Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Леобург, Ірина Грабовська 📚 - Українською

Читати книгу - "Леобург, Ірина Грабовська"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Леобург" автора Ірина Грабовська. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 58 59 60 ... 279
Перейти на сторінку:
подивився на нього уважним поглядом, від якого Данило аж упрів. Так, брехав він трохи незграбно, але, з іншого боку, Едвард, схоже, був у цій справі майстром, отже, якісь здібності мали би передатися, як-от розуміння польської.

— Добре. Але я радив би не відмовлятися від огляду.

— Згоден,— кивнув Данило.— Лікарю, скажіть, будь ласка, у мого батька часто траплялися розлади шлунку? Мені наснився сон... нещасний батько мучився від страшного болю. І я не знаю: це спогад чи сновидіння?

— О ні, Едварде, на моїй пам’яті такого не було,— відгукнувся лікар Жуков.— Пан Фелікс мав пречудове здоров’я, незважаючи на довге перебування на золотих руднях. Принаймні мені він ніколи не скаржився.

— Тобто, ви ніколи не призначали йому лікування?

— Звісно, ні. А тепер вибачте, молоді люди, на мене чекають пацієнти.

Данило розпрощався з лікарем, зачинив двері й притулився до них спиною. Альберт спантеличено вимовив:

— Який дивний у вас був сон, Едварде... Хоча зізнаюся, мені теж іноді сниться полювання з дядечком, на яке ми так і не сходили.

— Авжеж, але хтось доволі успішно «вполював» його самого...— похитав головою Данило.

Альберт насупився, осмислюючи сказане, і пішов до вітальні. Крізь арку входу Данило побачив, як «кузен» всівся поруч з матір’ю і, схоже, почав розмову про Беатин стан — обличчя обох були стурбовані. Данило крутнувся на підборах і попрямував у бік кухні, сподіваючись побачити дворецького.

За дверима почувся сиплий старечий голос, і Данило, пригнувши голову, переступив поріг його кімнати. Два на два метри, вузька й темна... Тут заледве поміщалися крихітний письмовий стіл, комод і ліжко. Дивно, стільки років цей старий вірою і правдою служив родині Яблонських — щоб урешті-решт мешкати в такій комірчині? Свенсон сидів за столом, розкладаючи рахунки на різні стосики. Помітивши Данила, старий сторожко дослухався, ніби побоюючись, що за стіною може хтось перебувати.

— Свенсоне, чи не могли б ви зробити мені невелику послугу?

— Я вас слухаю, пане Едварде.

— Треба, щоб ви десь на пів години чимось відвернули увагу Юліани, щоб вона не зайшла до своєї кімнати,— Данило зробив коротку паузу й додав: — Повірте, все, що я зараз роблю,— це заради Агнеси.

Маленькі очі дворецького помітно розширилися, вираз обличчя став недовірливим — точно як у Агнеси, коли та намагалася дізнатися, куди Данило зник після вибуху. Але старий не зважився нічого питати, лише хутко зібрав зі столу купу паперів і попрямував у вітальню. Данило поспіхом вибіг по сходах і, роззирнувшись, повернув ручку дверей.

Гардероб, ліжко, дві тумбочки, трюмо з купою пляшечок і коробочок, дві скрині в кутку, пуфики, ширма для перевдягання... Запах пудри й нафталіну. В нього хвилин двадцять, може, пів години. І безліч предметів.

Звісно, спливло багато часу, і злощасної пляшечки, напевно, в кімнаті вже немає. Данило тяжко зітхнув і почав обшук з матраца. Нічого. Відчинив дверцята гардероба. Скільки в тітки одягу! Потаємна схованка може бути будь-де серед цього мотлоху — йому не оглянути все й за цілий день! Попорпавшись трохи в мереживах, Данило перейшов до комода, потім — до трюмо. Якісь настоянки, склянки, засіб від зморщок... Ну що за дурня! Зневірившись знайти хоч щось більш-менш схоже на підозрілий порошок, Данило спересердя штовхнув нижню шухляду. І почув підозрілий дзенькіт.

