Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Сфера 📚 - Українською

Читати книгу - "Сфера"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сфера" автора Дейв Еггерс. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58 59 ... 112
Перейти на сторінку:
чоловіків; до того ж один із них — вулканічно-каліграфічна загадка, що перелазить через стіни і бере її зі спини — тому й дозволила собі великодушність щодо бідолашного Мерсера, його кудлатої голови і недоладної товстої спини.

— Так, він хороший, — озвалася Мей.

— Мене тішить, що ти так думаєш, — мовила мама. — Зможеш за кілька хвилини сама йому це сказати. Прийде на вечерю.

— Ні, — сказала Мей. — Його тут не треба.

— Мей, — наполегливо мовив тато, — він прийде, добре?

І вже знала, що не зможе сперечатися. Натомість бухнула собі у келих по вінця вина і, накриваючи на стіл, половину випила. Коли постукав і ввійшов Мерсер, її обличчя вже наполовину заніміло, а думки не трималися купи.

— О, Мей, — мовив він і нерішуче її обійняв.

— А твоя люстра дуже красива, — сказала вона і, вже промовляючи ці слова, побачила на них реакцію, тож вирішила розширити: — Насправді чудова.

— Дякую, — мовив він. Озирнувся на її батьків, немовби хотів підтвердження, що вони почули те саме. Мей налила собі ще вина.

— Так-так, справді, — не вгавала вона. — Я до того веду, що ти чудовий майстер. — Хвалячи, не дивилася на нього, бо знала, що в погляді Мерсера туманітиме сумнів. — Це найкраще, що ти зробив. Рада, що стільки вкладаєш… ну, втішена, що твоя найрозкішніша річ прикрашає тепер кухню моїх батьків.

Мей дістала телефон і сфотографувала люстру.

— А навіщо фотографуєш? — запитав Мерсер, хоча йому, здається, було приємно, що вона вирішила це зробити.

— Просто хотіла сфоткати. Поглянь, — сказала вона і показала, що вийшло.

Батьки тимчасом вшилися, подумавши, що їй, без жодного сумніву, хочеться поговорити з Мерсером наодинці. Сміх та й годі. Наче з дуба впали.

— Красиво, — сказав він, подивившись на фото трохи довше, ніж Мей чекала. Вочевидь, йому теж властиво насолоджуватися й пишатися своєю роботою.

— Неймовірно, — погодилася Мей. Вино підносило її у височінь. — Дуже мило. Для батьків це велика втіха, особливо зараз. Тут її так бракувало. — Мей охопила своєрідна ейфорія, і не лише через вино. Це було звільнення. Її сім’я вільна. — Тут було так темно, — мовила вона.

І на мить здалося, нібито вони з Мерсером намацали свої колишні стосунки. Мей уже кілька років думала про нього з розчаруванням, замішаним на жалості, аж раптом згадала, що він здатен на щось справді чудове. Знала, що Мерсер співчутливий і дуже добрий, попри вузькі горизонти, що дратувало її нестямно. Але тепер бачила цей… витвір мистецтва, так би мовити. Адже те, що він робить, схоже на мистецтво, впливає на атмосферу в домі, тож у Мей знову зайнялася віра у Мерсера.

І тут її осяяло. Сказала, що має переодягнутися, вибачилася і пострибала сходами нагору. Сіла на своє колишнє ліжко і за три хвилини запостила знімок люстри у двох десятках інтер’єрно-дизайнерських стрічок із посиланням на Мерсерів веб-сайт, де значився його номер телефону й електронна адреса; той веб-сайт із кількома світлинами його робіт уже роками не оновлювався. Якщо Мерсерові бракує розуму облаштувати власний бізнес, то вона охоче зробить це за нього.

Коли повернулася, він уже сидів з батьками за кухонним столом, на якому тіснилися салати, засмажена в олії курка та овочі. Троє пар очей дивилися, як вона йде сходами вниз.

— А я тебе кликав, — сказав тато.

— Курка смачна, поки гаряча, — додала мама.

Але Мей їх не чула.

— Вибачайте. Я тільки… Ого, як апетитно. Тату, правда ж, Мерсерова люстра розкішна?

