Так. Старий роман, виданий у тридцятих. Його ім’я було написане на форзаці. — Я всміхнулася, згадуючи, як Вестрі прагнув зберегти наш зв’язок з бунгало в таємниці. — Це забрало купу часу, але все-таки я його знайшла, — вела далі Женев’єва. — Ми розмовляли багато років тому, до того як я взялася писати книжку. Відтоді я не раз намагалася зв’язатися з ним, але безрезультатно. Номер телефону перейшов до іншого власника, і ніхто не знає, що з ним трапилося.

Я втупила погляд у серветку на колінах. Мої руки на автоматі згортали її навпіл, а тоді вчетверо.

— Вибачте, — мовила Женев’єва. — Це прозвучало так, наче він...

— І що він розповів? — перевела тему Дженніфер. — Під час вашої розмови?

Женев’єва усміхнулася і подивилася вгору, наче намагалася згадати все до найменших подробиць.

—Ой, це було наче зі сторінок книжки. Він сказав, що колись покохав вас. І досі кохає.

— Чому він не телефонував і не писав? — я скрушно похитала головою.

Женев’єва знизала плечима.

— Мабуть, мав на те причини. Містер Ґрін був трохи дивакуватий. Але всі митці такі.

—Митці? — здивувалась я.

— Ну, так, — сказала Женев’єва. — На власні очі його робіт я не бачила, проте знаю, що в нього є, а точніше сказати, була величезна колекція. Живопис, скульптура. Після війни він навчався в Європі, а потім викладав мистецтвознавство в університеті десь у Штатах.

—Женев’єво, ви сказали, що в нього була величезна колекція. Як це розуміти?

— Він роздарував її різним галереям, — відповіла вона. — Містер Ґрін говорив, що мистецтвом треба ділитися, а не ховати його від інших людей.

—Так, це дуже схоже на Вестрі, — усміхнулась я.

—Женев’єво, ви сказали, що містер Ґрін працював зі скульптурою, — раптом озвалася Дженніфер і глянула на мене, наче шукаючи підтримки. — А не пам’ятаєте, з яким матеріалом він працював? Гіпс? Бронза?

Я розуміла, куди вона хилить. Острів підштовхував людей шукати зв’язки там, де їх немає.

— Ой, я не впевнена, — знизала плечима Женев’єва. — Він лише побіжно згадував про свою творчість. Боюся збрехати. Ми говорили дуже давно, і спогади нечіткі. — Тоді вона витягнула із сумки жовтий нотатник і поклала його на стіл. — Ви не проти, якщо я поставлю вам кілька запитань? — обережно запитала жінка.

—Звісно, запитуйте. — Склянка з водою затремтіла в руці, і я мусила притримати її другою.

— Як я писала в листі, багато років тому на острові вбили молоду жінку. Я намагаюся довести історію до кінця і домогтися справедливості.

Ми з Дженніфер перезирнулися.

— Як я знаю, ви працювали медсестрою і того вечора пішли у звільнення. — Женев’єва нахилилася ближче. — Енн, можливо, ви бачили або чули щось? Я ніяк не прорвуся за завісу таємниць. Наче острів просто проковтнув ту дівчину, і не залишилося жодної підказки. Напевно, ви моя остання надія на справедливість.

—Так, — мовила я. — Я дещо знаю.

—Справді? — Женев’єва розгорнула блокнот.

Я склала руки на колінах, згадуючи, як Вестрі просив тримати все в таємниці. Я багато років обдумувала цю історію зі всіх можливих ракурсів, але так і не второпала, чому й кого він захищав. Можливо, коли правда випливе, я нарешті почую відповідь.

— Її звали Атея, — мовила я.

Женев’єва широко розплющила очі.

—Так, це вона.

Дженніфер стиснула мою руку під столом.

— Красива дівчина, — вела далі я. — Я знала її зовсім недовго, але вона уособлювала все добре, що було на острові.

1 ... 54 55 56 ... 61
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бунгало, Сара Джіо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бунгало, Сара Джіо"