Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Утрачений рай, Джон Мільтон 📚 - Українською

Читати книгу - "Утрачений рай, Джон Мільтон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Утрачений рай" автора Джон Мільтон. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 75
Перейти на сторінку:
посилаю в світ.

Коли його ви скорите собі,

То Пеклу не страшне уже ніщо.

Йдіть! Будьте сильні!» – мовив Сатана

І показав свому поріддю Землю,

Й Гріх-Смерть межи галактики впливли,

Затемненнями, вибухами сонць,

Зударами планет, зірок згасанням

Позначивши свій шлях. А Сатана

Ступив на міст широкий і подався

У протилежний бік – до брам пекельних,

Хоч навкруги ревів безформний Хаос,

Гриз адамантові тривкі опори,

Давивсь гранітом – надаремно. Брами

Відлунювали пусткою. Їх варта,

Лишивши службу, всенька подалась

У Новосвіт. А сатанинські сили

В глибинах Пекла купчилися – там,

Де Пандемоніум, Вождя столиця,

Чи то Люцифера, або Зірниці

(Так здавна прозивали Сатану),

Напружено чекали в охороні

Добірних вартових, бо у палаці

Зібрались найдостойніші владики

І на таємній раді розважали,

Чого зазнати міг їх славний Вождь

У небезпечних мандрах. Мов татари,

Що від Московії втекли в степи

Засніжені за Астрахань і далі;

Або як перський цар Бахрієць Софій,

Півмісяцем турецьким гнаний, в Тембриз

Тікав за Каспій в царство Аладули

Зруйноване, – так вигнанці небесні

З суворопокаральних нетрищ Пекла

Круг Пандемоніуму стольного зійшлись.

Причаєні у сторожкій напрузі,

Всі ждали, з чим повернеться із мандрів

Їхній Вождь. А він, немовби вартовий,

Пробрався непомічений в палац,

У тронну залу. Там на величний трон,

Прикрашений імперським балдахіном,

Сів. Незворушливим окинув зором

Достойників і враз прийняв свій вид

І постать: хмарне зблиснуло лице

Й постава Сатани ясніш Зірниці

У славі всепоблажливих Небес,

Залишеній йому після падіння

(Чи то в підробленому сяйві – хтозна).

Такого не бувало в Пеклі! Всі

Ураз схопились, вражені, бурхливо

Вітать Вождя. Достойники й князі

Із зали потаємних перемовин

З’явились. Вгамував їх владний жест

І голос: «Владці Сили! Державці Тронів!

Я вас зову так не лише по праву,

Але й по суті, бо прийшла пора

Нам всім до наших титулів небесних

Вертатись і владарювать на ділі.

Одімкнуто в’язницю! Воля кличе

Нас утверждатися як хазяї

Нових просторів – радісних; багатих,

Мов Небеса. Я їх здобув трудом

І ризиком у морі небезпек.

Було б се довго вам розповідати:

Де був, що бачив і чого зазнав,

Як продиравсь крізь небезпечний Хаос

Сум’яття, тьми і нерозгребних нетрищ

Безодні каламутної. Її

Мої нащадки, Гріх і Смерть, здолали,

Побудувавши велетенський міст,

Щоб ви по ньому йшли врочистою ходою, —

Не так, як я – першопроходець – стежку

Второвував крізь грізні надра Ночі, ще

Не рожденної; долав бездонну хлань,

Яку тепер перетинає шлях

Для наших доблесних звитяжних сил,

Широко мощений Гріхом і Смертю.

Зате мені найпершому вдалося

Продертися крізь Ніч і тлум Хаосу.

З їх ревно охоронюваних тайн

Летів я в новостворену Будову,

Про котру поголос на Небесах

Був здавна. І відкрився там мені

Прекрасний гармонійний Новий Світ.

Усередині – Рай; у ньому – Люди,

Замісто нас знедолених – щасливі.

Та їх я підступом зманив. Чим звабив? —

Аж смішно: яблуком. І найдивніше

Теє, що Творець образивсь на Людей:

Віддав своїх улюбленців з потомством

Й навколо них увесь великий Світ

Новосотворений – Гріхові й Смерті.

Творець карає і мене, чи Змія —

Тварину мирну, в котру я ввійшов,

Щоб через неї спокусить Людину.

Між мною й людством виросте ворожість.

Людину я кусатиму в п’яту,

Зате вона, розмножена в нащадках,

Трощити буде голову мою.

За владарство над Світом і людьми

Всяк голову підставить під удар —

Бувало й гірше. Ось вам стисло те,

Що я здійснив. Тепер одне лишилось,

Князі й Владики: йдім владарювати

В Новому світі». Сатана замовк —

Чекав овацій, гуків «Слава! Слава!»

Та ні – у відповідь почув сичання

Зміїне, – злобне, сповнене презирства.

Оторопівши, і в собі відчув

Зміїстість. Бо його лице й постава

Враз витяглися; руки влізли в тулуб;

Потворно зрісшись, видовжились ноги,

І він хвилясто захитавсь і впав

Гігантським Змієм. Як не силкувався,

Звиваючись, підвестися не міг,

Покараний подобою тварини,

Що стала знаряддям його підступства.

І вже його роздвоєний язик,

З ним тисячі навкруг, пустили сик

Згадючені старшини сатанинські.

Гримучі змії, кобри, скорпіони,

Тарантули, удави, осьминоги

Клубочились, спліталися, тріщали,

Мов на полях міфічних у крові

Горгони чи на Опіузі в морі.

Між ними Сатана набряк гігантським

Драконом – більшим, ніж Піфон, що Сонце

Сплодило з грязі й слизі у мочарах

Піфійських. Він, отямившись, звелів

Своїм старшинам виповзти з палацу

На простір, де в напруженім чеканні

Стояли армії напоготові:

От-от з наради вийдуть їхні славні

Достойники і непохитний Вождь.

Але діждались іншого: лавина

Гидотно-шамотливого гадюччя

З порталів хлинула! Обридження та жах

І жаль пойняв усіх, коли відчули,

Що й з ними коїться: вростають руки,

З них випадає зброя і щити —

Вслід за Вождем згадючилося й військо.

Замість овацій, Пекло опустилось

В самоприниження й самоганьбу.

В гадючих полчищ на очах поблизу

(Так повелів Творець їм на покару)

Враз вибуяв обтяжений плодами

Розкішний сад, подібний до того

В Раю, де Єву зводив Сатана.

Уже гаддя очима прикипіло

До звабливих плодів у тім саду.

Хоч здогадалися, що то на кару

Їм наслано, але спекотна спрага

Й лютий голод гнали їх у сад.

Тож ринули лавинно та обсіли

Дерева вузлуватими клубками,

Мов ковтуни на голові Медузи,

Й хапались за спокусливі плоди.

Відтак подібне споживав Содом

На моря Мертвого смолистих схилах,

Поки на грішних з Неба впав огонь.

Плоди ці – ще принадніші на вигляд,

Та не на смак! Їх похапцем захланно

1 ... 54 55 56 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Утрачений рай, Джон Мільтон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Утрачений рай, Джон Мільтон"