— Таки розкішна. Я вже казав це і тобі, і йому. Ми вже рік у нього випрошували якусь річ.

— Мусив знайти підходящі роги, — озвався Мерсер. — Ніяк не міг роздобути таких великих. — Заходився пояснювати, звідки бере роги, що купує їх лише у надійних постачальників — людей із хорошою репутацією, про яких точно знає, що вони не полюють, а якщо і полюють, то з дозволу Товариства мисливців та риболовів — з метою стримувати надмірне зростання популяції.

— Так захопливо, — втрутилася мама. — Поки не забула, хочу випити за те… Що таке?

Від телефону Мей пролунав сигнал.

— Нічого, — сказала вона. — Але за секунду, думаю, матиму хорошу новину. Кажи, мамочко.

— Я хотіла підійняти тост за те, щоб ми…

Тепер задзвонив уже Мерсерів телефон.

— Вибачте, — мовив він, намацуючи рукою поверх штанів кнопку, щоб вимкнути.

— Ну, все добре? — запитала мама.

— Вибачте, місіс Голланд, — сказав Мерсер. — Кажіть.

Та цієї миті знову гучно задзижчав телефон Мей, а коли вона поглянула на екран, побачила тридцять сім нових «цвірків» і повідомлень.

— Не дадуть спокою. Щось важливе? — запитав тато.

— Не термінове, — сказала Мей, хоча сама аж підстрибувала від захвату. Вона пишалася Мерсером і незабаром покаже йому споживчу аудиторію поза межами Лонґфілда. Якщо надійшло тридцять сім повідомлень за перші кілька хвилин, то за двадцять наступних їх буде сотня.

Мама говорила далі:

— Я хотіла подякувати тобі, Мей, за все, що ти зробила задля татового здоров’я та мого спокою. Також підношу свій келих за Мерсера, який уже ніби член нашої сім’ї, і хочу подякувати за його чудову роботу. — Затнулася, немов очікуючи на дзижчання телефону. — Словом, дуже рада, що з усім цим упоралася. Їжмо. Все холоне.

І вони почали їсти, але за кілька хвилин Мей почула стільки сигналів, а стрічка на екрані оновлювалася стільки разів, що чекати стало несила.

— Гаразд, не можу вже стримуватися. Запостила фотку з твоєю люстрою, Мересере, і людям сподобалася! — Вона засяяла і піднесла келих. — Ось за що варто випити.

Мерсера це не потішило.

— Зачекай. Куди запостила?

— Мерсере, це чудово, — сказав її батько і підніс свій келих.

Мерсер свого не підносив.

— Куди запостила фотку, Мей?

— Усюди, куди треба, — відповіла вона, — і коменти — дивовижні. — Шукала щось на екрані. — Читаю найперший. Цитую: «Ого, просто супер». І це від досить таки відомого дизайнера у Стокгольмі. А ось іще один: «Клас. Щось схоже бачила торік у Барселоні». Це від дизайнерки у Санта-Фе, яка має власну крамницю. Оцінила твій витвір трьома зірочками з чотирьох і має поради щодо вдосконалення. Закладаюсь, якщо схочеш, ти продаватимеш їх у неї. Ще одне…

Мерсер поклав долоні на стіл.

— Припини. Будь ласка.

— Чому? Ти ж іще нічого не почув. На «Світі Дизайну» маєш уже сто двадцять два смайлики. Неймовірна кількість як на такий час. У їхньому рейтингу ти сьогодні в топовій півсотні. І я знаю, як тебе підійняти ще вище… — Одночасно їй спало на думку, що така діяльність неодмінно піднесе її «РівУч» до рівня тисяча восьмисотих місць. А якщо такі люстри купить досить народу, вона матиме пристойний Показник Ефективності та Чистий Роздріб…

— Мей. Перестань. Будь ласка. — Мерсер втупився у неї поглядом, його очі стали маленькі і круглі. — Не хочу галасувати в домі твоїх батьків, але ти або припиняєш, або я йду додому.

— Секундочку, —

1 ... 57 58 59 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сфера», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сфера"