Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Тінь та кістка, Лі Бардуго 📚 - Українською

Читати книгу - "Тінь та кістка, Лі Бардуго"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тінь та кістка" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57 58 ... 88
Перейти на сторінку:

Я негайно зрозуміла, що сказала те, чого не слід було казати. Малові очі розчахнулися.

— Мені не потрібне «прибирання», — кинув він.

— Я не мала на увазі…

Хлопець скинув мою руку зі свого обличчя й міцно схопив її, але його погляд шукав мого.

— Ти щаслива тут, Аліно?

Його запитання заскочило мене зненацька.

— Я… не знаю. Іноді.

— Ти щаслива тут із ним?

Я не мусила перепитувати, кого саме Мал має на увазі. Відкрила рота, щоб відповісти, але й гадки не мала, що сказати.

— Ти носиш його символ, — зауважив хлопець, ковзнувши поглядом до маленького золотого талісмана на вирізі моєї сукні. — Його символ і його колір.

— Це просто одяг.

Малові губи вигнулися в цинічній посмішці, такій не схожій на усмішку, яку я знала і любила, що я мало не відсахнулася.

— Ти сама в це не віриш.

— Яка тобі різниця, у що я вбрана?

— Одяг, прикраси, навіть твій вигляд. На всьому його відбиток.

Ці слова вдарили мене, наче ляпас. Я відчула, як у темній залі огидний рум’янець поповз моїми щоками. Вирвала долоню і склала руки на грудях.

— Це не так, — прошепотіла я, не дивлячись йому в очі.

Здавалося, Мал бачить мене наскрізь, наче може зібрати всі думки про Дарклінґа, які будь-коли з’являлися в моїй голові. Але за соромом прийшла лють. То й що, як він про все знає? Хіба він має право мене засуджувати? Скількох дівчат Мал стискав у темряві?

— Я бачив, як він на тебе дивився, — додав хлопець.

— Мені подобається, як він на мене дивиться! — майже закричала я.

Мал похитав головою, гірка посмішка застигла на його вустах. Мені хотілося розквасити йому пику.

— Просто визнай це, — взявся глузувати хлопець, — ти належиш йому.

— Ти теж, Мале, — плюнула я у відповідь. — Ми всі йому належимо.

Ці слова стерли з його обличчя посмішку.

— Ні, — затято відповів він. — Я не належу. І ніколи не належатиму.

— Ой, справді? А в тебе є власне місце, Мале? Хіба ти не мусиш слухатися наказів?

Мал виструнчився, зберігаючи холодний вираз обличчя.

— Так, — погодився він. — Так, мушу.

Хлопець рвучко розвернувся і вийшов у двері.

Я ще мить постояла там, здригаючись від злості, а потім побігла до дверей. Зупинилася аж нагорі. Сльози, що загрозливо застигли на очах, нарешті полилися, заструменівши щоками. Мені хотілося побігти за Малом, узяти назад свої слова, благати його залишитися, але я й так усе життя бігала за Малом. Натомість цього разу я мовчки застигла й дозволила йому піти.

 

 

Лише опинившись у своїй кімнаті й надійно зачинивши за собою двері, я дозволила вирватися схлипам. Сповзла на підлогу, притиснувшись спиною до ліжка, обійняла руками коліна й намагалася опанувати себе. Мал уже залишив палац і пустився у зворотну путь до Цибеї, де мав приєднатися до решти трекерів, котрі полювали на оленя Морозова. Відстань, що зростала між нами, здавалася фізично відчутною на дотик. Я почувалася віддаленішою від нього, ніж в усі попередні самотні місяці.

Великим пальцем я потерла рубець на долоні.

— Повертайся, — прошепотіла я, здригаючись цілим тілом від нових схлипів. — Повертайся.

Але він не повернеться. Я сама мало не наказала йому забиратися геть. Знала, що, можливо, більше ніколи не побачу його, й ця думка була болючою.

Не знаю, скільки я так просиділа в темряві. Раптом помітила, що у двері хтось тихенько стукає. Я сіла рівніше, намагаючись стримати схлипування. А раптом це Дарклінґ? Я не могла знести думку, що доведеться просто зараз дивитися на нього, пояснювати мої сльози, однак мусила щось робити. Звелася на ноги й відчинила двері.

Кощава рука стиснула моє зап’ястя залізними лещатами.

— Баґхра? — здивувалися я, дивлячись на жінку, що стояла біля дверей.

— Ходімо, — наказала вона, смикаючи мене за руку й озираючись через плече.

— Дай спокій, Баґхро.

Я спробувала висмикнутися з її руки, але вона виявилася навдивовижу сильною.

— Ти негайно підеш зі мною, дівко, — відрубала вона. — Негайно!

Можливо, спрацювала пильність її погляду чи приголомшення від побаченого в жінчиних очах страху, а може, я просто звикла виконувати Баґхрині накази, однак я вийшла за нею за двері. Вона зачинила їх за нами, не відпускаючи мого зап’ястя.

— Що це таке? Куди ми йдемо?

— Помовч.

Замість того щоб повернути праворуч, до головних сходів, вона потягла мене в протилежному напрямку, до іншого кінця коридору. Натиснула щось на панелі в стіні, й розчахнулися приховані двері. Баґхра підштовхнула мене. Я не мала бажання сваритися з нею, тож пошкандибала вниз вузькими спіральними сходами. Щоразу, коли я озиралася на жінку, вона ледь помітно підштовхувала мене. Опинившись

1 ... 56 57 58 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тінь та кістка, Лі Бардуго», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Тінь та кістка, Лі Бардуго» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Тінь та кістка, Лі Бардуго"