Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Мовчазна пацієнтка, Алекс Міхаелідес 📚 - Українською

Читати книгу - "Мовчазна пацієнтка, Алекс Міхаелідес"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мовчазна пацієнтка" автора Алекс Міхаелідес. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57 58 ... 108
Перейти на сторінку:
це були квитки на трагедію Еврипіда в Королівському національному театрі. — Я хочу, щоб ми пішли разом. Це більш цивілізований спосіб попрощатися, ти так не вважаєш? По старій дружбі. Не відмовляйся.

Я замислилася. Йти з ним — останнє, чого я бажала. Та я не хотіла ще більше його засмучувати. Гадаю, в ту мить я погодилася б на будь-що, тільки б витягти його з того стану. Тому я погодилася.

22:30

Коли Ґебріел повернувся додому, я розповіла йому про ситуацію з Жаном-Феліксом. Він сказав, що, хай там як, ніколи не розумів нашої дружби. Ґебріел назвав Жана-­Фелікса моторошним і сказав, що йому не подобається те, як він дивиться на мене.

— І як же він дивиться?

— Наче він має тебе за власність абощо. Гадаю, тобі слід зараз же покинути галерею — ще до виставки.

— Я не можу, вже запізно. Не хочу, щоб він мене ненавидів. Ти не знаєш, яким мстивим він може бути.

— Звучить так, ніби ти його боїшся.

— Не боюся. Але так буде простіше — віддалятися поступово.

— Чим швидше, тим краще. Він закоханий у тебе. Ти ж знаєш це, чи не так?

Я не сперечалася, але Ґебріел помиляється. Жан-Фелікс не закоханий у мене. Він більше прив’язаний до моїх картин, аніж до мене. Це ще одна причина піти від нього. Жану-­Феліксу байдуже, взагалі байдуже до мене. Проте в одному Ґебріел мав рацію.

Я боюся його.

 

23

 

Я застав Діомеда в його кабінеті. Він сидів на табуреті біля своєї златострунної арфи.

— Прекрасний інструмент, — сказав я.

Діомед кивнув.

— І дуже складний для гри. — Він продемонстрував це, ніжно провівши пальцями по струнах. Кімнату заповнив водоспад гучних звуків. — Бажаєш спробувати?

Я всміхнувся і похитав головою. Діомед засміявся.

— Розумієш, я постійно запитую, сподіваючись, що ти передумаєш. Це буду не я, якщо не наполягатиму.

— Я не дуже музикальний. Це небезпідставно сказав мені вчитель музики у школі.

— Музика, як і терапія, глибоко залежить від учителя, якого ти обираєш.

— Не сумніваюся, що це так.

Він подивився у вікно і кивнув на почорніле небо.

— Ті хмари, певно, снігові.

— А мені схожі на дощові.

— Ні, вони снігові, — сказав він. — Повір мені, я нащадок стародавнього роду грецьких вівчарів. Сьогодні ввечері сніжитиме.

Діомед востаннє з надією подивився на хмари, а потім повернувся до мене.

— Чим можу допомогти, Тео?

— Ось, — я підштовхнув примірник п’єси на його бік столу. Він утупився в книжку.

— Що це?

— Трагедія Еврипіда.

— Це я бачу. Чому ти мені показуєш її?

— Що ж, це «Алкеста» — так Алісія назвала свій автопортрет, який намалювала після смерті Ґебріела.

— О, так, так, звісно. — Тепер він зацікавленіше дивився на книжку. — Обрала собі роль героїні трагедії.

— Можливо. Мушу зізнатися, я спантеличений. Я подумав, що ви краще за мене зможете розібратися в цьому.

— Тому що я грек? — Він засміявся. — Вважаєш, що я глибоко обізнаний у кожній грецькій трагедії?

— Ну, хай там як, краще за мене.

— Не розумію чому. Це неначе припускати, що кожен англієць добре знайомий із творами Шекспіра. — Він співчутливо посміхнувся. — На твоє щастя, у цьому й полягає різниця між нашими країнами. Кожен грек знає грецькі трагедії. Це наші міфи, наша історія — наша кров.

— Тоді ви зможете мені допомогти з цією.

Діомед узяв книжку і погортав її.

— А в чому проблема?

— Проблема в тому, що я не розумію, чому вона мовчить. Алкеста померла за свого чоловіка. А наприкінці повернулася до життя, але не розмовляла.

— О. Як Алісія.

— Саме так.

1 ... 56 57 58 ... 108
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мовчазна пацієнтка, Алекс Міхаелідес», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мовчазна пацієнтка, Алекс Міхаелідес"