Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Баланда, Шиян Анатолій 📚 - Українською

Читати книгу - "Баланда, Шиян Анатолій"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Баланда" автора Шиян Анатолій. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 5 6 7 ... 48
Перейти на сторінку:

Одривай шмаття, та швидше, а то він кров'ю зійде.

Витягли Фільчину руку з-під циркулярки, та то вже була не рука, а обрубок, на якому ледве тримався такий же другий — закривавлений, пошматований, з пожовклими пальцями.

Філька сам не міг стояти на ногах, і його повели під руки до сторожки, поклали там на тапчан.

— Запряжи Метелицю! — наказав Аркадій Павлович наймитові Семену.— Одвези його мерщій до лікарні.

Семен побіг викопувати наказ.

— Ех-ха-а! — хтось протягнув досадливо й журно.— А вдома у нього діти малі.

— Хай не краде. Попросить — завжди дам. А то йду я з машинного відділення, бачу, крадеться хтось попід стіною. Хто ж воно, думаю, пригнувся за сажнем дров, чекаю, коли це — Філька. "Де борошно взяв?" Мовчить. Та хіба ж я не знаю, де взяв. Штовхнув я його тоді легенько в груди, а він оступивсь та на раму циркулярки.— І хазяїн зібрав розсипану крупчатку, взяв клунок і, не поспішаючи, пішов до млина.

Хтось у натовпі, але так, щоб не чув Шумейко, сказав:

— Бач, добрий який — "попросить — завжди дам", а сам і розсипане пучками повизбирував.

Під'їхав згодом Семен.

Поклали Фільку на сани, поїхали, а хтось із слободян побіг сповістити про нещастя мірошникову сім'ю.

Жвавий, добре вгодований кінь тягнув сани, навантажені ячною соломою. За саньми, тримаючи в руках віжки, йшов високий хутірський парубок у смушевій шапці, в кожушку й чоботях, вимащених дьогтем, різкий і досить неприємний дух якого не могли приглушити пахощі соломи.

— Ось до цього двору завертай,— сказала Зінька і побігла вперед, розчинила навстіж ворота. Хура соломи все ж зачепилася краями за ворітню, лишаючи позад себе пахучі жмути соломи, які Зінька тут же спритно й підібрала.

З-під повітки вийшла Зорька й, ремиґаючи, байдуже дивилася на корм.

— Може, вона й не їстиме?

— Як то можна такої соломи не їсти? Ячний корм всяка худоба любить.

Зінька піднесла корові отой оберемок, що підібрала біля воріт, але корова тільки понюхала і, одвернувши голову, продовжувала ремиґати.

— Не їсть.

— їстиме. Я знаю. У нас три корови добре цю солому їдять, то й ваша їстиме. Куди скидати?

— Та просто біля комори.

Парубок обіперся підборами в сніг, натиснув плечима, і солом'яна хура зсунулася набік. Він одразу ж вирушив з двору, а на ґанок з рядниною в руках вийшов батько.

— Це ви^ тату, допомагати мені хочете?

— А чому б і не допомогти?

— Та ви ж дві ночі на паровому млині були. Ідіть відпочивайте,, я сама впораюсь.

— Коли вже з хати вийшов, то працюватиму.— І Роман Петрович, розстеливши ряднину, поклав на неї два добрих оберемки, ледве стягнув потім кінці ряднини та й пішов по дерев'яних східцях до комори.

— Давайте, тату, так домовимось: я вам подаватиму, а ви натоптуйте як слід.

— Гаразд.

Батько, здавалося, танцював па соломі, чхав від пилу, а Зінька з того незлобиво сміялася:

— Що, тату, добре свербить у носі? Будьте здорові!

— Дякую! Апчхи!..

На подвір'я зайшов Матюша Жигай з своєю "братвою". Всі вони вже випили, певне, по добрій .чарчині, бо очі в багатьох скаламучені, а обличчя не в міру розчервонілися.

— Хазяїн вдома? — запитав Матюша, недружелюбно оглядаючи Зіньку.

— Що вам, хлопці, треба? — І Роман Петрович вийшов до непрошених гостей.

— Будемо робити обшук.

— А то ж для чого?

— Може, самогонний бак у соломі ховаєте, а може, й самогон.

— Самогон? — перепитав Рубан і щиро засміявся.— У мене? Самогон? Це ж вас хтось надіслав чи самі до такого додумались?

