Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Поетичні твори, Федькович Юрій 📚 - Українською

Читати книгу - "Поетичні твори, Федькович Юрій"

245
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Поетичні твори" автора Федькович Юрій. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57 58 ... 71
Перейти на сторінку:
Твори. В 2-х т., т. 1, с. 316.

Подається за автографом: ЦНБ, ф. X, № 17.

 

 

ДО М. Д.

 

Вперше надруковано в журн. «Правда», 1868, № 21, с. 246. На основі першодруку в Писаннях твір віднесено до розділу «Поезії 1868-1876 рр.», та доведено, що він написаний у 1863 р. (див. прим. до поезії «Душко моя розмаїта»).

Подається за вид.: Писання, т. 1, с. 320-321.

 

 

СТАРИЙ ЖОВНЯР

 

Вперше надруковано в журн. «Правда», 1868, № 5, с. 53-54. В Писаннях на основі першодруку твір віднесено до розділу «Поезії 1868-1876 рр.». Тоді ще не було опубліковано листа Ю. Федьковича до тернопільської молоді від середини 1866 р., в якому він повідомляв: «Старого жовняра» не маю - десь пропав, сердешний. За оце вам осьде німецький: привітайте го, як свого». При тому висилався вірш «О heilige, still, klare…» («О священна, тиха, ясна...» - Писання, т. 4, с. 130; текст німецького вірша - с. 566). Отже, поезія «Старий жовняр» написана десь у 1865-1866 рр.

Автограф невідомий.

Подається за вид.: Писання, т. 1, с. 310-311.

 

 

ДО ДМИТРА ЛЕЛИКА (ЦУГФІРА)

 

Вперше надруковано в Писаннях, т. 1, с. 183-184, за автографом з такою приміткою І. Франка: «Дати нема, та з характеру письма і з натяку на Федьковичеву любовну історію догадуємося, що вірша писана 1865-66 рр.».

Автограф зберігається в ІЛ, ф. 58, № 14. Угорі олівцем написано: «З паперів Ом. Партицького. О. Маковей».

Подається за першодруком.

 

 

ДО ДАНИЛА МЛАКИ

 

Вперше надруковано в журн. «Правда», 1868, № 14, с. 166-167.

О. Маковей («Буковина», 1909, № 46), а за ним і радянські дослідники (див.: Федькович Юрій. Твори. В 2-х т., т. 1, с. 510; Воробкевич Сидір. Вибрані поезії К., 1964, с. 14) датують вірш роком публікації. Проте сам Федькович згадує його уже в середині 1866 р. у листі до віденської студентської молоді. У зв’язку з тим, що іноді зміщують дати й інших поетових творів, процитуємо дане місце з листа: «Я сими дни написав з кілька поезій... Є тих поезій усіх 18 і звуться: «Городенчук», «Як в світі ведеться», «Леля», «А хто винен?» (очевидно, друга редакція однойменного вірша 1863 р.- М. Ш.), «Співак», «Старий жовняр», «Церков», «Стрілець», «Черемська княгиня», «Прощі», «Чия правда», «Флояра», «Лісова цариця», «До Данила Млаки», «Удова», «Сліпий», «Свекруха», «Волошин».

Подається за вид.: Писання, т. 1, с. 314-317.

 

 

ГУЛЯЛИ

 

Вперше надруковано в журн. «Правда», 1869, № 40, с. 330. На основі першодруку в Писаннях твір вміщено у розділі «Поезії 1868-1876 рр.», проте, за спостереженням О. Маковея, він написаний у 1865 чи 1866 р. (див.: Федькович Юрій. Твори. В 2-х т., т. 1, с. 510).

Автограф невідомий.

Подається за вид.: Писання, т. 1, с. 350.

На текст поезії композитор О. Нижанківський (1862-1919) написав і видав у 1885 р. хоровий твір.

 

 

ІЛЕМ

 

Вперше надруковано в журн. «Правда», 1869, № 42, с. 348.

