Книги Українською Мовою » 💙 Драматургія » Фауст. Трагедія 📚 - Українською

Читати книгу - "Фауст. Трагедія"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Фауст. Трагедія" автора Йоганн Вольфганг Ґете. Жанр книги: 💙 Драматургія / 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 55 56 57 ... 117
Перейти на сторінку:

Награюся я до несхочу в кості.

В а с а л

(подумавши)

Я викуплю свій замок і ґрунти.

Д р у г и й

(теж)

Я скарб у схові буду берегти.

Ц і с а р

Я сподівавсь од вас нової дії.

Але, мабуть, не справдяться надії,

Бо бачу вже — хоч скарбу й набули,

Лишилися ви тими, що й були.

Б л а з е н ь

(надходить)

Ти ж ласкою й мене не обминай.

Ц і с а р

Всім милостям один у тебе край.

Б л а з е н ь

Що за листи — не втямлю я ніяк…

Ц і с а р

Я знаю — все процвиндриш ти, пияк.

Б л а з е н ь

Якісь чудні, непевні ті дари.

Ц і с а р

Це все тобі; коли дають — бери.

(Виходить).

Б л а з е н ь

То це б мені п'ять тисяч привалило!

М е ф і с т о ф е л ь

Що, вже воскрес, ходяче ти барило?

Б л а з е н ь

Ще й як воскрес — з принесенням дарів!

М е ф і с т о ф е л ь

Ти з радощів великих аж упрів.

Б л а з е н ь

Невже усяк за гроші це вважа?

М е ф і с т о ф е л ь

Купуй за них, чого живіт бажа!

Б л а з е н ь

І дім, і поле зможу я купить?

М е ф і с т о ф е л ь

Авжеж, аби було чим заплатить.

Б л а з е н ь

І замок, гай, і став, і сіножать?

М е ф і с т о ф е л ь

Іч, захотілось блазню панувать!

Б л а з е н ь

Сьогодні ж я маєток загорну!

(Виходить).

М е ф і с т о ф е л ь

(один)

Губу наш дурень має не дурну.

ПОХМУРА ГАЛЕРЕЯ

Ф а у с т,   М е ф і с т о ф е л ь.

М е ф і с т о ф е л ь

Чом тягнеш ти мене в ці ходи хмурні?

Чи ж там не весело тобі,

У легковірній і безжурній

Цяцькованій двірській юрбі?

Ф а у с т

Облиш про те; мені ці фрази

Давно обридли до відрази;

Вживав ти їх, було, й колись,

Аби від діла відмогтись.

А тут нагальна справа є —

Вже каштелян просвітку не дає,

Бо цісар, каже, дав такий наказ,

Щоб вивели з тобою ми нараз

Взірці краси — Гелену та Паріса[149] —

Перед вельможним панством напоказ.

А нум за гуж! Дав слово, то кріпися.

М е ф і с т о ф е л ь

Даремно ми за діло це взялися.

Ф а у с т

Та це ж од витівок твоїх

Всі стали тут химерувати;

Ми спершу збагатили їх,

Тепера мусим розважати.

М е ф і с т о ф е л ь

Гадаєш ти, що це пусте?

Е, ні, круті нас ждуть пороги

І неторовані дороги, —

Ще й карка зломиш, як на те.

Гелену визвать — замисел хороший,

Та це тобі не паперові гроші.

Примари-мари і чортів-хортів

Я дам тобі, аби лиш захотів,

Але й найкраща вродою чортиця

На героїню, мабуть, не згодиться.

Ф а у с т

Ну от, ізнов тієї заспівав!

Ти завше повен сумнівів, обав,

Знаходиш скрізь уявні перешкоди,

Щоб після брать за ради нагороди.

Не огинайсь, негайно, без крутні

Повинен ти зробити все потрібне.

М е ф і с т о ф е л ь

Поганський світ не підляга мені,

І пекло там зовсім осібне;

Та рада є.

Ф а у с т

                Кажи скоріше, ну!

М е ф і с т о ф е л ь

Одкрию я велику таїну:

Без простору й часу, у самотині

Царюють десь од правіку богині;

Про них я говорити зарікавсь.

То Матері!

Ф а у с т

(жахається)

            То Матері?[150]

М е ф і с т о ф е л ь

                         Злякавсь?

Ф а у с т

То Матері! — Чудуюсь тим словам…

М е ф і с т о ф е л ь

Богині ті недовідомі вам

І навіть майже незнайомі нам;

Глибини, де вони живуть, — незглибні.

Ти винен сам, що нам вони потрібні.

Ф а у с т

Куди ж іти?

М е ф і с т о ф е л ь

                Куди іти? В несходжене —

І несходиме; осягти невпрошене —

І невпросиме. Чи готовий ти?

Немає там замків, ані затворів;

Ти знаєш жах порожнявих просторів

І вічне безгоміння самоти?

Ф а у с т

Про це не будем говорить ми;

1 ... 55 56 57 ... 117
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фауст. Трагедія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фауст. Трагедія"