Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Бурелов 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурелов"

237
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бурелов" автора Пол Стюарт. Жанр книги: 💙 Дитячі книги / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 55 56 57 ... 66
Перейти на сторінку:
погнати до сірої, обсіяної стрімчаками поверхні Світокраю. Якщо вони зазнають аварії над суходолом, то принаймні матимуть шанс вижити. А тут, за межами Світокраю, вони можуть падати вічно.

Його рука метнулася до важеля гирі правого борту. І зараз же він одчув, як її стисло, мов обценьками. Тендітна рука Моджін тримала його за плесно.

— Ще рано, — прошепотіла вона йому на вухо. — Не занепадай духом! Жди, поки вогні будуть просто під нами. Жди, Живчику. Жди.

Живчикові одлягло від серця. Але він змокрів од поту і лихоманково цокотів зубами — з холоду, з напруженого очікування. Зненацька ззаду розітнувся моторошний тріск, і в морок унизу шугнув кормовий рангоут, волочачи за собою вітрило.

— Усе гаразд! — гукнув Живчик, вирівнюючи стернове колесо і беручи під свій контроль крихкий небесний корабель. — Я тримаю його в руках.

Моджін обстежила обрій.

— Пора! — крикнула вона.

Живчикова рука негайно — уже вдруге — сягнула до важеля гирі правого борту. Цього разу Моджін його не зупинила. Він щосили шарпнув важіль. Коли важкий гік повернувся кругом, «Вітроплав» заходив ходором, немов під ударом гігантської довбешки, і, повернувши на протилежний галс, увігнався в потік крижаного вітру.

Щогла застогнала він напруги, її вітрила подерлися на шмаття і майнули повз нього, мов привиди. Тоді з оглушливим тріском її могутній стовп почав гнутися.

— Не ламайся, — заблагав Живчик. — Не тепер!

Болісно зойкнувши, щогла вигнулася дугою. Ікла бурі глибоко вгородилися у гнилу серцевину і… ба-бах! Щогла переламалася навпіл, і верхівка гримнула просто на місток.

Живчик устиг відскочити до Камінного Штурмана, і височенна колона прогула над їхніми головами, наче навісний Скридів серп.

— Нам кінець! — пронизливо закричав він, коли вітрила м’яко опали долу, і «Вітроплав» шугнув униз. Нараз вогні Санктафракса згинули. — Ми пропали!

— Ні! — прокричала у відповідь Моджін. — Летюча скеля. Летюча скеля вибавить нас. Остудимо її — і попливемо! Попливемо, Живчику!

До люльки з каменем вони пробралися манівцями під оглушливий свист вітру: корабель саме входив у прямовисний штопор.

— Тягни за оце залізне кільце, Живчику! — галаснула Камінний Штурман. — Тягнімо вдвох. Один. Два. Три. Гоп!

Спільними зусиллями вони висмикнули здорове залізне кільце з люльки, де спочивав камінь, і її ґратки голосно засичали, коли студена земля впала на обплетений ними камінь.

Рев у Живчикових вухах прищух. «Вітроплав» утрачав швидкість! «Вітроплав» вирівнювався! Живчик розплющив очі. Калічний корабель відновлював рівновагу мірою того, як летючий камінь зі зростанням своєї плавучості чимраз дужче тис на ґратки люльки і підіймав їх догори.

— А тепер слухай мене уважно, Живчику, — голос Моджін бринів напружено і вимогливо. — Коли ми полинемо над Світокраєм, у нас має бути вітрило — бодай якесь. Хай жене нас уперед — уже над суходолом.

— Я знайду тобі вітрило, — пообіцяв Живчик.

Він був напрочуд спокійний. Щоб оце пройти отакий тернистий шлях, а тепер сісти маком?!

… Скриня з бурефраксом осявала примарним світлом звалений жужмом такелаж та драні вітрила. Живчик уважно озирнув рештки снастей, зацілілих після першої аварії. Так, щогла нагорі обламалася, але і куцого сторчака стане для оцього, скажімо, вітрила… За мить він уже з гарячковим поспіхом ставив тимчасове вітрило: час наглив!