На основі першодруку в Писаннях твір вміщено у розділі «Поезії 1868-1876 рр.», проте О. Маковей відніс його до 1865-1866 рр. (див.: Федькович Юрій. Твори. У 2-х т., т. 1, с. 510).

Автограф невідомий.

Подається за вид.: Писання, т. 1, с. 351.

 

 

ОДНИХ ВИУЧУЮТЬ ПИСАРИТЬ...

 

Вперше надруковано в журн. «Правда», 1868, № 30, с. 358. На основі першодруку в Писаннях твір уміщено в розділі «Поезії 1868-1876 рр.», проте О. Маковей датує його 1865-1866 рр. (див.: Федькович Юрій. Твори. В 2-х т., т. 1, с. 510).

Автограф невідомий.

Подається за вид.: Писання, т. 1, с. 322.

 

 

З ОКРУШКІВ

 

Вперше надруковано в журн. «Правда», 1868, № 35, с. 414-415; № 36, с. 424-425 (I-XII); 1869, № 6, с. 45 (XIII-XV); 1870, № 5, с. 200-202 (XVII, XIX, XXI, XXIII, XXIV). Добірка окрушків за 1870 р. має присвяту: «Співучим пташкам на поклін». Окрушки XVI, XVIII, XX і XXII опублікував І. Франко у Писаннях за чиєюсь рукописною копією з таким зауваженням: «Здається, сей рукопис... був у редакції «Правди», яка власне з нього, а не з авторового автографа друкувала те, що було поміщене в «Правді». На се вказує те, що власне друковані уступи в рукописі позачеркувані олівцем і над ними олівцем покладено римські цифри І-V. З якої більшої цілості повиривані ті «окрушки» - годі догадатися» (Писання, т. 1, с. 358-359). Копія, якою користувався І. Франко, зберігається в ІЛ, ф. 58, № 18.

Автографи невідомі.

Як видно з листа Ю. Федьковича до тернопільської молоді (весна 1866 р.), до того часу цикл «З окрушків» уже був написаний - невідомо тільки, чи весь. Поет повідомляв: «Мій свояк (Георг Ганицький...) збирає грошики поміж добрі люди і хоче дати печатати усі мої ще не печатані поезії: «Дезертир», «Мертвець», «Циганка», «Рожа», «Кріль Ероль», «Могила», «Неприкаяний», «Окрушки» (Писання, т. 4, с. 129).

Подається за вид.: Писання, т. 1, с. 324-330, 356-358.

На тексти окрушків IX-XII композитор О. Нижанківський написав чоловічий хор «Золоті зорі».

 

 

В САМБОРІ

 

Вперше надруковано в Писаннях, т. 1, с. 706-707, за невідомим сьогодні автографом.

Подається за першодруком.

 

 

КРІЛЬ ЕРОЛЬ

 

Вперше надруковано в журн. «Правда», 1868, № 37, с. 438-439. У Писаннях баладу віднесено до розділу «Поезії 1868-1876 рр.». Та, як видно з листа Ю. Федьковича до тернопільської молоді, твір був готовий уже в перших місяцях 1866 р.

Автограф зберігається в ІЛ, ф. З, № 3727.

Подається за вид.: Писання, т. 1, с. 330-331.

Даний твір - вільний переклад популярної балади Й.-В. Гете «Erlkönig». Про цей, а також про наступні два переклади - з Шіллера та Гейне - чеський дослідник творчості Федьковича М. Кргоун говорить: «У них збережена думка, головні дійові риси, тема (відповідних німецьких творів.- М. Ш.), але зі всіх дихає на нас Буковиною, у всіх виступають українці-гуцули» (Krhoun Mečislav. Básnické dilo Jurije Fedkovyče [Брно, 1973], с. 188).

1 ... 56 57 58 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поетичні твори, Федькович Юрій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Поетичні твори, Федькович Юрій"