Книги Українською Мовою » 💛 Бойова фантастика » Будні феодала - 1, Олег Говда 📚 - Українською

Читати книгу - "Будні феодала - 1, Олег Говда"

332
0
22.03.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Будні феодала - 1" автора Олег Говда. Жанр книги: 💛 Бойова фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 113
Перейти на сторінку:
Розділ 28

Нічого собі збірна солянка. Весь спектр послуг, так би мовити. Від «купи-продай» до «убий та гріхи відпусти». Доведеться розбиратися. І не за етикетом, а за старшинством.

— Дякую за свободу, добродію… — церемоніально вклонився Господар обозу. — До могили буду зобов'язаний. Зараз у мене нічого немає, — він зітхнув, — обоз пограбували лотри, а навіть якщо й уціліло якесь майно, по праву, військової здобичі воно і так тепер твоє. Але якщо відвідаєш мене в Кракові, — з порожніми руками не підеш.

— Не те кажеш… — заспокоїв я купця. — Чим ми відрізнявся б я від розбійників, якби привласнив собі чуже добро? Нехай і не нами награбоване.

— Спаси тебе Бог, якщо не жартуєш, — недовірливо глянув на мене Господар обозу.

— Не жартую. А віддячити мені просто. Я дам тобі тисячу монет, а ти все, що маєш на продаж, відвези у Полісся. Домовилися?

Радості в очах купця поменшало, товару у нього було явно більше ніж на тисячу. Але я теж не мати Тереза. Мав повне право все задарма забрати, і він це підтвердив. Тож тисяча талерів компенсації цілком пристойно. В додаток до викупу, який довелося б заплатити, аби видостатися з полону.

— Добре. Тільки не впораюся один з обозом.

— Про це не турбуйся. Будуть тобі люди та охорона. За мій рахунок, зрозуміло.

Закінчивши розмову з купцем, я перейшов до сердюків. Козаки вже чекали на мене. Зняли шапки та вклонилися.

— Врятуй Бог…

— І вам не хворіти, хлопці. Що похмурі такі?

— Чому ж радіти, якщо більше десятка товаришів втратили, та й самі в полон потрапили. Тепер до смерті від ганьби не відмитися.

— Не журіться. Є спосіб як зарадити вашій біді.

— Правда чи що? — пожвавішали ті.

— Хоч побожитися… Приставайте до мене на службу. Золоті гори не обіцяю, але з голоду не спухнете.

Сердюки перезирнулись.

— І в чому наша служба буде? — уточнив той самий козак, мабуть старший. — Я до того питаю, пане, що ти в дорозі. А ми більше пішими воювати звикли… За кінними не вженемося.

— І не треба. Я наймаю вас супроводити обоз у моє село. А там самі на все дивіться і думайте. Вирішите залишитись — до наказного отамана зверніться. Його ні з ким не сплутаєте. Худий і блідий, наче без сонця виріс. А захочете піти — вільному воля. Вдаримо по руках — беріть з возів все, що ваше, і готуйтеся в дорогу. Ну то як? Згодні?

Замість відповіді старший із сердюків плюнув у долоню і простягнув до мене.

Добре плеснули. Надійно. По-чоловічому. Можна припустити, що гарнізон Полісся збільшився на чотирьох професійних воїнів.

Джури, зовсім молоді хлопці, стояли трохи осторонь. Шанобливо чекаючи коли їхня черга прийде. З ними ходити довкола та навколо не став.

— Здорові будьте, соколи. Під мою руку підете?

— Підемо, батьку… — хлопці аж у пояс вклонилися. — Ти не думай, ми не з боязких. Вночі нас узяли. Дозорця зняли, а нас уві сні пов'язали.

— Я й не думаю. Забирайте з табуна своїх коней і готуйтеся в дорогу.

Гайдук підійшов сам. Старший літами. З тих, кому за порядком у селищах дивитися звичніше, ніж у бій іти.

— Чолом, пане отамане. Приймеш до себе? Вірою та правдою служити стану.

— Прийму. Допоможеш супроводити обоз у Полісся, підійдеш до старости. А він уже вирішить, до якого діла тебе приставити. Повернуся через місяць. Якщо буде щось не так, повернемося до розмови знову. Чи годиться?

— Годиться…

Гайдук поклонився і пішов до Господаря обозу, з яким уже розмовляли сердюки.

Тепер, мабуть, треба було з войовницею переговорити, але солодке чи гірке, як вийде, вирішив залишити на потім. Спершу — основна страва.

Селяни понуро стояли біля возів. І особливої радості на їхніх обличчях від визволення не спостерігалося. Воно й зрозуміло… «Білі прийдуть — грабують. Червоні прийдуть — грабують…» Господарі змінюються, а для трудівників одна доля — хомут чи ярмо… якщо одружений.

— А скажіть мені, люди добрі, ви переселенці чи розбійники вас із насиджених місць взяли?

Чоловіки переглянулись.

— По-різному, пане… — відповіла одна з молодиць. Мабуть, найбідніша. — Теодор і Матіяш — погорільці. А Оксена та Дуняшу людолови схопили, коли вони із заробітків поверталися. Ми з Василем і братом його з-під Брацлава. У степ самі пішли, кращої долі шукати.

— Утрьох? — здивувався я.

— Ні…— мотнула говірка молодиця головою. — Із трьох сіл уходників збирали. Та тільки побили нас, щойно за Умань перебралися. Хто живий залишився, по степу, як перепела розсипалися, від яструба ховаючись. Та, мабуть, доля нам така випала. І трьох днів на волі не пожили, як іншим лиходіям до рук потрапили.

Селянка замовкла, зітхнула і очі опустила. Зрозуміло. Судячи з добряче пошарпаної сукні, молодій та доволі миловидній жінці зовсім не солодко було у бандитському таборі. Її подруга по нещастю, та й чоловіки теж зажурилися. І це зрозуміло. Вони ж бо не знають, що для них зміна господаря значить. Може, й не закінчилося лихо, а тільки починається найстрашніше…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 58 59 60 ... 113
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Будні феодала - 1, Олег Говда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Будні феодала - 1, Олег Говда"