…Вони здіймалися вгору, усе швидше й швидше, аж гульк!.. так, помилки бути не могло, далеко попереду сяли вогні Санктафракса та Нижнього міста! Живчик з усієї сили шарпнув за вітрильну линву — грубе лико вп’ялося в долоні, і з них бризнула кров.

Потім налетів вітер. Потужний удар струснув усім Живчиковим тілом. Із болю йому сперло дух, але дране вітрило напнулося. Старий «Вітроплав», якому слідом за Живчиком теж «сперло дух», потеліпався назад до Світокраю.

— Підняти гирі правого борту! — віддавав собі команди Живчик, мерщій повернувшись до штурвала. — Спустити гирі лівого борту. І вирівняти кормові та носові. Отак. А тепер тріньки підняти лісель — легесенько, ніжнесенько — і… — Важкий гік рвійно повернувся кругом. Живчик схвильовано звів очі догори. Щогловий недоломок ніс на собі тимчасові вітрила.

Вони були готові прийти на виручку. Вистріпані, пошарпані, діряві, попороті й збатожені вітрами. Але готові до подвигу…

Розділ двадцять другий

До серця Санктафракса

Живчик подався вперед на стільці.

— У вас немає вибору! — вигукнув він. — Я маю щось потрібне для вас, а ви маєте щось потрібне для мене.

Матінка Товстобрюхперо силувано всміхнувся. О, із хлопця неабиякий зухвалець!

— Ти гідний син свого батька, — зауважила вона і клацнула дзьобом. — Прибути сюди на отому скрипучому руйновищі та ще й ставити ультиматуми… — Її жовті очі-намистинки спалахнули. — Але я дещо тобі нагадаю: по-перше, якби не моя підтримка, «Бурелов» ніколи б не розпустив парусів.

— Я це знаю, — кинув Живчик, — але…

— А тепер я довідуюся від тебе, що «Бурелов» пропав, та ще й із Захмарним Вовком на борту. І що ж? Ти роззявляєш тут пащеку і ставиш свої вимоги. Ні, це я повинна ставити тобі вимоги, Капітане Живчику! — заявила вона.

— Але я… — розгубився Живчик.

— Корабель коштує п’ятнадцять тисяч плюс відсотки. Як ти знаєш, я грошей на вітер не кидаю. Я вимагаю повернути позичку…

Досі Камінний Штурман, уже вбрана у свою личину, байдуже стояла за Живчиковою спиною, а тепер, мов ужалена, ступнула крок уперед і грюкнула по столу своїм залізним кулаком.

— Стули свого дзьоба, жінкоптице! — загорлала вона. — З тобою трактує капітан!

Матінка Товстобрюхперо нервово клацнула дзьобом і пригладила настовбурчені на шиї пера. Вона несміливо глянула на Живчика.

— Ваш батько, — шморгнула вона носом, — був джентльмен.

Живчик кивнув головою і гучно проковтнув клубок у горлі.

— Ось чого я хочу, — сказав він. — Перше: всі батькові борги мають бути списані. Друге: ти даєш мені новий небесний корабель, напакований провіантом і готовий до відплиття. Я назву його «Позасвітній гарцівник».

— «Позасвітній гарцівник», — глумливо усміхнулася Матінка Товстобрюхперо.

— І третє, — без передиху провадив Живчик, — ти заплатиш завербованій для виправи команді. Капшук золота даєш зараз же на знак своєї доброї волі.

Матінка Товстобрюхперо спохмурніла.

— Ти правиш немалу частку, Капітане Живчику, — зауважила вона, тицяючи на нього дзьобом. — А що ти пропонуєш навзамін за те, що ускакує в таку копієчку?

Живчик відкинувся на

1 ... 55 56 57 ... 66
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурелов», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурелов"