Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Тихий американець. Наш резидент у Гавані 📚 - Українською

Читати книгу - "Тихий американець. Наш резидент у Гавані"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тихий американець. Наш резидент у Гавані" автора Грем Грін. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58 59 ... 121
Перейти на сторінку:
провів долонею по обличчю, наче йому боліла голова, — не хотів показати, що витирає сльози.

— Я б на вашому місці напився,— сказав я.

— О ні. Я повинен бути тверезий. Не хочу потім згадувати, що був п’яний тієї ночі, коли мій хлопчик умирав. Дружина ж моя не нап’ється!..

— Хіба ви не можете повідомити в редакцію?

— Коннолі насправді не хворий. Він гайнув за якоюсь спідницею в Сінгапур. А мені доводиться його покривати. Якщо про це довідаються, його виженуть.— Грейнджер якось підтягнувся, його тіло не було вже таке безформне. — Пробачте, що затримав вас, Фаулере. Мені просто необхідно було з ким-небудь поговорити. А тепер треба йти проголошувати тости. Дивно, що трапилися саме ви,— адже ви ненавидите мене.

— Хочете, я зроблю за вас кореспонденцію? Можна буде сказати, що її написав Коннолі.

— Не вийде. У вас не той акцент.

— І не такий уже ви мені неприємний. Раніше я багато чого не помічав.

— Ну, ми з вами завжди будемо жити, як кішка з собакою. А за співчуття — спасибі.

«А чим я, власне, відрізняюся від Пайла? — подумав я.— Невже мене теж треба кинути у вир життя, щоб я зрозумів людське горе?»

Грейнджер повернувся в ресторан, і звідти почулися радісні вигуки його гостей. Я знайшов велорикшу й поїхав додому. Там нікого не було. Я сів і чекав до півночі. Потім, уже ні на що не сподіваючись, вийшов на вулицю і зустрів Фуонг.

Розділ третій

— Мосьє Віго приходив? — спитала Фуонг.

— Приходив. Він пішов з чверть години тому. Ну як, хороший фільм?

Вона вже принесла в спальню тацю і тепер засвічувала лампу.

— Дуже сумний, — сказала вона, — але барви чудові. А чого приходив мосьє Віго?

— Хотів розпитати мене про деякі речі.

— По які?

— Та про се, проте. Гадаю, він ужене буде мене турбувати.

— Мені більше подобаються фільми з щасливим кінцем,— сказала Фуонг.— Хочеш курити?

— Давай.

Я ліг на ліжко, і Фуонг почала готувати люльку. Потім сказала:

— Їй відрубали голову.

— Дивна річ! За що?

— У них була французька революція.

— A-а, історичний фільм. Зрозуміло.

— Все одно, фільм дуже сумний.

— Мене не дуже хвилюють герої минулого.

— А її коханий... він повернувся до себе на горище... він був такай нещасний, і він написав пісню,— розумієш, він був поет,— і незабаром ті люди, що відрубали голову його дівчині, стали співати цю пісню. То була «Марсельєза».

— Щось Не дуже схоже на історію,— сказав я.

— Він стояв у натовпі, коли вони Співали, і був дуже сумний; а коли він усміхався, було видно, що йому ставало Ще тяжче, що він думав про неї. Я дуже плакала, і сестра теж.

— Твоя сестра? Не вірю.

— Вона дуже чутлива. Цей жахливий Грейнджер теж був там. Зовсім п’яний і весь час сміявся. Хоч картина була зовсім не весела. Навпаки, вона була сумна.

— Я його розумію,— сказав я.— Йому є що сьогодні святкувати. Його син видужує. Я чув сьогодні в «Континенталі». Я теж люблю щасливий кінець.

Викуривши дві люльки, я відкинувся на шкіряну подушку і поклав руку на коліна Фуонг.

— Ти щаслива?

— Звісно,— озвалася вона неуважно. Очевидно, я не заслуговував на більш помірковану відповідь.

— Тепер у нас усе так, як було раніше,— збрехав я.— Як рік тому.

— Авжеж.

— Ти вже давно не купувала собі шарфів. Чому б тобі не сходити до крамниці?

— Завтра свято.

— A-а, правда. Я забув.

Ти ще не прочитав телеграми,— сказала Фуонг.

— Я й забув про неї. Не хочеться сьогодні думати про роботу. Та й пізно вже надсилати матеріал. Розкажи ще про картину.

— Ну, її коханий намагався вирятувати її з тюрми. Він потай приніс їй чоловіче вбрання і капелюх, які носять тюремники, але якраз тоді, коли вона виходила з воріт, її волосся розсипалось, і всі закричали: «Une aristocrate! Une aristocrate!»[70] Мені здається, що тут у фільмі неправильно. Треба було дати їй втекти. Тоді вони удвох заробили б багато грошей на тій його пісні і могли б поїхати за кордон, в Америку... чи в Англію,— додала вона, вважаючи це, мабуть, за хтозна-яку хитрість.

— Краще я прочитаю телеграму,— сказав я.— Дай боже, щоб мені завтра не треба було їхати на Північ. Хотілося б пожити спокійно з тобою.

Вона витягла конверта з-за баночок з кремом і подала мені.

Я розпечатав його і прочитав:

«Обдумала твого листа знову крапка дію нерозумно як ти й сподівався крапка доручила адвокатові розпочати справу про розлучення мотивуючи ти мене покинув крапка хай береже тебе бог з любов’ю до тебе Елен».

— Тобі треба буде їхати?

— Ні,— відповів я.— Мені не треба нікуди їхати. Прочитай. Ось твій щасливий кінець.

Вона зіскочила з ліжка.

— Але ж це чудово! Треба піти розказати сестрі. Вона буде така рада. Я скажу їй: «Ти знаєш, хто я? Я — друга місіс Фаулер!»

Навпроти, на книжковій полиці, наче кабінетний портрет молодої людини з короткою зачіскою і чорним собакою біля ніг, стояла книжка «Роль Заходу», Пайл уже нікому не міг заподіяти зла. Я спитав Фуонг:

— Ти дуже за ним сумуєш?

— За ким?

— За Пайлом.— Дивно, що навіть тепер, навіть у розмові з нею я не міг назвати його на ім’я.

— Можна мені піти? Ну, прошу. Сестра так зрадіє.

— Ти одного разу кликала його уві сні.

— Я ніколи не пам’ятаю своїх снів.

— У вас було так багато спільного. Він був молодий.

— Ти теж не старий.

— Хмарочоси. Емпайр стейт білдінг[71].

Вона сказала якось нерішуче:

— Я хочу побачити Чеддарське міжгір’я[72].

— Але це тобі не Великий каньйон[73].— Я лагідно притягнув її до себе на ліжко: — Мені дуже шкода, Фуонг.

— Про що ти шкодуєш? Така радісна телеграма. Сестра...

— Гаразд, іди розкажи сестрі. Але спершу поцілуй мене, її тремтливі уста ковзнули по моєму обличчю, і вона зникла.

Я згадав той перший день, коли Пайл

1 ... 57 58 59 ... 121
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тихий американець. Наш резидент у Гавані», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Тихий американець. Наш резидент у Гавані» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Тихий американець. Наш резидент у Гавані"