Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Перші півні 📚 - Українською

Читати книгу - "Перші півні"

262
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Перші півні" автора Остап Соколюк. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 14
Перейти на сторінку:
class="p1">— Чортзна. Ідем ближче. Прикривай ззаду.

Вони стали спиною до спини і рушили далі обачними кроками.

Ніч чекала. Нічекала. Голос Захара був несподіваним і твердим.

— Це кров.

Даниїл, уважно роздивляючись довкола, розвернувся. У джерелі замість води була кров.

— Де Ясик? — вкотре збентежився юнак.

— Яка різниця? Закриваємо цю нечисть чи будемо його гукати?

Напарник кивнув і знову став зі спини керманича.

Ніч чекала.

Захар присів біля струменя крові і деякий час вовтузився в темряві. Зловісний струмінь зник, і він, підвівшись розвалив купу каменюк ногою. За цей час нічого особливого не сталося, і обоє почали обережно забиратися з того місця. Дорога назад видалася безпечною і обійшлась без пригод. Проте їх бентежило питання: «Куди подівся сам хазяїн Місця?» А, коли Захар із Даном дістались таки власної хати, то питань стало більше. На дверях знайшлись глибокі подряпини, на порозі — припечені сліди. Саме останні ясно свідчили про те, що хтось намагався залізти в хату і натрапив на Печать, залишену мешканцями.

Мешканці проклятого дому лягли спати потомлені і розгублені. А надворі ніч здушено здригалась, ніби істота під плацентою, яка хоче щось сказати, проте немає чим.

* * *

Кров. Кров. Все кривавило. Стіни. Меблі. На стелі повідкривались людські рани і з них крапала багряна рідина. Це все його збуджувало. Змушувало бігати від місця до місця і пробувати. Пробувати ту кров. О, яка вона!

Снідати жителі проклятої хати сіли пізно. Дан, як завжди, обв’язавшись фартухом, наготував смачної їжі, розкидав по тарілках і сів за стіл, за яким вже чекав його старший наставник.

— Дякую тобі, що ти завжди зі мною і робиш їсти повсякчас, — Захар запхав першу партію їди в рот, пожував, але спинився, щоб продовжити. — За те, що з голоду не вмру з тобою, не прийде тяжкий чорний час.

Юнак отетеріло глянув на чоловіка:

— У тобі помер поет!

— У мені було багато людей, а тепер залишилась лише одна. Тому, ти сам розумієш, комусь треба було померти.

– І обов’язково поетові, — докірливо зауважив юнак.

Захар не відповів. Деякий час вони просто їли.

— Як твоя рука? — вказав кухар на перев’язане передпліччя.

— Болить. Він добряче мені врізав. Глибоко. Але скоро минеться.

— Вибач, — зненацька промовив Дан. — Це я винен.

Керманич кинув здивований погляд.

– І Ясик теж винен. Будь певен, — лукава посмішка вискочила на його губах.

Вже не опускаючи голову назад до тарілки, Захар старанно прожував і почав ділову розмову:

— Отже Ясика ми не вбили.

— Він втік, залишивши своє Місце Сили напризволяще, — підтвердив Даниїл.

— Чому?

Юнак покрутив виделкою в повітрі і задивився в стелю.

— Ясик намагався пролізти до нас в хату, — зауважив він.

— Намагався. Але не думаю, щоб ця нечисть покладала на це великі та світлі надії.

— Я теж так думаю. Проте сумніваюсь, щоб він щось робив надаремно.

— Тоді що?

— Що ми взагалі знаємо про нашого Ясика?

— О, — Захар задоволено підняв палець. — Що ми знаємо про нього?

— Предмет його сили — кров.

— До речі, мені сон такий жахливий снився. Добре, потім розкажу. Ще?

— Він активний.

— Абсолютно точно. Він атакував нас, а не захищався біля Місця Сили. А ще й той випадок на цвинтарі.

— Хотів нас залякати?

