Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

318
0
20.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58 59 ... 158
Перейти на сторінку:
14.

— І як це розуміти?

Важко було не розреготатися, дивлячись на плавки синьо-червоного кольору з білою зіркою ззаду посередині, прямо на дупі, що тепер гойдалися на пальцях Соретті.

— Пан Винахідливість та вигадливість що, не втямив? Довго ж ти метикуєш, — не приховуючи іронії, напрочуд глузливо присвиснула я. — До речі, вибач, в кольорах Італії нічого цікавого не знайшлося.

Соретті усе ще спантеличено кліпав очима, ніби на долоні в нього сидів справжнісінький й абсолютно живий дракон. А той міг підсмалити йому гепу. Сьогодні це зроблю я.

— Твоя еротична фантазія — Капітан Америка? Це так банально, Ліззі, — нарешті мовив бос.

Банально — це Супермен. Та що він взагалі розуміє, га? Звідки йому знатись на завсідниках дівочих палких мрій, навіть якщо він — один з них. Заперечувати це було б дурістю: Тоні обожнюють, бажають, фантазують про нього. Є за що. Він має пишатись цим.

Та він і пишається. Часом аж занадто.

— Моя еротична фантазія — це ти. З мітелкою для пилу, що стовбеніє в повній бойовій готовності. А ти увесь спітнілий й розпашілий. І стогнучі від знемоги ти все одно продовжуєш дра-а-а-а-аїти ту залиту вином підлогу, — понизивши голос, розпусно сказала я. Так, я готувалась до відмови заздалегідь. Шкода, що я не маю якогось акценту. Навіть бостонський підійшов, щоб відплатити Тоні на повну. — Ти можеш робити це жорстко й брутально, як ти любиш. Лоскіт й зволікання — це для цнотливих панянок, так, caro mio?

Соретті захихотів. І підступив до мене впритул, затиснувши труси в кулаці. Тепер він майже нависав наді мною, і я чітко бачила, як карими очима розповзається гріховний морок, що й справді пробудив у мене деякі особливі фантазії; а вони в свою чергу змусили ноги підкошуватись від одної думки, у що все це виллється, якщо Тоні наполягатиме, а я не втримаюсь.

— Не дражни мене, piccina. Це небезпечно. Оці труси можуть опинитись у тебе в роті, поки я дра-а-а-а-аїтиму жорстко й брутально геть не підлогу, — так само тихо, як доти лунав мій голос, промуркотів бос та посміхнувся.

Скосивши очі в бік спіднього кольору нашого прапора, я нервово ковтнула слину. Воно звісно нове, та ця перспектива все одно не приваблювала зовсім.

Взагалі-то варіантів першого бажання я мала купу — варто було лише скинути босові п’янкі чари, як розум мій запрацював як годиться.

Спочатку я планувала вимагати від Тоні зробити щедру пожертву у притулок для тварин, та усе надто швидко скотилося до чогось пікантнішого. Ні, я дуже хотіла допомогти бідолашним нужденним цуцикам, котикам та хом’ячкам, але яка з цього користь особисто для Тоні? Він легко розстається з грошима, а такий привід, напевне, навіть викличе в нього щиру радість. Я ж потребувала страждань й болісного переродження в нормальну людину.

Я подумала ще трохи, відчула, як відчайдушно не хочу прибирати ті сліди винних тортур, і ось так усі зірки — й одна буквально, — зійшлися врешті-решт на дупі Соретті.

Щоправда, одразу я споглядала в бік мережива, щоб бос повною мірою відчув, як важко бути мною, проте цей виклик не пережила б вже я в ролі споглядачки. Дякувати небесам, у магазині білизни знайшлася золота середина.

— Ти ж казав, що готовий на все, ну, майже на все, — дорікнула я.
— Так, в межах здорового глузду, а це…

Обережно, Тоні, одненьке хибне слівце на адресу тяжкої праці в білизні, і я задушу тебе оцими трусами.

— Це що? — виклично спитала я, підібгавши губи.
— Шантаж. Так, це шантаж, — впевнено заявив він.

Добре, така відповідь мені підходить.

— Ні, лише програма перевиховання за особливою методою Елізабет Болтон. Якщо називати це так, звучить ліпше.

Та навряд в майбутньому вона матиме великий попит.

Потрібно віддати Соретті належне, він швидко збагнув, що на нього чекає.

— Той гармидер влаштувала ти, любонько.
— А хто мене до цього довів? — не здавалась я.

Наші гострі, несхитні погляди зійшлися.

Тоні мовчав, я ледве дихала.

Хоч як називай мою дещо безглузду вимогу, вона виникла через бажання вивідати, чи дійсно Тоні Соретті, завидний мангеттенський холостяк й до біса підступний італійський лис, здатен зробити хоч щось заради мене.

З мого боку було надзвичайно нерозсудливо та наївно сподіватись на це, та я надто добре пам’ятала, з яким неприхованим захватом він дивився на мене, розв’язуючи пояс халата; як вкривав моє оголене тіло цілунками; як шепотів на вушко, що вродливішої за мене дівчини ще не мав у своєму ліжку. А до мене він злягався з моделями й телеведучими, світськими левицями, письменницями та спортсменками. Їх, приголомшливо гарних, в бурхливому минулому Тоні було достобіса багато.

І я розуміла, це лише палкі балачки під час сексу. Всі так роблять. А все одно не могла викинути їх з голови.

— Гаразд, — коли вимушена пауза затяглася, нарешті зголосився він. Згода його чогось скидалася на обіцянку, що згодом мені буде непереливки. І я вкотре піймала себе на думці, якою кепською виявилася ця безумна ідея. — Та перед цим я маю зробити кілька дзвінків.

— Добре, — кивнула я, з усіх сил втримуючи щелепу непохитною. Від здивування я лише здійняла брови. Невже він дійсно погодився? Й нічого не вимагав у відповідь? Ось тепер спантеличення вхопило вже мене. Чомусь я була певна, що Тоні відмовиться. Що, принаймні, сперечатиметься довше. Моя уява аж настільки далеко — до моменту, де бос в цих плавках виконує мою роботу, — не сягала. — Я поки вип’ю кави?

— Або чогось міцнішого, — захихотів бос, рухаючись до кабінету.

Це натяк? Чи ні? Напружившись, я провела поглядом його спину.

Труси Тоні залишив на столі, поряд з пакетом.

Зиркнувши на них, я не втрималась та вщипнула себе за чутливу ділянку шкіри біля ліктя. Засичала й поморщилася. Все-таки визнала — це не сон. Подивимось, куди заведе нас ця викривлена реальність.

Якби ж я тільки знала, з яким диявольським завзяттям, звільнившись від запланованих зустрічей — або від сексу замість обіду, — Соретті візьметься до справи.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 57 58 59 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"