Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Бурштиновий Меч 2, Ян Фей 📚 - Українською

Читати книгу - "Бурштиновий Меч 2, Ян Фей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Бурштиновий Меч 2" автора Ян Фей. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 596 597 598 ... 805
Перейти на сторінку:
за домом, але Її Величність Королева не дозволяє їй повернутися назад.

,

Так-так, – в один голос відповіли служниці, – Ми, діти з гір, завжди ностальгуємо за своєю батьківщиною. Я часто згадую клени в рідному місті.

Інша служниця подивилася на обличчя Беттіни і тихим голосом запитала: Беттіно, ти виглядаєш не дуже добре. Її Величність Королева знову в поганому настрої?

Тсс, Беттіна глянула на служницю, - Не говори дурниць, але настрій у Її Величності сьогодні зовсім поганий.

?

Що не так? Це запитання, здавалося, викликало цікавість служниць. Вони квапливо знизили голос і запитали.

Чи не через графиню? Беттіна зітхнула. Вона не знала, скільки разів зітхнула. Наче поганий настрій Її Величності вплинув на неї.

?

Це знову рахунок із села?

.

Понизи голос, ідіоте, відповіла Бетесса Що графиня походить від Еруїна. Чи знаєте ви Еруїна? Це маленьке королівство на півдні Імперії. Правильно, звідти приїхала і наша графиня. Не дозволяйте їй чути, як ви так говорите про її рідне місто. Що графиня з села, як неприємно це звучить.

,

Служниці були здивовані, і на їхніх обличчях з'явився страх. Деякі з них навіть заглядали в кімнату з нечистою совістю.

?

Але коли вони зрозуміли, що Скарлет, здається, їх не слухає, вони полегшено зітхнули і квапливо повернулися назад, щоб запитати: Беттіно, швиденько розкажи нам, що сталося з графом?

.

Оскільки Скарлет перебувала під домашнім арештом у дворі замку, служниці, природно, не могли піти, за винятком Беттіни, якій доводилося час від часу ходити в Трояндовий сад, щоб побачитися з Її Величністю. Дівчата свого віку були сповнені життєвих сил і допитливості, тому їх ще більше приваблював зовнішній світ, навіть якщо це була дрібниця. Беттіна була трохи старша, тому, побачивши жалюгідні очі своїх супутників, змогла лише відповісти: граф заарештував місцевих вельмож у Серуфі. Коли я зайшов туди, то побачив герцога Палута, який скаржився Її Величності в Рожевому саду. Вона раптом показала розумну посмішку і нешанобливо сказала герцогу: Ти не бачив збентеженого і роздратованого погляду герцога, я ніколи раніше не бачила його таким.

?

Беттіно, ти сказала, що граф поїхав до Серуфа? Служниці, здавалося, звикли до таких новин і, схоже, зовсім не здивувалися. Здавалося, що ще півмісяця тому південних вельмож били до пульпи, і це стало звичайним явищем у всьому Королівському місті. Але вони помітили інше і з цікавістю запитали: Отже, менш ніж за місяць ми зможемо побачити графа?

Перш ніж він остаточно розлютив Її Величність, Бетесса надулася. Коли герцог Палут і Її Величність розмовляли, вона лише наважилася відійти осторонь і слухати, опустивши голову. Однак це не завадило їй почути, який поганий настрій у Її Величності. Крім того, пізніше вона таємно бачила вираз обличчя Її Величності. Її обличчя завжди було холодним, але сьогодні було ще холодніше, ніж зазвичай. Цього було досить, щоб змусити людей цокотіти зубами. Беттіна на мить замислилася і додала з непохитним страхом: Якщо Її Величність не повісить графа, то, можливо, нам випаде нагода його побачити.

Про що ти говориш, Беттіно? В цей час пролунав трохи низький голос.

.

