Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Легенди Львова. Книга друга 📚 - Українською

Читати книгу - "Легенди Львова. Книга друга"

268
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Легенди Львова. Книга друга" автора Юрій Павлович Винничук. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 69
Перейти на сторінку:
Ісаак народив Якова і т. д. Яцько слухає, слухає, а потім тихенько штуркає Міська:

— Ти! Чуєш? Які то часи були! Жи хлоп хлопа родив.

А той:

— Ціхо! Стуль си писк! Бо як баби зачують, то і нам накажуть дітей родити.

Знімчений Капцюх

Вернувся Місько Капцюх з війська, приходить до рідної хати і гукає до матері:

— Wie gehts, Frau Mutter?

Мати, незважаючи на таке привітання, кинулася йому на шию, а розцілувавши, запитала:

— Синоньку мій! Може, ти будеш їсти, може, тобі курітко зарізати?

А той:

— Niks kukurikes kudkudakes!

— А може, тобі поросєтко спечи?

— Niks kuwikes, mir Fleisz!

— Бідна ж моя головонько! То ти вже забув по-нашому говорити?

Мати заголосила і побігла до Мошка-шинкаря, щоби з сином побалакав.

Прийшов жид, розпитав Капцюха про те, про се, але дуже скоро зрозумів, що вояк тільки з великої фанаберії вдає німця, а насправді не дуже тямить німецьку. Тоді тихенько сказав матері:

— Не давайте йому їсти, то він раз-два все згадає!

Так вона й зробила, заходилась поратися по господарці, а на сина уваги не звертала. Та недовго він витерпів, бо незабаром озвався:

— Мамуню, дайте мені що їсти.

— Ах, синоньку мій! — втішилася мати. — Чому ж ти раніше по-людськи не казав?

— Бо мені німецькі команди в голові сиділи.

Соколята

Якось Яцько Пуцик побачив у лісі високо на смереці дупло. «Тамка мусять бути пташенята», — подумалося йому, і він чимдуж погнав до села. А там зібрав з десяток хлопів і повідомив новину. Але хлопи ніяк не могли второпати, навіщо їм здалося те дупло з пташенятами.

— Які ви дурні! — злостився Яцько. — Та ж то дупло сокола. Ми виберемо звідти соколят, приручимо вдома, а вони нам будуть полювати зубрецькі кури. Та що там в Зубрі! Будуть полювати і на Сихові, і на Пасіках, ба й на Винничках.

— Йой, як то буде файно! — втішилися скнилівці, бо дуже не любили зубрівців так само, як і сихівчан, і всіх решта за те, що над ними насміхалися.

— Але смерека дуже висока, — сказав Яцько, — то мусимо зробити драбину.

Змайстрували вони драбину аж на дванадцять сажнів, взяли на плечі і... Думаєте, понесли? Де там! Ніхто не хотів іти ззаду. Повертали ту драбину і так, і сяк, аж нарешті постановили нести... впоперек, тоді ніхто не буде попереду, і нікого ззаду, всі будуть іти собі рівно. Доки була дорога, ще якось йшли, але як почався ліс, драбина зачепилася за дерево і вже ані руш.

— Без сокири діла не буде, — вирішив Яцько і, витягти з-за пояса сокиру, заходився рубати кущі й молоді дерева. Але далі вже росли старі дерева і захеканий Яцько побачив, що не дасть ради.

Мусили вони покинути драбину. Коли ж підійшли до смереки, то тільки йойкнули: дупло було так високо! Спочатку вони всі нараз почали дертися, бо кожен хотів бути першим, але тільки заважали одне одному і падали, як грушки на землю.

— Гов! Стійте! — скомандував Яцько. — Так не піде. Будемо ставали одне одному на плечі і так доберемося до дупла.

Добра рада! Справді, таким способом вдалося видряпатися аж до самісінького дупла, і дяк, який опинився на самій горі, запхав руку в дупло. Чи справді там були соколята, чи якісь інші пташенята, але дяк ухопив щось у жменю і спробував витягти, але дупло було вузеньке — долоня влізала, а жменя застрягла. Дяк смик-смик, не йде.

Довго вони отак стояли одне на одному, аж поки не змучилися, і той, що був у самому низу, сказав:

— Ну, ви, хлопці, як хочете, а мені вже тоті ваші соколята в печінках сидять. Я пішов.

Досить йому було зробити лише один крок, як уся конструкція звалилася на землю. Ті, що були нагорі, добряче таки потовклися. А от дяк зостався чипіти на дереві, йому шкода було розтиснути жменю, але й висіти було важко.

— Хлопаки! Ви куди! — кричав дяк. — Зачекайте на мене!

І в цей момент він відчув гострий біль у руці. Здавалося, наче чиїсь гострі ікла вп’ялись у пальці. Дяк заверещав не своїм голосом, розтиснув кулака і полетів додолу, не перестаючи волати. Кущі ялівцю прийняли його у свої обійми і не дозволили розбитися на амінь. А з дупла вилетів неймовірно розлючений рій джмелів і кинувся на скнилівців. Тут уже всім дісталося, а дякові найбільше.

Скнилівці кинулися тікати хто куди, джмелі їх жалили від душі, а дяк запорпався у листя з головою і затамував подих. Виліз він звідти щойно коли смеркло. Усю компанію скнилівців, які побували на ловах соколят, дяк застав у корчмі. З запухлими писками, заплилими очима і ґулями на головах сиділи вони і цмулили пиво. Дяк виглядав ще гірше, і це невимовно підняло настрій скнилівців.

Помилка

Микольцьо, син Яцька Пуцика, потрапив до війська, але погано справлявся і його покарали на кару двадцять кийків. Схопили, прив’язали до лави і взялися лупцювати. Його б’ють, а він регоче.

— Бийте сильніше! — наказує капітан.

Вояки луплять, аж кров цвиркає, а він далі сміхом заливається.

— Ти чого регочеш? — врешті не витерпів капітан. — Хіба тебе не болить?

— Йой, пане капітане, — відказує той, — та ви б теж сміялися, бо я зовсім не Микольцьо Пуцик зі Скнилова, якого покарали киями. А я хоч і Микольцьо, і також зі Скнилова, але не Пуцик, а Гуцик. І я просто не годен сі стримати зо сміху, як си помислю, як мусит сі сміяти там-той Микольцьо з вашої, пане капітане, глупоти.

Щасливий циган

У Скнилові піймали цигана, який крав коней. Посадили його до цюпи і стали радитися, як покарати.

— Повісити! Що ж іще, — постановив Яцько Пуцик.

— Повісити — не хитра штука, — заперечили йому. — Можна й повісити, але на тім пагорбі, де стоїть шибениця, поле зорали і засіяли житом. До шибениці не годен підступити, аби жита не столочити.

— А який тоді вихід? Не вішати, чи що?

— Можна повісити по жнивах.

— Гарна думка, але порахуйте, кілько то нам винесе того гицля годувати.

Отак вони сиділи і сперечалися, одним було шкода

1 ... 54 55 56 ... 69
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Легенди Львова. Книга друга», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Легенди Львова. Книга друга"