Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Джек на Сході 📚 - Українською

Читати книгу - "Джек на Сході"

244
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Джек на Сході" автора Андрій Олегович Бєлянін. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 45
Перейти на сторінку:
старий чарівник, підхоплюючи мокрого султана під лікоть. — Нехай молодь побавиться, а ми з вами маємо обговорити взаємовигідні плани подальшого розвитку подій. Справа в тому, що леді Шелті справді дуже дорога нам, та й сподівання на порядність злодія занадто ілюзорні…

А двоє нерозлучних друзів несамовито борюкалися у фонтанчику, сповнюючи весь палац здоровим молодечим реготом.

* * *

Пізно ввечері, гарненько відпочивши і наївшись, мандрівники влаштувалися в кімнаті для дорогих гостей. Перед сном Лагун-Навіжений влаштував невеличку традиційну нараду.

— Панове, я змушений повідомити, що, завдяки нерозумній поведінці нашого активного недоумка, ми вплутані в надзвичайно небезпечну авантюру. Цей пухнастий телепень…

— Попрошу не обзиватися! — верескнув пес. — Вимагаю занести до протоколу всі незаслужені образи. Я вам не твар безмовна, а шляхетний собака, і теж право маю!

— Замовкни, помилко природи! Якби моя воля, я б на віки вічні залишив тебе бігати в собачій шкурі. Все одно мозку в тебе, як у звичайнісінької дворняжки.

— Ах ти, старий пеньок! Ні, Джеку, ти чув, га? Та я… та він… та ну вас усіх…

— Лагуне! Семе! Годі! — втрутився Божевільний Король, припиняючи сварку. — Зараз не час з’ясовувати стосунки, хоча… Ви, звичайно, як хочете, але особисто я маю намір врятувати мою Шелті.

— І я збираюся врятувати мою Гюль-Гюль!

— Умовили, — знизав плечима чаклун. — Взагалі-то, саме про це я й хотів подискутувати. Ми впоралися з чаклунством леді Морт, здолали воскреслого бога Мек-Бека, але чи по зубах нам хан іфритів? У нього численне військо, і ми ризикуємо воювати проти цілої армади чарівників, а магія сходу мало вивчена і складна навіть для мене.

— Дурниці! Головне знайти, де вони ховаються, а там я їх усіх перекусаю.

— Сем правий. Треба вирушати в похід, на місці розберемося. Купимо коней — і на світанку в дорогу.

— Вирішено, — погодився Лагун-Навіжений. — Ось тільки я волів би мати за спиною нашу перевірену гвардію — отця Домініка, Дибілмена, Герберта…

— Безумні чужинці, як ви посміли навіть думати про виклик могутньому ханові іфритів?! — пролунав громоподібний голос, і посеред кімнати виріс чорний джин з кільцем у носі. — Мій повелитель послав мене дізнатися, де знаходяться дурні, які дерзнули опиратися його слугам. Він звелів мені принести йому ваші голови.

— Мамо дорогенька, та це ж джин! — у захваті заволав песик, кидаючись обнюхувати незваного гостя. — Справжній джин, з колечком і сережками! Блиск! Я ніколи не бачив джинів, лише в казках читав. Лагуне, давай візьмемо його собі?

— На нашому шляху їх будуть сотні, тільки встигай до кошика ховати, — сухо відповів чаклун.

— Тоді я буду їх мітити, щоб не переплутати, — резонно запропонував учень чародія, задираючи лапку.

— О шайтан! Мене зганьбили! — завив джин, зникаючи так само несподівано, як і з’явився.

Троє друзів зачудовано перезирнулися.

— Я й зробити ще нічого не встиг, — образився Сем. — Щойно прилаштувався… так нечесно!

— Схід — справа тонка. Ми з вами нічого не знаємо про справжню сутність джинів. Згадайте, через що загинув воскреслий бог? Але можу вас запевнити, якби він не втік, то напевне б стер нас на порох. Пропоную лягти спати, а завтра вирушити на пошуки таємничого хана іфритів.

* * *

Умови договору чарівника і султана Марокко були дуже простими. Чужоземці йдуть у пустелю шукати палац хана іфритів і не вертаються без принцеси. Старий чарівник пообіцяв за гарну винагороду переконати свавільну дівчину вийти заміж за вигідного для трону принца. Якщо ж їх усіх схоплять, султан зробить вигляд, наче він про них нічогісінько не знає, хоча особисто профінансував усю експедицію.

Лагун-Навіжений сидів на білому двогорбому верблюді, а в Божевільного Короля був вороний аргамак. Усе необхідне для довгого шляху віз маленький віслючок, Сем радісно стрибав довкола і діставав усіх запитаннями:

— А правда, я дуже симпатична болонка? І сильна, наче слон? Ні, наче два слони! Гюль-Гюль просто одуріє від щастя, коли побачить мене, жінки так люблять маленьких кімнатних собачок… Інколи їх навіть беруть з собою у ванну.

— Замість мочалки? — не зрозумів Джек.

— Ти що, знущаєшся? — набурмосився песик. — У тебе таки відсутнє почуття прекрасного… Ти собі уяви: велика ванна, в ній лежить моя господарка, а серед летючої піни пустує біла пухнаста болонка. Я її звеселяю, грію їй душу, створюю тепло і затишок, смішно чхаю, здимаючи мильні бульбашки… Мила жінка щаслива! Я стрибаю просто у ванну…

— Усією тушею? — ущипнув Лагун. — І мила жінка вже глибоко нещасна. Її ванна розбита, вода по всій кімнаті, а вона сидить, дурепа дурепою, на мокрих кахлях уся в милі! Спасибі собачці.

— Грубі, цинічні люди. Я розмовляю з вами про ес-те-ти-ку! А вам аби обсміяти усе найсвятіше…

Ось так, лагідно перемовляючись, друзі виїхали за околицю Кефрі, рушаючи караванним шляхом у глиб Аравійських пустель. Там, біля зруйнованого колодязя, на них чекала чорноволоса дівчина в живописному ганчір’ї. Вона низько вклонилася мандрівникам.

— Мейхані?

— Так, мій пане пес… пане болонко?

— Та годі тобі! — Сем дружно тицьнув її мокрим носом у плече. Інколи я схильний перетворюватися в найчарівнішого собаку на землі та здійснювати великі подвиги. А ти куди втекла тоді на майдані?

— Нікуди. Іфрити перетворили вас на собаку, і я ледь не вмерла з горя. А потім варта відтіснила мене до простолюду, а вас відвели до палацу. Я подумала: у вашого друга, вкрали наречену, так? Світловолосу дівчину з великим луком. Ви ж хочете її звільнити?

— Звичайно… — зробив спробу відповісти Джек, але песик безцеремонно відштовхнув його від Мейхані.

— Це моя знайома! Я її знайшов та врятував. О Аллах, вкажи мені місце, де бідолашний інтелігентний собачка може без перешкод поспілкуватися з колишньою хатньою робітницею.

— З ким?! — хором перепитати усі троє.

— Не витрачайте мій час на уточнення порожніх формальностей! Отже, голубонько, чим я можу бути тобі корисний?

— Вона до

1 ... 5 6 7 ... 45
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Джек на Сході», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Джек на Сході"