Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Купальниця 📚 - Українською

Читати книгу - "Купальниця"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Купальниця" автора Галина Костянтинівна Вдовіченко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 66
Перейти на сторінку:
минуле, який розбір польо-

тів. Ніби все так — і все не так. Не слухай мене, просто

знай — я завжди готовий тебе підтримати, навіть якщо не

знаю, чим саме…

…От не йшло з голови — і все. Крутилося й крутилося. Міг

не говорити до пори до часу, міг відкладати розмову на потім, на більш лагідну хвилину — думала Кароліна вночі. Але ж він

бачив, що п’ю таблетки, і нічого мені не казав. Ось чого не ро-

зумію. Бачив, що п’ю, труюся хімією — і мовчав.

7

Пані Стася ніколи не була заміжня. Чоловіки — так, були, ка-

же вона Кароліні довірливо, як жінка жінці, а чоловіка не до-

чекалася. Вона відкладає убік своє вишивання, знімає окуля-

ри. Завжди у стосунках вибирала вона. За одним основним

критерієм: щоб був захисником. Чи не дивує це Кароліну? Що

вона вибирала? Це не хвалькуватість старої пані. Бачила б її

Кароліна років тридцять, та навіть ще двадцять тому! А от із

заміжжям не пощастило. Може й справді існує той вінець без-

шлюбності? Бо кожного разу щось ставало на заваді. Але як

би там не було, а жінці важливо відчувати себе захищеною, 211

хоча найкращий їй захисник — вона сама. І не бути легкою

здобиччю для чоловіка, бо чоловік цінує лише те, до чого йо-

му доводиться докладати зусиль.

Пані Стася ховає рукоділля у целофановий пакет, миє ру-

ки — і починає черговий урок кулінарної майстерності.

— Візьми, дівчинко, зошит, не сподівайся на пам’ять. І на

комп’ютер не сподівайся. Що записано рукою, не пропаде.

Правдивий галицький цвібак — це просто…

— Бісквіт? — уточнює учениця.

— По-нашому — цвібак, — відповідає пані Стася. — Нам

потрібні дві прозорі посудини, от, скажімо, ці дві склянки.

Кароліна уважно спостерігає за діями сусідки.

— Вибиваєш у склянку стільки яєць, зі скількох пекти-

меш цвібак. Скажімо, з трьох, так? Вибиваємо в склянку, ставимо другу, порожню, поруч, бачиш? І насипаємо цукру

на той самий рівень — дивись сюди — рівно стільки ж. Було б

десять яєць — стояло б поруч по літровому слоїку. Розумієш

принцип?

Пані Стася грюкає посудом, витягає з шафки високе по-

лив’яне горня, більше схоже на банячок, висипає до нього цу-

кор зі склянки, а в спорожнілу склянку, до денця якої приста-

ли крупинки цукру, насипає борошно, на той самий рівень, що яйця поруч. Усе. Всі дози визначено.

— Тепер до цукру додавай яйця, — підсуває горня до Ка-

роліни, — ось тобі міксер, збивай набіло.

Кароліна увімкнула міксер, і пані Стася замовкла, бо все

одно за тим шумом нічого не чути. Кароліна бачила, як вона

зазирнула до духовки, що вже достатньо нагрілась для випі-

кання, як готувала форму для бісквіта — і думала про те, що

почула. Вона себе захищеною не відчуває.

Міксер мусив відпочити, бо корпус нагрівся і почав смер-

діти, а пані Стасі все ще видавалось, що яйця із цукром недо-

статньо добре збиті. Нарешті Кароліна почула «досить». І обе-

режно почала додавати ложкою борошно, вимішуючи, як

212

наполягала пані Стася, вгору-вниз. Кароліна спробувала роз-

дивитись на її обличчі ознаки того, що вона жартує, але пані

Стася говорила цілком серйозно: не крутити ложкою, а саме

затягувати борошно досередини. Дрібниці впливають на

успіх будь-якого діла, хоч чого це стосується — ранкових чи-

тань на телебаченні, випікання правдивого цвібака, а чи сі-

мейного життя.

— А ви ніколи не були легкою здобиччю?

Пані Стася скинула на Кароліну здивований погляд: про

що йдеться?

— Для чоловіків… — підказала Кароліна.

— А! — пані Стася усміхнулась. — Ніколи!

А тоді повибирала пальцем зі стін банячка залишки тіста, облизала палець і сказала:

— Може, тому щось важливе й пропустила в житті.

Бісквіт вийшов високий, легкий та пухкий. Головне — тех-

нологія, повторила пані Стася, і досвід.

— Коли матимемо бажання та можливість купити побіль-

ше різного м’ясива, навчу тебе готувати правдивий старо-

львівський бігос! — пообіцяла пані Стася за кавою. — В ідеалі

має бути й дичина — але цілком підійде і свинина, курятина, вудженина, усього потроху. Обов’язково копчені реберця.

Плюс свіжа та кисла капуста. Жінка, яка вміє готувати бігос, знає, що таке смак життя! Прошу цю думку записати до сво-

їх переписів, пані Шехова!

* * *

— А ви що в чоловіках найбільше цінуєте?

Аліна Стахівна обхопила себе руками, це був її улюблений

жест з будь-якого приводу.

— Коли в житті чоловіка є сенс. Бодай тимчасовий.

— А відносно вас — яким він має бути?

— Це вже друге питання. Воно матиме значення або ні, за-

лежно від того, чи є у нього сенс життя.

213

Так це і жінок стосується, думала Кароліна. Вічний сенс

і проміжна мета. Життєва мета і тимчасовий сенс.

* * *

Олег сидів в Інтернеті, поруч з ноутбуком стояла брудна та-

рілка із засохлою калюжкою кетчупу.

Він був у доброму гуморі. Рвучко випростався, обняв Ка-

роліну, поцілував її за вухом і, підхопивши тарілку та горнят-

ко із залишками кави, вийшов з кімнати. Такі перепади на-

строю її вже не дивували.

— Олеже, — запитала вона через кілька хвилин, — ти ма-

єш якусь мету?

— Яку мету?

— Або сенс життя. Який у твого життя сенс?

— Що на тебе найшло?

— Скажи. Ти думав про це?

— А який сенс твого життя? Яка мета?

— Мого?.. Я ще не знаю, але намітки вже є.

Олег відірвав погляд від монітора.

— Бути ведучою на телебаченні?

— Не зовсім.

— А я хочу бути космонавтом!

— Дуже смішно. Я тебе про серйозні речі запитую.

Олег відповів штучним сміхом — дитяча розмова! — і мах-

нув рукою, і Кароліна подумала, що йому нема що сказати, і тому він відмахується і каже, що розмова дитяча.

* * *

Аліна Стахівна сказала: завтра читатимемо Драйзера. Вона

завжди говорила у множині — «ми», і це було правильно, во-

ни готували ці уривки разом. Одна підбирала, друга читала

перед камерою. «Що саме Драйзера?» — «“Американську тра-

гедію”, тримай книжку… Чи відомо тобі, Кароліно, що Тео-

дор Драйзер мав певний стосунок до нашої Одеси?.. Хтось із

214

його предків походив з Одеси. Такі дивні паралелі часом

у житті трапляються».

Ще більш дивні, ніж ви собі можете уявити, подумала Ка-

1 ... 58 59 60 ... 66
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Купальниця», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Купальниця"