— Можливо, — поморщився Захар, запиваючи сніданок. — Далі?

— Все, — розвів руками Дан. — Тепер він не повинен протягнути більше дня. Ще цю ніч може спробувати щось вдіяти і кінець.

— Так, так. Тоді на що Ясик дійсно покладав надії, покидаючи Місце Сили нам на поталу?

— Може просто знав, що й так нічого не вдіє?

— Боровся би до останнього. Все одно, — відмахнувся Захар.

— Тоді я не знаю, — Даниїл відкинувся на спинку стільця, закінчивши трапезу.

— Отож бо. Ми не знаємо. Забагато незрозумілого.

— А в тебе нема ніяких припущень? — запопадливо поцікавився Дан.

– Є. Гадаю тут якась засідка.

— Ха! Що Ясик без Місця Сили зможе нам вчинити?

— Йому, напевно, відомо більше. Мабуть, в нечисті є план. Але те, що довго він навряд чи протягне — це факт. Тому сьогодні треба бути особливо насторожі.

Юнак скептично скривився на надмірну серйозність Захара.

— Я пропоную, — промовив він, — залишитись дома і просто не спати. В разі чого повибігаємо і почнемо кричати: «Рятуйте, рятуйте добрі люди!»

– І люди прийдуть і порятують. Отак завжди — кляте добро перемагає, — хмикнув чоловік і поглянув у вікно.

— Що там? — запитав Дан, бо ж йому вікна не було видно.

— До нас гості.

— До нас? — схопився юнак, а в середині вже тримав відповідь.

Лада.

— Якась дівчина, — підтвердив сподівання Захар.

Даниїл відчинив двері і вийшов на поріг.

— Я зачув твої кроки з дороги.

Жарт був недоречним — дівчина зустріла його суворим виглядом.

— Можна з тобою поговорити?

— Авжеж.

Господар зачинив за собою двері і ступив кілька кроків назустріч гості.

— Слухай, коли ти їдеш? — Лада строго супила брови.

Даниїл мимоволі теж насупився.

— Скоро. А чому ти питаєш?

Вона зітхнула.

— Просто нам не варто більше бачитись. Вам їди вистачить чи ще потрібно?

— Чому не варто?

— Бо з цього нічого доброго не вийде. Взагалі нічого не вийде.

— Хто сказав? Це ти так вирішила?

Дан почав сердитись.

— А ти сам цього не розумієш?

Юнака пройняв її глибокий погляд.

— Ні. Я хочу з тобою одружитись, — раптом сказав він.

Такі слова інколи звучать зовсім без підготовки і належних ритуалів. Вона потерла чоло, ніби вчула одну з найбільших у світі дурниць.

— Ми кілька днів знайомі, — докірливим тоном сказала Лада.

— Ну і що з того? Чому я не можу цього хотіти? Мені достатньо того, що я знаю про тебе. Мені не потрібно більше слів — я все відчуваю серцем. Думки тут зайві, сама знаєш.

Лада знітилась — голос Дана був переконливим.

– І як ти це собі уявляєш? — промовила дівчина.

— Я заберу тебе в столицю, — впевнено сказав Даниїл, наче розказував про свою майбутню забігайлівку. — Ми справимо весілля тут і поїдемо в столицю. Робота в мене трохи небезпечна, але я перейду на іншу. Займусь…

— Мій батько не дасть згоди, — вона опустила голову.

«От з цього й слід було починати», — подумав юнак.

— Чому?

— Ти йому не сподобався. Він до вас обох дуже недовірливо поставився. Як і багато людей.

— А що люди?! Для тебе важлива їхня думка?! Я думав ти…

— Для мене важливі мої батьки, — різко обірвала його Лада.

— Зрозуміло. Батько, певно, сказав: «Щоб ти більш не сміла з цим пройдисвітом зустрічатись!» Правда?

Дівчина безсило підняла руку до обличчя і опустила.

— Чого ти від

1 ... 5 6 7 ... 14
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Перші півні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Перші півні"