Всі служниці здивувалися. Вони розмовляли так інтенсивно, що навіть не помітили, коли зайшла Скарлетт. Гірська дівчина стояла біля дверей своєї кімнати і дивилася на них, а служниці були схожі на зграю сполоханих горобців. Всі вони заткнули роти, і кімната раптом затихла.

.

Беттіна глянула на своїх невірних товаришів і прошепотіла Скарлетт: Моя леді.

?

Ви говорите про Еруїна? Скарлетт не переймалася цим питанням, але витріщилася на Беттіну і запитала дещо стурбованим тоном.

.

О ні, граф, мабуть, почув нас, — подумала Беттіна. Але вона не наважилася збрехати, тому чесно відповіла: Так, моя пані.

Скажи мені правду, – сказала Скарлетт з блідим обличчям. Насправді, в ці дні вона часто не могла заснути. Щоразу, коли вона заплющувала очі, вона думала про графа, і це її турбувало.

.

Йдеться про графа з Еруїна.

Граф з Еруїна? Як тільки Скарлетт почула це, вона відразу ж кинулася до Беттіни і, як привид, схопила круглолицю служницю за руку і голосно запитала:

Ах! Беттіна ніколи не бачила Скарлетт такою і не могла стриматися від переляку.

?

Звідки взявся той граф?

Пані моя, я не знаю. Її Величність і вельможі не згадували про це, тому я не наважився запитати. — швидко відповіла Беттіна.

Скарлетт стиснула губи і нічого не сказала. Гостре передчуття молодої дівчини змусило її дещо усвідомити, але вона не могла придумати, як добре запитати в даний момент.

Бетесса здригнулася, дивлячись на графа. Коли вона побачила в очах графа вираз впевненості і бажання, вона, здавалося, зрозуміла, що відбувається. Вона здригнулася, коли запитала: Графе, чи хочете ви почути про його вчинки?

.

Скарлетт серйозно кивнула.

Гаразд, це так, Беттіна глибоко вдихнула і повільно відкрила рота.

?

Після того, як герцог Парут пішов, вираз обличчя Констанції став трохи кращим. У цей час імператорський канцлер Фьодна Нідеван, відомий як Молодший Нідеван, поспішив до приватного кабінету королеви в Трояндовому саду. Верховний правитель імперії подивився на нього і запитав: Що трапилося, канцлере? Граф знову наробив якихось неприємностей?

Молодший Нідеван здивовано подивився на королеву. Перед тим, як приїхати, він почув від камергера, що королева розлючена, але тепер здавалося, що це далеко від істини. Королева не тільки не сердилася, а й, здавалося, була в гарному настрої. Незважаючи на це, Джуніор Нідеван не наважився розслабитися. Він швидко шанобливо вклонився і трохи зніяковіло відповів: Ваша Величносте, ви дуже точні. Адже після того, як граф затримав вельмож Туруффа, група молодих людей хотіла йому помститися, але, на жаль, всі вони виявилися заручниками. Я чув, що вельможі Півдня більше не гнівалися на графа і обговорювали викуп за заручників, але старий герцог, схоже, не хотів цього робити.

.

Старий герцог, про якого він згадував, був, природно, попереднім главою дому Парута. Дім Парут був представником нової знаті імперії Крус. Ні для кого не було секретом, що вони мали тісні стосунки з дворянами Півдня. Власне, саме через це королева підтримала їх, щоб вони стали важливою силою при імператорському дворі.

З яких сімей забрали дітей? — недбало запитала Констанція.

.

В основному це був Дім Алкорна і Дім Жана. Ваша Величносте, герцогиня з дому Жана, нагадала Фьодна Нідеван.

Мені не потрібно, щоб ви мені нагадували. Звичайно, я знаю, відповіла Її Величність Ці самовдоволені хлопці сміють зверхньо дивитися на запрошених мною гостей.

1 ... 596 597 598 ... 805
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Бурштиновий Меч 2, Ян Фей», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Бурштиновий Меч 2, Ян Фей"