Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 562 563 564 ... 819
Перейти на сторінку:
його як головну ціль рейду, зник і знову з'явився на щупальці праворуч, куди танцював Джукс.

,

Ми тренували вогонь на ньому, і я спостерігав, як таймер регенерації спускався до низьких однозначних чисел, а потім обнулявся.

2 10% .

І, як я сподівався, нічого не сталося. Таймер просто скинувся на 2 хвилини і знову почав цокати. Звідти закономірність повторювалася, і ми опрацьовували друге і третє щупальця до 10%, нікого не втрачаючи.

, .

Коли третя кінцівка опустилася до однозначних цифр, а таймер регенерації знову скинувся, голос Дарлінг піднявся над галасом.

, !

Повне горіння, зліва направо!

,

Я націлив ще два вибухи на ціль, яку вона вигукнула, а потім направив Темні жнива. Сильно пошкоджена кінцівка вискочила, як виноградина, під дією сили півдюжини інших страт та інших заклинань, і я благословив свою удачу за те, що був тим, чий сплеск шкоди добив її, давши мені можливість використовувати мою гармату один раз.

Кістки, які скріплювали кінцівку, вирвалися на волю і вдарилися об землю, знову з'єднавшись з купою. Я поки що тримався за гарматний заряд і зосередився на другій кінцівці, всю дорогу придивляючись до таймера.

Люба добре розрахувала час скидання, і мені залишалося сподіватися, що мої припущення про поєдинок були правильними, оскільки друге і третє щупальця впали, а таймер цокнув дедалі нижче.

Похмурий високо піднявся і закрутився на місці, його велика цибулина оберталася, очі крутилися, а другий дзьоб ковзав у полі зору.

240,000 80,000 .

За словами Френка, бос щойно втратив 240 000 здоров'я. 80 000 за щупальце, яке впало.

— , : , .

Я відразу ж вигукнув про це — у всякому разі, це закріпило те, що, на мою думку, відбувалося: тепер це була гонка з таймером, і ми дали собі трохи підготуватися, щоб почати.

! . —

Чудовий! – сказала Дарлінг. Тримати—

Вона відрізала, коли одне з двох задніх щупалець, що залишилися, вихопило її. Вона впустила одну зі своїх сокир, і я подумав, що це нещасний випадок з її боку, поки чудовисько не вдарило її, як і Ніну, але Дарлінг знову з'явилася, присівши на мосту, стискаючи в руках зброю, що впала.

, .

Після цього відбулися три подібні атаки, і я був настільки зайнятий, намагаючись відстежити рухи кожного і приготуватися позначити їхні дірки в льоду, що не помітив, що став мішенню, поки довга сяюча кістка не обхопила моє стегно і не смикнула мене в небо.

,

Він виявився таким, що скинув мене з правого боку мосту, але я був готовий, побачивши, що зробив Дарлінг, і я активував в той самий момент, коли звір відпустив мене.

,

Я негайно скасував заклинання, щоб вбити свій імпульс, а потім опустився до вузла гравців ближнього бою, які згрупувалися і відкинулися на кілька футів від Тона і Джукса і нескінченного штурму, під яким перебували танки.

.

Я повернувся на далеку відстань і просканував замерзлу річку, перебуваючи в повітрі. Я скотився на ноги і підкинув маркер для кожного з гравців, які зайшли під воду, поставивши яскраву золоту стрілку в центрі кожної лунки в льоду, щоб позначити потенційний вихід.

Цільові гравці орієнтувалися відразу, спалюючи рухові здібності, щоб дістатися до своїх виходів набагато швидше, ніж це було в попередній групі. Ми продовжували тиснути, але таймер регенерації нарешті клацнув.

. 80,000.

Може, тридцять довгих кісток піднялися з купи і з'єдналися одна за одною. І за кілька секунд п'ять щупалець, що залишилися, стали шістьма, і я побачив, що здоров'я боса знову зросло на 80 000.

,

Але замість того, щоб приєднатися до штурму, регенероване щупальце пірнуло прямо в найглибшу частину кісткової купи і почало пульсувати моторошним зеленуватим світлом.

--

Черепи в цій місцевості світилися, як ліхтарі Джека, їхні очниці, ніс і рот спалахували один за одним.

.

Над одним із черепів з'явилася шкала здоров'я, тому я оглянув одну з істот, як тільки міг, хоча все, що наближалося, ще не повністю сформувалося і не могло бути мішенню.

-- ( 16 )

Скелетна людина-о'-війна (Рівень 16 Нежить)

: 5,000/5,000

Здоров'я: 5 000/5 000

! -, !

У нас є доповнення для команди ! Я сказав. Пули з низьким рівнем здоров'я, нееліти, але я не можу сказати, скільки!

! .

Команда ! — повторив Френк.

! .

Поки що всі продовжують палити мій слід! — сказала Дарлінг, коли перший череп піднявся в повітря.

, :

Назустріч йому підлітали безпритульні кістки всіх помітних типів, і кінцевий результат був однозначно жахливим: зеленуватий, плаваючий череп з шипами і руками і довгими кістками, що тягнуться вниз, як щупальця медузи.

,

Після того, як всі вони повністю сформувалися, істоти пульсували і злетіли в небо, а потім дрейфували над полем бою. П'ять плаваючих монстрів були жахливим видовищем, але всі вони були поза зоною досяжності моєї гвинтівки.

-- , :

Відроджене щупальце відірвалося від купи після того, як п'ять -'- злетіли, і воно теж змінилося: замість того, щоб просто звузитися до кінчика, як інші щупальця, воно вирвалося на волю, тримаючи квадратні сани з щільно ущільненої кістки.

;

Я продовжував завдавати шкоди, чергуючи погляди між злою зброєю, якою хизувалося останнє щупальце, і кістлявими істотами, що дрейфували над нами. Мені не подобалося, як вони рухалися; Стежки, якими вони йшли над головою, цілеспрямовано дивилися, ніби стежили за нашими пересуваннями зверху.

.

Потім одна з істот запульсувала і впала з неба. Зої стояла прямо під ним, піднявши руки, посилаючи буквальні хвилі зцілення, що котилися по мосту і перекидалися на Тона і Джукса.

, !

Зоя, рухайся! — крикнув я, але надто пізно.

, .

Кістляве створіння опустилося навколо неї, її веретеноподібні кінцівки глибоко врізалися в залізо внизу і утворювали щільну клітку, яка скувала її з усіх боків. Щупальце молота здійнялося високо в повітря, і кожне око звіра кинулося на Зої.

Вона схопилася за скелетні прути клітки і спробувала їх розсунути, але безрезультатно.

, !

Я в пастці, замовкнув теж!

,

Я вискочив з Двійника і кинувся вперед, потім запалив клітку парою пістолетних пострілів і, наблизившись до них, перейшов на свої ляпи. Я стрибнув, активував і вибив ногою всією вагою за удар.

, - .

Клітка навіть не зрушила з місця, а удар вибив мене з рівноваги. Я оговтався і зробив два швидких постріли зі своїх ляпів, потім перейшов на гармату і спалив свій

1 ... 562 563 564 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"