Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда 📚 - Українською

Читати книгу - "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безприданниці. Ребекка" автора Олена Гуйда. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 54 55 56 ... 93
Перейти на сторінку:
Глава 26

Вперше за довгий час день починався не з запаморочення та слабкості.  Навпаки, я сама собі здавалася легкою, сильною і радісною.  Немов скинула важку ношу, яку тягла на собі довгий час.

Від недавньої бурі не залишилося і сліду.  Яскраво-блакитне небо лише де-не-де, немов мазками ледь вмоченої в білу фарбу кисті, прикрашали хмари.  У прочинене вікно несміливо влітали слабкі пориви по-весняному свіжого вітру, крадучи витаючі в кімнаті аромати - морозу і хвої, а ще пристрасті.

Серце відстукувало нерівний ритм, а шкіра спалахувала, нагадуючи про недавні дотики, поцілунки, спопеляючі відчуття.  І губи проти моєї волі розтягувалися в мрійливої ​​усмішці.

Нейт вже покинув мою кімнату.  Що й не дивно з його звичкою прокидатися на зорі.  На жаль, я такою якістю похвалитися не могла.  Та й однаково хотілося і не хотілося прокидатися в його обіймах.  Трохи соромно зустрітися з ним поглядом.  Але хочеться знову доторкнутися до нього, вдихнути його запаморочливий аромат.

 - О!  Міледі, прошу вибачення, - юркнувши назад у вітальню, пробелькотіла збентежена Розі.  - Думала, що ви ще відпочиваєте.

Прокляття.  Як невчасно.  Мені б слід було заховати деякі сліди цієї ночі навіть від Розі.  Зокрема, те що це була перша справжня шлюбна ніч.

 - Вийди, я хочу переодягнутися і обмитися, - занадто різко випровадила я служницю.

І відразу ж схопилася з ліжка, швидко відшукавши нічну сорочку, змінивши простирадла, з ледь помітними кривавими мітками, тут же заштовхавши їх на дно скрині до книги.  Потім придумаю, як її позбутися.  І тільки після почала приводити себе в порядок.  Благо таз і вода завжди були в кімнаті.  Чи це Розі вже встигла принести свіжу воду?  Неважливо!

 - Мілорд велів дати вам виспатися, - з вітальні почала виправдовуватися Розі, залишивши двері прочиненими.  - Ще б.  Тільки вранці від вас вийшов ... Ой, пробачте, міледі.  Зайве бовкнула.  Ніяк не позбудуся цієї звички.

Але я вже не слухала її.  Слуги.  Звичайно слуги знають все.  В тому числі, що ми з лордом і ліжко весь цей час не ділили.  Звичайно, від їхньої уваги таке б не сховалося.  Зрозуміло тепер чому вони так на мене дивилися.  І натяки Кречета теж зрозумілі.  Він точно знав, що лорд не приділяє мені належної уваги, так необхідної для зачаття дитини.  Ось тільки чиї ж вуха слухають для цих лірів?  Та й королю б безсумнівно доповіли про цю дивину.

 - Та так, притримати язика тобі б не завадило навчитися, - погодилася я, незлобно пожурив служницю.  Так вона кому завгодно і що завгодно розбовкати може, зовсім випадково.  Але зараз мені не було діла до слабкостей служниці, потрібно було поговорити про все з Нейтом.  - Де лорд Амора?

Розі заглянула в кімнату.  Вона намагалася з усіх сил дивитися тільки на мене або собі під ноги, але погляд раз у раз, а зісковзував на ліжко.  Цікаво, що вона там чекала побачити нового?

 - Лір Альберт повернувся в замок на світанку, - почала вводити мене в курс справи, вже на ходу укладаючи волосся в зачіску і поправляючи сарафан.  Пояс я защепнула самостійно, причепивши до нього ключі від комор, скринь з грошима і закритих кімнат.  - Вони зараз в загальному залі.  Снідають.  І здається... сваряться.

Свої припущення Розі озвучила стривоженим впавшим шепотом, немов самі стіни підслуховували нашу з нею розмова.  На що я лише стримано кивнула, вже на ходу давши вказівки по роботі на сьогодні.

- І передай Тирі, що з нею я хочу зустрітися після сніданку, - швидко збігаючи по сходах, згадала я.

Щоб скоротити дорогу, я звернула в коридор для слуг.  Сьогодні не обов'язково було показувати свій статус десяткам підпитих лірів і лір, що недолюблювали мене.  Чоловік однаково мене зустріне, звідки б я не прийшла.  І очікування швидкої зустрічі заспівало ігристим вином в крові, трохи сп'яняючи, але нескінченно радуючи.  Здавалося, що я бігла, не чуючи землі під ногами, ледь стримуючи серце, що рвалося з грудей.

Біля самих дверей зупинилася, вирівнюючи збите дихання, поправляючи волосся, одяг і, між іншим, прислухаючись до досить гучних голосів в залі.

Вони сперечалися - Амора і Альберт.  При тому Берт - слуга, чи ким він там насправді був моєму чоловікові, дозволяв собі говорити досить різко, голосно, вичитуючи свого лорда, як хлопчиська.

Уже поклавши руку на стулку, я передумала.  Можна ж послухати, про що так сперечаються чоловіки.  Щось підказувало, що при мені вони не дозволять собі таких вольностей.

 - Це не твоя справа, Берт, - твердий, але спокійний голос Амори звучав чітко, спокійно.  - Ти взагалі не повинен втручатися в справи, які тебе не стосуються.

 - Правда?  Але я не буду дивитися, як ти знову страждаєш, мій лорде, - сказав Берт.  - Ти ж збирався позбутися її.  Ледь вийде необхідний термін - відправити її геть з відкупними на вільне життя.  Що змінилося?  Чому ти передумав, Нейт?

У мене пересохло в роті і повітря, перетворившись в густий кисіль, не бажаючи наповнювати груди.  Все ж це правда.  Нейт хотів виставити мене безплідною і розлучитися.  У животі затягнувся вогняними джгутами біль.  Але я продовжувала стояти і слухати, намагаючись не пропустити жодного слова.

- Я не можу її відпустити, - Спокійний, трохи хрипкий і крапельку приречений тон мого чоловіка грав на моїх нервах чудову мелодію.  У ній був страх, зневіра, надія.  - Зрозумів це в той момент, коли вперше її побачив в Ньеркелі.  Вже тоді знав, що не зможу зробити те, що збирався.  Але не шкодую, що не поспішав, дав їй самій прийняти рішення.  Берт, якщо вона вирішить покинути Північну межу - це буде тільки її рішення.  Нерозумно намагатися заперечувати очевидне - вона не відпустить мене, навіть якщо прогнати її з замку.  Та хоч з королівства.

А ось ці слова розливалися цілющим теплом по тілу.  Все ж я йому дорога, важлива.  А всі його плани, які Амора будував до нашого весілля, до цієї шаленої ночі - лише туман, що розсіюється під сонячними променями.  Значить, я ще можу боротися за право на щастя.  Своє і його.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 54 55 56 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"