Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » З любов’ю, Обрі 📚 - Українською

Читати книгу - "З любов’ю, Обрі"

210
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "З любов’ю, Обрі" автора Сюзанн Лафлер. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 55 56 57 ... 75
Перейти на сторінку:
вона не спакувала речі для поїздки.

— Про що ви говорили з бабусею? — запитала я.

— Про різні речі, дитинко, — відповіла вона.

Мама дивилася у вікно. Я сіла на краєчок ліжка, але дивилася в інший бік — на двері.

— Мамо?

— Так?

— Як ти?

Мама замовчала і довго не говорила.

— Іноді я думаю, що все життя сконцентроване в одному епізоді. Усе до і все після пов’язане з ним, і ми всі зациклилися, застрягли там. Розумієш, про що я?

Я глибоко вдихнула.

— Так, — відповіла я.

— Я застрягла, — сказала мама.

Я розправила руку на верхній ковдрі з клаптиків, втискаючи її в шари простирадл. Здавалося, рука тонутиме в них вічно.

Я також була зациклена. Я була зациклена, коли повернулася додому, сама. Я зациклилася, тому що не могла повернути того, що було, і не могла рухатися вперед, бо не хотіла почати забувати. Але потім з’явилася бабуся, яка змусила мене рухатися вперед. Навіть якщо я не хотіла. А ще в мене є Бріджет і Маркус, які змушують мене хотіти рухатися вперед. Моє життя може розділитися на два через одну мить, але я більше не зациклююся.

— Ти можеш це подолати, мамо, — сказала я. — Ти можеш.

Я взяла її за руку і тримала так, як до того робила бабуся. Я притиснула кожен свій палець, один за раз, до її пальців і чекала потиску у відповідь, але мамин погляд знову був спрямований у вікно.

Я подолала минуле без мами. Можливо, та її частина, що застрягла у минулому, також могла би впоратися без мене. Коли я подивилася на свою руку, яка тримала мамину, побачила, що в мене побіліли кісточки.


— Ліззі, — сказала бабуся. — Я принесла тобі вечерю.

Вона поставила піднос на мамин нічний столик.

Я потягнулася. Я спала, лежачи біля мами, прямо на покривалі, але не пам’ятала, як заснула.

— Ходімо, Обрі, — сказала бабуся.

Я мовчки пішла з нею. Мама помахала мені на прощання.

Коли зайшла в кухню, побачила, що стіл має такий самий вигляд, як і щовечора — тарілки, миски і горщики з їжею. Бабуся приготувала курку, стручкову квасолю, рис і кукурудзяний хліб. І все це пахло просто чудово.

— Все дуже апетитне, бабусю, — сказала я й сіла.

Бабуся була трохи здивована. Зазвичай я не казала їй нічого такого.

— Дякую, Обрі, — відповіла вона. — Дякую.

Бабуся поклала їжу на мою тарілку й передала мені.

Я стала їсти, але моя виделка зависла над квасолею.

Якщо мама повернулася, чи означає це, що все закінчилося? Мені знову треба буде піклуватися про неї і про себе? Чи означає це самотній сумний дім і порожній холодильник? Що, якщо вона забере мене зі собою, але назавжди застрягне в минулому?

Я підняла очі й побачила, що бабуся дивиться на мене, тож наштрикнула стручок і стала повільно пережовувати.


Минуло три уроки, перш ніж я зайшла до невеличкого кабінету за рогом від приймальні.

— Привіт, Обрі. Усе гаразд? — запитала Емі.

— Так… Я тільки… можна перекусити?

— Звісно.

Вона запросила мене зайти і жестом вказала спершу на банку з цукерками, а потім на стілець.

— Сідай і почекай трохи.

Я жувала M&Ms. Емі подивилася на мене, щоб показати, що вона готова мене вислухати, хоча я й не говорила.

— Емі?

— Так?

— Ммм, — я зубами розкришила M&Ms. — Моя мама тут.

Я уважно вдивлялася в обличчя Емі, але не могла визначити, чи ця новина була для неї сюрпризом, чи ні.

— Вона зараз із тобою й бабусею?

— Так.

— Розкажи мені про її приїзд. Ти знала, що вона приїде?

— Ні. Думаю, що й бабуся не знала. Вона просто з’явилася.

— Ти була рада її бачити?

Я дивилася в банку з цукерками і вибирала лише жовті. Одна, дві, три, чотири, п’ять, шість, сім.

— Емі?

— Так?

— Ви думаєте, це означає, що тепер я мушу звідси їхати?

— Чому б ти мусила їхати?

Я набрала жменю M&Ms і закинула

1 ... 55 56 57 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З любов’ю, Обрі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З любов’ю, Обрі"