Хлопцям стало ніяково, і вони почали умовляти свого ватажка:

— Ходімо, Матюшо. Хіба ми Рубана не знаємо? Чесна людина.

— А я кажу — шукати будемо,— із злою впертістю промовив хмільний Матюша і, ставши на приступці, втупив п'яні очі в обличчя механіка.

— Говори, чого в коморі топтався?

— Корму корові купив, то ось зношу.

— Побачимо, що під тим кормом ховаєш. За мною! — гукнув до хлопців, що м'ялись і не хотіли ритись у соломі, бо всі знали— Рубан не вживає самогону, то й гнати його не буде.

— Дарма стараєшся, Севастяновичу.— Хочеш — шукай, хочеш— ні, тільки цією штукою я не займаюсь.

Матюша, не слухаючи, почав шарудіти в соломі.

— Ти не розковирюй так! Не буду після тебе втоптувати вдруге.

— Що, боїшся? Бак заховав? Ану-ну,— і Матюша ще завзятіше почав розкуйовджувати солому, викидаючи оберемки з комори. Підійшов до нього Рубан, сильною рукою схопив за комір піджака.

— Іди звідси під три чорти!

Оступився Матюша з східців та просто в сніг.

— А-а! Так ти он як... битись?! — оскаженіло скрикнув і вихопив револьвер.

— Такою штукою не жартуй. Чуєш? Сказав же, ніякого самогону в мене немає, а солому розворушите.

— Я наказую викинути все з комори. Сам хочу перевірити..:— не докінчив, бо Роман схопив його за руку і здавив так сильно, що з закляклих Матюшиних пальців поволі вислизнув револьвер, занурившись рукояткою у сніг. Механік став на зброю чоботом, а сам, не випускаючи Матюші, з люттю промовив:

— Ах ти ж, гадюченя жигаївське! — І з розмаху вдарив Ма-тюшу в обличчя; вдарив з такою силою, що той, не встоявши, тільки змахнув руками і* впав навзнак у пухнастий сніг. Та, швидко схопившись на ноги, закричав до своєї братви:

— Чому ж ви стоїте? Мене, секретаря комсомольського осередку, б'ють, а ви дивитесь!.. Хапайте його, в'яжіть йому руки!

Слухняні Матюшині спільники одразу кинулись до Рубана. Він одбивався від них важкими кулаками, а молоді лобуряки розлючено кидалися знову до нього, поки не збили з ніг.

— В'яжіть його!

— Не дам в'язати! Не смієте!—закричала Зінька, схопивши в руки вила-трійчата, і ці вила страшніше за зброю вплинули на братву. У всій постаті Зіньки відчувалася така рішучість, а очі її палали таким нещадним гнівом, що, здавалося, перший, хто тільки підступить до батька, тут же й зляже замертво, пронизаний наскрізь сталевими гострими зубцями.

— Гаразд. Ми ще з ним поговоримо в іншому місці,— сказав погрозливо Матюша і, розшукавши в снігу свій револьвер, поспішив до воріт.

Рубан, підвівшись на ноги, знову хотів було метнутися до Матюші, але Зінька його не пустила:

— Тату, отямтесь!

— Пусти мене, Зінько! — кричав механік, ненависним поглядом проводжаючи непрошених гостей.— Пусти, я ще йому дам!..

На вулиці, проти двору, стояли сани з розбитими баками. У передку в соломі — сулії з самогоном. Веселий, хмільний візник куштував первак, і очі в нього стали масними, добрими, а тіло погойдувалось на нетвердих ногах.

Через три двори завернули до Юминки. Зайшли до хати. Злякана дітвора збилася біля тапчана.

— Де мати?

— Немає.

— А де?

— Нема-аі—Діти почали тулитися одне до одного, і меншеньке заплакало.

Винишпорили всі закутки — нема. Оглянули подвір'я. Під повіткою солому перерили — не знайшли нічого, а пахне закваскою.

З льоху вийшла розчервоніла Юминчиха з відром картоплі й мискою капусти, а над льохом ледь помітно курився димок.

Побачивши таких "гостей", вона поспішно кинулася замикати двері.

— Ану, відмикай!

— Що ви, голуби мої, навіщо?

— Відмикай!

— Та чи ви у погребі не бували зроду? Що ж там дивитися? Ну є в мене картопля, буряки столові, капуста квашена...

— Давай ключа!

