Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Темні уми 📚 - Українською

Читати книгу - "Темні уми"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Темні уми" автора Олександра Бракен. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 155
Перейти на сторінку:
вже доросла. Ніхто мені не завадить.

Спогади про маму завжди повертались до мене, наче спалахи. Інколи мені вчувався її голос — просто одне чи два промовлених слова. А інколи спомин був настільки реальним, неначе я насправді знову переживала той чи інший момент. А зараз, саме під час мого гоління, все, що я можу згадати, — це нашу з нею розмову на цю ж тему, і її посмішку, коли вона вкотре повторювала: «Можливо, коли тобі буде тринадцять».

Згодом, промивши бритву, я жбурнула її в бік заплічника. Гадаю, охочі нею скористатися навряд чи знайдуться. Не звертаючи уваги на кров, що текла по моїх ногах, я зосередила увагу на кучмі на моїй голові. Волосся і надалі зоставалося таким розкошланим, що я навіть не могла пропхати як слід пальці. Мені довелося марудитись із ним вузлик за вузликом, зуживши при цьому більше шампуню, ніж будь-коли, а коли я закінчила — то заплакала.

Мені шістнадцять.

Гадки не маю, чому я розплакалася. Хвилину тому я почувалась добре, а за мить — так ніби мої груди самі собою запали. Я силкувалася глибоко вдихнути, але повітря було надто гарячим. Спочатку я намацала руками білу плитку на стіні, а за мить усім тілом зіперлася на цю стіну. Я сіла на шерхлу, зімітовану під камінь підлогу в душі й притиснула руки до грудей, щаслива з того, що моє дзенькітливе розсипання на друзки приховує плюскіт води і шум вентилятора. Я не хотіла, щоби вони чули це, а надто — Зу.

Яка ж я дурепа, яка дурепа! Мені шістнадцять — то й що? Ну, не бачила я вже шість років батьків — то й що? Ну, не побачу я їх більше ніколи — то й що? Та й мене вони навряд чи пам’ятають.

Я би мала тішитися, що все закінчилось, що я вирвалася з того місця. Але на волі чи в таборі я була сама-одна, і мені вже навіть стало цікаво, чи назавжди приречена на самотність. Тиск води різко падав, а температура змінювалась, коли хтось за стіною змивав в унітазі. Пусте. Я ледве відчувала, як б’ється вода, розлітаючись бризками. Я торкнулась пальцями колін, з яких юшила кров, але й цього я теж не відчувала.

Кейт казала, що мені слід розділити життя на три акти, і забути про перші прожиті два, але ж як це зробити? Як це можна просто взяти і все забути?

У двері постукали. Легенько, сказати б, несміливо, але коли я відразу не відповіла, — наполегливіше.

— Рубі, — почула я Лаямів голос. — З тобою все гаразд?

Глибоко вдихнувши, я розвернулася і, потягнувшись рукою, намацала змішувач. Вода над головою поволі обернулася на дощик, а потім закрапала, а потім — геть нічого.

— Чи ти можеш відчинити? На секунду?

Голос у нього був достатньо знервованим, щоби змусити й мене занепокоїтись. На одну страшну мить мені здалося, що щось трапилось. Ухопивши рушник, я загорнулась у нього. Мої пальці вже відсунули защіпку й повертали ручку на дверях, коли мій мозок нарешті нормально запрацював.

Спочатку мене вдарило холодним струменем повітря. А потім вразили розширені очі Лаяма. І нарешті — пара білих шкарпеток у його руці.

Міцно стиснувши губи, він оглянув ванну поверх моїх плечей. У мотельній кімнаті було темніше, ніж коли я зайшла туди вперше; мабуть, уже споночіло. Я не можу сказати напевно, але мені здається, я помітила, що кінчики його вух почервоніли.

— Усе добре? — прошепотіла я. Він дивився на мене, а тим часом його огортала тепла пара з ванни. — Лаяме? — Він кинув у мій бік шкарпетки. Я опустила очі додолу на них, потім звела на нього, сподіваючись, що я не маю такого приголомшеного вигляду, як мені видавалося.

— Просто хотів… дати тобі це, — сказав він, ворухнувши шкарпетки ногою. Він знову підштовхнув їх у мій бік. — Коротше, щоби ти вдягнула.

— А тобі хіба не потрібні? — запитала я.

— У мене кілька запасних, а в тебе ж зовсім нема, хіба ні? — Вигляд у нього був такий, наче його щось боліло. — Серйозно. Прошу. Бери. Чабс каже, що кисті та стопи, чи як там їх, мерзнуть у першу чергу, тому вони тобі знадобляться, і…

— О Боже, Зелена, — із глибини кімнати почула я голос Чабса. — Просто забери ці чортові шкарпетки і не мордуй малого.

Лаям не дочекався, поки я спроможуся їх узяти. Оминувши мене, він просто поклав шкарпетки на полицю біля рукомийника.

— У-ум… дякую, — сказала я.

— Рости велика… тобто… без проблем. — Хлопець повернувся, збираючись іти геть, але потім зупинився, наче про щось згадавши. — Добре. Чудово. Круто — ну, побачимось…

— Поменше слів, Лі… — гукнув Чабс. — Дехто з нас намагається трохи подрімати.

— Ох, і справді, подрімати, — Лаям зробив непевний рух у бік ліжка в кімнаті. — Ви із Зу спатимете разом. Сподіваюсь, ти не проти.

— Звісно ні, — мовила я.

— Гаразд, чудово! — І на його обличчі з’явилася радісна усмішка, щоправда, як мені здалося, аж занадто радісна. Цікаво, що він сподівався від мене почути чи що я мала зробити — якщо це був один із тих моментів, до яких

1 ... 58 59 60 ... 155
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Темні уми», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Темні уми"