Здається, секрет трюмо був схожий на той, що в леобурзькій скрині з архівом. Данило вмостився на підлозі й зазирнув під низ. У нижній частині трюмо він виявив маленький важіль, що пускав у дію складний механізм — вбік повільно від’їжджала дерев’яна пластинка, під якою була прихована невелика шухляда. Від легкого дотику сховок відчинився, і на підлогу посипалися Юліанині «скарби» — купа пожовклих листів, імовірно, від давнього шанувальника, медальйон у формі серця, безліч усіляких дрібничок... Останньою зі схованки випала пляшечка з білим порошком.

Воно!

В коридорі почулися кроки. Данило здригнувся й почав рвучко запихати до сховку весь його вміст. Цокіт жіночих підборів наближався...

— Свенсоне, я не розумію, чому ви звертаєтеся з цими питаннями до мене! Уже бозна-скільки ми порпаємося у ваших паперах! Цим повинен займатися Едвард... або ж Тео! Але не я!

— Але вибачте, пані, на тих розписках стоїть ваш підпис!

— Ох, Свенсоне! Зрозумійте нарешті: так сталося лише тому, що одразу після аварії Едварда не було вдома. А Тео, як завжди, знайшов привід напитися.

Хух, ледве встиг... Лежачи під ліжком, Данило міркував, як тепер вилізти на світ Божий. Він спробував поворухнутися. От дідько! Схоже, зачепився за щось ременем і міцно застряг.

— ...я розумію, пані, але ж відіслати рахунки потрібно негайно! А жодного з панів удома нема...

Дворецький шанобливо очікував на її реакцію. Юліана роздратовано пирхнула:

— Гаразд, Свенсоне, чекайте на мене у вітальні — я за хвильку спущуся.

Грюкнули двері, потім — дверцята гардероба, і на ліжко з легким шурхотом полетіла сукня. До кімнати увійшов ще хтось, і Данило з голосу впізнав одну з покоївок. Юліана вирішила перевдягнутися до чаю. Що ж, принаймні вона не збирається залишатися тут надовго.

Поки дівчина під роздратований вереск тітоньки старанно шнурувала корсет, Данило роздивлявся пляшечку з порошком. Якщо припустити, що це отрута, то як підтвердити? Якщо ні, то чому клята пляшка була так ретельно захована? Єдиний вихід — знайти експерта. Добре, що хіміків у Леобурзі — хоч греблю гати, залишалося з’ясувати, кому з них можна довіряти.

Почулося пихкання, й кімната наповнилася задушливим ароматом Юліаниних парфумів. У носі в Данила відчайдушно засвербіло, аж на очах виступили сльози. Він щосили притиснув долоню до обличчя. Покоївка забрала сукню з ліжка — Юліана наказала їй віднести її в чистку, й вони обидві вийшли з кімнати. Данило почав був виповзати з-під ліжка, але в останню мить, відчувши себе майже на волі, смикнувся занадто різко, і його штани не витримали такого випробування. Тканина з тріском луснула саме на заду. От дідько! Це ж найзручніші Едвардові штани!

Данило зітхнув і вислизнув у коридор. За першим же поворотом він натрапив на Беату — бліду, з фіолетовими колами під очима.

— Добридень,— Данило важко ковтнув і всміхнувся, стараючись непомітно притримувати клаптик тканини, який компрометуюче теліпався позаду.— Сподіваюся, ви приєднаєтеся до нас за чаєм?

Дівчина млосно зітхнула.

— Гадаю, так. Вигляд моєї кімнати вже викликає у мене огиду,— байдужно відповіла вона.— А ви, Едварде? Невже ми побачимо вас сьогодні?

— Сподіваюся, я складу вам компанію.

— Чудово,— глузливо посміхнулася Беата.— В такому

1 ... 58 59 60 ... 279
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Леобург, Ірина Грабовська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Леобург, Ірина Грабовська"