— Не пущу! — загородила Юминчиха собою двері, вхопилася рукою за клямку.— Не пущу!

Матюша вдарив її кулаком по пальцях. Заверещала жінка на подвір'ї:

— Вбивають!.. Ой рятуйте, людоньки, ря-туй-те!..

А з льоху винесли самогонний апарат, діжечку з закваскою і сулію перваку.

— Нічого, кажете, нема. А це що? Га? Що це за рідина? Юминчиха відразу замовкла.

— Та я вже вам... Залишіть мені бак, шкода ж. Червінець коштував. Зайдіть до хати, закусите й вип'єте. Намерзлися, мабуть, добре, а пора вже обідня.

— Е ні, дарма, тітко, те все.

— Холодець свіжий у мене, свининка копчена. Ще од різд-ва залишилася...

Хтось із хлопців буркнув:

— Чому б і не покуштувати нам холодцю?

— Та і я не від того, щоб перехватить,— швидко згодилися й інші, а гостинна хазяйка запевняла:

— На всіх вистачить, на всіх, заходьте.

— Тільки не гадай, бабо, що бак тобі залишимо. Ні-і-і, такому не бувати.

— Добре, добре, не можна, то й не треба...

Хитра господиня знала: аби до хати їх затягнути та почастувать, а там видно буде, як діяти далі.

Поставила хлопцям дві миски холодцю, перваку налила у графин.

— Пийте на здоров'ячко! Закушуйте! Дорогих гостей люблю почастувати.

Коли "гості" наїлися й напились, Юминчиха підійшла до Матюші:

— То ви вже, Севастяновичу, хоч бак залишіть мені, та й закваски шкода... Хороший самогон буде з неї. Ви вже якось уважте, а я, от хай мене пречиста покарає, не буду більше цим ділом займатися.

— Та що ж... я той... я нічого...

— Залишаймо! — підтримали всі свого ватажка.— Нехай гонить, може, колись іще нас почастує і пригостить.

— Почастую, голуби мої, заходьте... Завжди вас рада бачити.

Залишили їй бак, пішли, похитуючись, з хати. А ввечері, п'яні, вони гуляли по "Невському", нахабною юрбою врізалися в гущу слобідської молоді, зачіпаючи дівчат.

— А ряту-у-у... Пустіть мене, пустіть!

— Мамо!.. Ма-а-а!..

— Не займайте їх,— озиваються сміливіші серед молоді юнаки.— Понапивалися, то йдіть проспіться.

— А ти хто? Хто такий, що нам указуєш?

— Та що ти говориш з ним? Бий його! І зчинялася бійка.

Першим до Рубана прийшов Данило Максимович Шульга, сказавши:

— Всіх попередив, як і домовилися з тобою. Всі тут зберуться.

— Ну й добре.

— Зіньки немає?

— Пішла на гуляння. Молода, то вдома їй не спдиться.

— Бачив я дружину Фільчину, з лікарні йшла. Одбатували, каже, руку Пилипові по самісіньке плече. На все життя тепер каліка. І ні суду Шумейкові, нічого...

— Це йому так не минеться. Хай Пилип з лікарні випишеться. Він управу на хазяїна знайде. А не знайде сам, то ми йому допоможемо.

Розчинились двері, і поріг переступив Кіндрат Олійничен-ко — високий, худий, з довгими руками і хмурим обличчям. Широкі брови в нього зрослись на переніссі й чорніли, мов крила ворона, ховаючи глибоко в орбітах карі вдумливі очі.

Привітавшись з хазяїном, він мовчки сів на ослін, чекаючи, поки зійдуться інші.

Завітав Остап Головатий — огрядний, лисіючий, з помітною задишкою, якої не міг позбутися він ось уже кілька років.

У хаті ставало все людніше.

— Чули? — запитав Остап, важко дихаючи.— Незаможникам лісу виділили в Шишковому урочищі. Зрубати — зрубаємо, а доставити нічим. Народ у нас майстровий, все безкінні, а найняти десь підводи, то й дрова не варті будуть того, що затратиш на них.

— Чув я, що в Заповідному лісі теж сто дерев для комітету виділено, та тільки не бачити нам тих дерев.

— А чому? Чому ж то не бачити, коли визначено?

— У сільраді я був.

1 ... 5 6 7 ... 48
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Баланда, Шиян Анатолій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Баланда, Шиян Анатолій"