Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Осінь Великих Небес, або Прирічанські характери 📚 - Українською

Читати книгу - "Осінь Великих Небес, або Прирічанські характери"

275
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Осінь Великих Небес, або Прирічанські характери" автора Дмитро Михайлович Кешеля. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 93
Перейти на сторінку:
крону горіха, однак надаремне — побачити нікого так і не вдалося.

Дома пан Пийтер не знаходив собі місця. Кілька разів вилізав на піч, кректав, міряв взад і вперед свою “державу”, навіть двічі у глибоких роздумах порушив кордон, за що, всупереч міжнародній конвенції, дістав від пані Гелени віником по голові. Звичайно, дурний віник пані Гелени не вибив дурних думок: люди, які говорили, співали у горшку, ще глибше засіли у душі пана Ногавички. І ось на “державній” печі прийшло єдино правильне рішення.

Тільки наспіла ніч, пан Пийтер одягнувся і вийшов, насвистуючи пісеньку. Мало чого — вийшов чоловік подихати перед сном свіжим повітрям.

Вулиці спорожніли швидко. Пан Пийтер, ховаючись під огорожею, непомітно підійшов до горіха. Прислухався. Приємний жіночий голос розповідав легенду про козака Мамая чи Бомая — біс його розбере, коли люди говорять у темряві. Впевнившись, що за ним ніхто не слідкує, пан Ногавичка виліз на дерево, до самого горшка, і знову прислухався. Жінка тим же мелодійним голосом продовжувала свою розповідь.

“Жіночко, чи то пані, ви де? — прошептав пан Пийтер. — Чуєте, ви де? Не бійтеся, це я — Ногавичка, тутешній чоловік, а живу тут, в селі. А ви де сховалися?”

Однак жінка не зважала на пояснення нічного слухача.

Цікавість пана Ногавички взяла верх над усякою обережністю. Підліз ще ближче до репродуктора і почав порпатись у дротах, шукаючи — де ж сховалися ті невидимі люди.

“…I тут Мамай ударив бусурманина по голові шаблюкою!” — крикнула з гнівною інтонацією жінка.

Пана Ногавичку злегка смикнуло, він подався всім тілом назад і в останню хвилину, встигнувши схопитись за репродуктор, полетів разом з ним донизу.

“I потекла з голови вражої кров…” — підсумувала свою розповідь жінка, коли репродуктор, уже на землі, гепнувши до всього пана Ногавичку знову ж таки по голові, покотився у канаву.

Тікав пан Пийтер, йойкаючи, додому гірше бусурманина, немов за ним гнався не один, а сотні Мамаїв із велетенськими шаблями.

З нестерпним болем у потилиці влетів у хату, переплутав кордон і потрапив у незалежну “державу” пані Гелени, за що, звичайно, поніс кару віником. Цілу ніч стогнав пан Ногавичка, хапаючись то за голову, то за груди, а сон немов утік у сусідню країну: тільки заплющить повіки — перед очима козачисько із закривавленими руками і оголеною шаблюкою.

На ранок з хати до хати в особі Полані Вариводихи побігла звістка: хтось уночі зірвав із Перевузникового горіха “говорило”. Цей ганебний на всі округи факт Лєтрик Ілько оцінив як “ідеологічеську диверсію контрреволюційних аліментів проти новой жізні”.

А “контрреволюційний алімент” лежав майже мертвий на печі і чекав, коли від страху зупиниться серце.

— Боже мій милосердний, — пульсувала уже земна думка в голові, — змилуйся наді мною, спаси від покари, пронеси біду.

— “Контрреволюційний алімент”! Тут пахне! О боженьку, чим тут пахне!.. Краще не думати”. — І схопився долонями за очі.

Пані Гелена, звичайно, здогадувалася, чиїх рук та “диверсія”, але, не бажаючи викликати на кордоні двох “держав” напружене становище, загадково мовчала.

А через півгодини репродуктор, дякуючи талановитим Лєтриковим рукам, знову заговорив. І серце пана Ногавички почало битись в унісон із його думками.

— Чим меншеньке, тим щасливіше, — роздумував пан Пийтер, пильнуючи далі за мухами, — і по стіні полізе, і по стелі піде, як битим шляхом. А ти народився, мов бовдур, здоровий і на дерево без біди не виберешся. І нема тобі спасу у цьому світі. А ще коли розумом Бог не обділив, такий одинокий, що хоч вовком вий — ніхто з ближніх не почує.

Звичайно, пан Ногавичка у хаті був не самотній. Примостившись у кутку Гелениної “держави”, винувато сиділо його чадо — Йосько. Нащадка було послано за батьком через те, що вчителеві підклав на стілець голку, увіткнуту в гумку. Так траплялось завжди: коли вчителі посилали Йоська за батьком, тямовитий малий переходив у “державу” пані Гелени, а коли за матір’ю, — пана Ногавички.

— Що вже натворив? — спитав ліниво пан Пийтер.

— Лежіть собі і не мішайтеся у діла заграничні! — відрубав похмуро Йосько.

— Ага, правду маєш, — охоче згодився пан Пийтер.

І кожен знову заглибився у свої думки.

Йосько — розумом пішов весь у батька, характером у матір — міркував ось про що.

“Боже, коли б згоріла школа, от радість би була яка!” — характер матері.

“Ні, школа згорить — через рік нову збудують. Краще хай вимруть всі вчителі, а доки нових вивчать, буду вже дорослим і до школи ніхто не примусить ходити”, — розум батька.

У цю хвилину пан Ногавичка спостерігав потішну картину. Муха, що снувала по стелі над територією пані Гелени, перейшла кордон, заглибилась у володіння пана Пийтера і втрапила у сітку павука. Той шулікою налетів на неї, і бідна комаха безпомічно затремтіла. Пан Ногавичка уявив собі, що муха — то душа пані Гелени, і, забувши про всі болячки, радісно засміявся. Але в цей час друга муха закружляла над паном Пийтером і сіла йому на п’яту. Це вкрай обурило порядну людину. Кілька разів тріпонув ногою, а муха хоч би що.

— Дорогий синку, будь ласкавий, зжени муху, — попросив пан Пийтер.

Малий обережно встав, перейшов кордон і здалеку — хто зна, яку хитрість задумав няньо, — почав відганяти муху.

Комаха злетіла, але п’ята продовжувала лоскотатись.

— А тепер, будь добренький, почеши мені ногу.

Йосько, осмілівши, підійшов ближче і з синівською любов’ю почухав п’яту батька. Нога, не розраховуючи на таку сердечність, по-чудернацькому крутнулась і з усієї сили хвицьнула старанного сина межи очі. Йосько, хапаючись руками за повітря, полетів до кордону і гепнувся об дошки. Перегородка жалібно застогнала і кордон звалився.

Запала тиша, всесвітня тиша. Пан Ногавичка навіть чув, як в образі мухи конає в лапах павука душа пані Гелени.

— Сину, ти ще живий? — запитав жалібно із печі пан Ногавичка.

— Живий, живий, — заплакав, передразнюючи голос батька, Йосько. — Головою вдарився і розум весь загубив. Тепер ви до школи замість мене підете.

Перемагаючи біль у попереку і, кричуще порушуючи міжнародні правила, пан Пийтер перейшов повалений кордон, поліз у горщик і жадібно почав сьорбати борщ.

— Це все на тебе, синашу, спишеться, — сказав батько, напихаючи рот.

Відтак знову заліз на піч, потягнувся і скорботно видихнув, дивлячись у стелю:

— Тяжке життя! Нема на цій землі ні Бога, ні чорта.

— А я тут, — сказав Чорт і вистрибнув із комина поруч Ногавичкових ніг.

Пан Пийтер одразу запримітив, що Чорт — симпатяга. Трошки більший за

1 ... 5 6 7 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Осінь Великих Небес, або Прирічанські характери», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Осінь Великих Небес, або Прирічанські характери» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Осінь Великих Небес, або Прирічанські характери"