Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Остання збірка 📚 - Українською

Читати книгу - "Остання збірка"

556
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Остання збірка" автора Роберт Шеклі. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 92
Перейти на сторінку:
склянок. Краще блюдце,

— Вірно, — сказав Касиді. — Хлопці, несіть сюди блюдце! Боже мій!

— Вибачте нас, сер, — промовив Фелдман. — Напруга була жахлива. Ми не виходили з цієї кімнати майже тиждень, і сумніваюсь, що хтось із нас за цей час проспав більше восьми годин. Ми ледве не втратили вас, сер...

— Ось! Блюдце! — втрутився Люпович. — Що ви питимете, сер? Віскі? Джин?

— Просто воду, будь ласка, — сказав Меєр. — Як ви гадаєте, мені можна підвестися?

— Тільки не робіть різких рухів... — Люпович обережно підняв його зі столу й поставив на підлогу. Меєр невпевнено захитався на чотирьох ногах.

— Браво! — захоплено зааплодували лікарі.

— Мені здається, завтра можна було б спробувати трохи попрацювати, — сказав Меєр. — Треба буде щось вигадати, щоб я зміг писати. По-моєму, це не надто складно. Ймовірно, будуть й інші проблеми, пов'язані з моїм перетворенням. Поки що мої думки не зовсім ясні....

— Не намагайтеся форсувати події.

— Тільки не це! Нам не можна втратити вас.

— Яку сенсаційну статтю можна буде написати!

— Разом чи кожний окремо зі свого погляду і за своєю спеціалізацією?

— І те й інше. Все одно буде замало. Вони тільки й говоритимуть про...

— Де тут ванна? — запитав Меєр. Лікарі перезирнулися.

— Навіщо?

— Замовкни, ідіоте. Сюди, сер. Дозвольте я відчиню вам двері.

Меєр пройшов за ними, всім єством відчуваючи легкість від пересування на чотирьох ногах. Коли він повернувся, лікарі бурхливо обговорювали технічні аспекти операції.

— ...Ніколи не повториться, навіть за мільйон років.

— Не можу з тобою погодитись. Усе, що можна зробити раз...

— Облиш свою філософію, хлопче. Ти чудово знаєш, що це унікальна комбінація випадкових чинників — нам просто пощастило.

— Можеш повторювати скільки хочеш. Деякі біоелектричні зміни...

— Він повернувся.

— Йому не варто багато ходити. Як почуваєшся, друзяко?

— Я не друзяка, — прогарчав професор Меєр. — А за віком міг би бути вашим дідусем.

— Вибачте, сер. Мені здається, вам краще лягти.

— Так, — промовив професор Меєр. — Я ще надто слабкий. У голові паморочиться...

Кент підняв його й поклав на кушетку.

— Так краще?

Вони обступили його кільцем, поклавши руки один одному на плечі. Вони посміхалися і дуже пишалися собою.

— Ми можемо ще щось для вас зробити?

— Лише скажіть, і ми принесемо...

— Ось я налив у блюдце води.

— Ми залишили пару бутербродів біля вашої кушетки.

— Відпочивайте, — ніжно казав Касиді.

Потім він мимоволі погладив професора Меєра по видовженій, вкритій атласною шерстю голові. Фелдман вигукнув щось нерозбірливе.

— Я забув, — зніяковіло вибачився Касиді.

— Нам треба стежити за собою. Адже він — людина.

— Звісно, я знаю. Просто я втомився... Розумієте, він так схожий на собаку, що мимоволі...

— Забирайтеся звідси! — наказав Фелдман. — Забирайтесь! Усі!

Він виштовхав їх із кімнати й повернувся до професора Меєра.

— Можу я що-небудь для вас зробити, сер?

Меєр спробував заговорити, підтвердити свою людську сутність, але слова давалися через силу.

— Це ніколи не повториться, сер. Я впевнений. Ви ж... ви ж професор Меєр!

Фелдман швидко вкрив ковдрою тремтяче тіло Меєра.

— Усе гаразд, сер, — промовив він, намагаючись не дивитися на тремтячу тварину. — Головне — це інтелект! Мозок!

— Певна річ, — погодився професор Меєр, видатний математик. — Але я думаю... не могли б ви мене ще раз погладити?

Привид V

— Читає нашу вивіску, — сказав Грегор. Його худе видовжене обличчя знову припало до вічка, влаштованого у дверях офісу.

— Дай поглянути, — сказав Арнолд. Грегор відштовхнув його.

— Збирається постукати... Ні, передумав. Іде геть.

Арнолд повернувся до свого письмового столу й почав розкладати черговий пасьянс. Грегор усе ще дивився у вічко.

Вони врізали вічко у двері від нічого робити через три місяці після того, як заснували своє партнерство й винайняли офіс. З того часу «ААА Ейс Міжпланетна служба оздоровлення довкілля» не отримала жодного замовлення, дарма що в телефонному довіднику, завдяки своїй оригінальній назві, фірма значилася першою. Оздоровлення природного середовища на різних планетах — давній і поважний бізнес — останнім часом монополізували дві великі корпорації. Ця обставина істотно ускладнювала життя новій невеликій фірмі, створеній двома молодими людьми, що мали багато ідей і купу неоплаченого лабораторного обладнання.

— Він повертається, — вигукнув Грегор. — Швидко, зроби вигляд, що ти страшенно заклопотаний і дуже поважний.

Арнолд згріб карти в шухляду столу й ледве встиг застебнути останній ґудзик білого лабораторного халата, як у двері постукали.

Відвідувач виявився невисоким лисим чоловіком з виразними слідами втоми на обличчі. Він підозріливо розглядав компаньйонів.

— Це ви займаєтесь оздоровленням природного середовища на планетах?

— Саме так, сер. — Грегор відклав убік стос паперів і потис вологу долоню відвідувача. — Мене звати Річард Грегор. А це — мій партнер, доктор Френк Арнолд.

Арнолд, дуже серйозний і поважний у своєму білому халаті та темних окулярах у роговій оправі, мимохідь кивнув і знову почав розглядати на просвіт старі пробірки, в яких уже давно випав осад.

— Прошу сідати, містере... е-е...

— Фернграум.

— Містере Фернграум. Гадаю, ми зможемо впоратися з будь-яким вашим дорученням, — привітно промовив Грегор. — Ми здійснюємо контроль флори чи фауни, очищуємо атмосферу й питну воду, стерилізуємо ґрунт, проводимо випробування на стабільність, регулюємо вулканічну діяльність і землетруси — словом, вживаємо всіх заходів, необхідних для того, щоб планета стала придатною для життя.

Фернграум, як і раніше, виглядав стурбованим.

— Скажу вам відверто. У мене на руках зависла доволі проблемна планета.

— Проблеми — це наш фах, — упевнено кивнув Грегор.

— Я позаштатний агент з нерухомості, — пояснив Фернграум. — Знаєте, як це робиться, там купив планету, тут продав її — дивишся, усі задоволені й усім вистачає на хліб. Зазвичай я працюю з непридатними для життя світами, залишаючи оздоровлення природного середовища самим покупцям. Але кілька місяців тому мені пощастило придбати справді якісну планету — я вихопив її прямо з-під носа у великих операторів.

Фернграум з жалем витер піт з чола.

— Це казкове місце, — вів він далі без особливого ентузіазму. — Середня температура плюс двадцять шість градусів. Невисокі пагорби, родючий ґрунт. Водоспади, веселки — повний фарш. І до того ж ніякого тваринного світу.

1 ... 54 55 56 ... 92
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Остання збірка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Остання збірка"