Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Крило метелика (частина 1), Кіра Леві 📚 - Українською

Читати книгу - "Крило метелика (частина 1), Кіра Леві"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Крило метелика (частина 1)" автора Кіра Леві. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 80
Перейти на сторінку:

Зате після біганини у всіх прокинувся вовчий апетит і ми із задоволенням потріскали їжу. Якою ж вона виявилася смачною!

Просто лежати на пляжі швидко набридло. І я повела Іллю подивитись катамаран. А точніше, тримаран. Для більшої безпеки я обрала саме таке судно, взявши його в оренду на два місяці.

— А він великий! — захопився Ілля.

— Шість метрів завдовжки та двадцять завширшки. На палубі навіть намет можна поставити та ночувати, не сходячи на берег. Але ми ночуватимемо на березі, — одразу попередила. Але Іллюша не засмутився, продовжив із розумним виглядом вивчати нову забаву:

— Дуже важкий? — він по-діловому постукав рукою по накачаному балону-поплавцю.

Тримаран частково стояв на березі. Так зробили спеціально, щоби він не уплив, якщо вода в річці підніметься через скидання води на Київській греблі. Для надійності його прив'язали до дерева на березі такелажною стрічкою.

— Не важкий, — продовжила я відповідати, — але найбезпечніший. Катамаран вважається найбільш стійким плавзасобом. Ось дивись: ці балони знизу посилені спеціальним матеріалом, щоб не прорватися об гостре каміння. Усередині вони мають подвійну повітряну камеру. Навіть якщо один із поплавців сильно пошкодиться, його можна буде прибрати. І вийде просто катамаран. Ця металева рама зверху з легкого та міцного сплаву. Завтра вранці ми спустимо тримаран на воду, і ти допоможеш мені покласти настил дерев'яної палуби поверх рами. Це найважча деталь з усієї конструкції. Після цього ми зможемо завантажити всі наші речі. Без палуби, у зібраному стані, вага цієї моделі близько шістдесяти п'яти кілограмів. Це менше, ніж ваша з Лізою вага.

— А скільки людей на ньому може пливти?

— За паспортом він розрахований на вісім осіб екіпажу. Це великий тримаран. Загальна вантажність до півтори тонни! Але вся краса в тому, що ним можуть керувати навіть підлітки середньої комплекції. У нас із Лізою є досвід сплаву на байдарках. На тримарані навіть легше вийде. Тому що він не перевертається навіть при сильній хвилі, наприклад, якщо поруч пропливе навантажена баржа.

— Він, певно, повільний? — трохи розчаровано спитав хлопчик. — Якщо йти тільки на веслах, то ви з Лізкою швидко втомитеся.

— У таборі лежить двигун. Бачиш ці кріплення у задній частині? Завтра ми туди підвісимо двигун. Мотор малопотужний, але нам для подорожі його тяги у п'ять кінських сил вистачить. Склянки бензину достатньо на годину роботи. Чергуватимемо роботу мотора з веслуванням. А ще можна було б поставити вітрило, воно входить у комплект. Мої студенти вже його випробували. Але ми залишимо вітрило на березі, я не вмію ним користуватися.

Впоратися з простим вітрилом я могла, але не хотіла зайвий раз ризикувати. При попутному вітрі катамаран міг розвинути велику швидкість. І міг стати некерованим. Все ж таки повноцінних веслярів лише двоє — я та Ліза.

— А я веслуватиму?

— А як же! Ти мій перший помічник! — не втримавшись, я обійняла Іллю і міцно притиснула до себе. — Єдиний чоловік на кораблі. Моя гордість!

Хвилина ніжності закінчилася дуже швидко. Іллюша виплутався з моїх пут і з щасливим гиканням помчав розповідати Лізі все, що дізнався нового.

Ближче до вечора ми повернулися до табору. Діти почали розводити багаття, щоб приготувати гарячу вечерю. А я пішла до намету перебирати речі, що залишилися після від'їзду студентів. І складати все необхідне для походу у водонепроникні гермо мішки, куплені Лізою у туристичному магазині.

Провозилася аж до вечері та те не закінчила. Ліза зварила в казані гречку, нарізала сиров'ялену ковбасу, зробила овочевий салат та заварила чай.

Ми розсілися навколо вогнища і почали неквапливо вечеряти та теревенити про все на світі. Але найбільше розмова крутилася навколо нашої подорожі. Ілля строчив запитаннями, як із кулемета.

— Чому Дніпро так називається?

— Існує теорія про кельтське походження назви річки від слів «don – вода» та «ieper – верхня». Але різні народи називали її по-своєму. Греки — Борисфеном. Це означає «річка з півночі». У Стародавньому Римі — Данапрісом. А слов'янський народ назвав Славутичем.

— Я хотів би допливти до Чорного моря! Скільки потрібно часу?

Піднявши з землі паличку, я схематично зобразила річку, перекреслюючи її в декількох місцях поперечними смугами.

— Я знаю хлопців, що спустилися до гирла річки на каяку за шістнадцять днів. Вони подолали тисячу кілометрів та потрапили до Книги рекордів Гіннеса. Але це було дуже складно і фізично, і емоційно. До того ж на шляху три шлюзи. У нас немає спеціальної підготовки, щоб правильно шлюзуватись.

— А що таке шлюзи?

Спати хотілося страшно. Позіхнувши від душі, я постаралася уникнути відповіді. Відчувала, що запас запитань у допитливого хлопчика невичерпний.

— Іллюшо, чи не час нам всім спати? Про шлюзи наступного разу розповім. Завтра рано вставати. Чи ти передумав?

— Ні! — хлопчик хитро примружився. — Але залишилося п'ять хвилин до півночі. І настане перше липня!

— І що?

— Як що? Можна вручати подарунки! В мене ж першого липня день народження!

1 ... 5 6 7 ... 80
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Крило метелика (частина 1), Кіра Леві», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Крило метелика (частина 1), Кіра Леві"