Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Провісниця, Кетрін Огневич 📚 - Українською

Читати книгу - "Провісниця, Кетрін Огневич"

517
0
27.12.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Провісниця" автора Кетрін Огневич. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 59 60 61 ... 68
Перейти на сторінку:
Розділ 40.Пророчі сни

 

Вранці наступного дня я прокинулася від кошмару. Мені знову снився той дивний сон, де гинув чоловік. Я не розуміла сенс цього сну - натовп людей, напад, смерть ... А ще слова, які хтось продовжував повторювати раз за разом.

Пізнавши гіркоту зради,
Зробиш крок у темряву.
Опинися в тій реальності,
щоб врятувати той світ наяву…

Частина мене була впевнена в тому, що це через думки про розмову з королем про можливий напад. А інша частина губилася у сумнівах, чи це було проявом мого дару, незважаючи на захисні браслети. Як знати, чи таке можливо?

Фабіан учора так і не повернувся, і сьогодні я спала сама. Чесно кажучи, мені не вистачало його обіймів – у них я відчувала себе у безпеці… Проте він так і не прийшов, хоч і обіцяв. Можливо, щось затримало його. Або хтось ... Але про це хотілося думати найменше на світі. Зрештою, він казав, що між нами є якийсь зв'язок. І я частково повірила в це.

Нещодавно Ліара принесла мені сніданок, а потім пішла. Я з'їла майже все, крім елірів. Вони були надто солодкими, і з іншою начинкою, що до смаку нагадувала карамель. Після цього я якийсь час спала у кріслі біля вікна, поки мене не розбудив стукіт у двері. Я встала з крісла, і позаяк була досі сонною, попрямувала до дверей. Варто було мені відкрити двері, як я побачила на порозі хлопця, одягненого в темно-синій камзол.

— Чому ти все ще не одягнена? — Запитав мене незнайомець, від чого я трохи зніяковіла.

— Перепрошую, а ви хто?

— Трістан, і мене послали за тобою. Я мушу супроводжувати тебе на балу.

— Вперше про це чую. Та й до того ж я не дуже добре почуваюся, тож напевно не піду.

— Справді? Я думав, ти хотіла побачити Фабіана, адже він там буде.

— Але він казав, що його не буде.

— Ну, мабуть, мій братик забув тебе попередити про свої плани. Збирайся, я зачекаю тебе за дверима.
 
З цими словами він відійшов назад, і я зачинила за собою двері. Безглуздя якесь… Чому Фабіан не попередив мене про те, що піде на бал? Адже вчора він казав, що його там не буде і наполегливо відмовляв мене йти на бал без нього. Чого він не домовляв і чому не хотів, щоб я йшла туди?

А ще він не казав, що має брата...

Втім, спитаю в нього, як побачу. До того ж і Ліари немає, щоб допомогти мені. Що ж, доведеться робити все самій ... Я дістала з шафи червоне плаття - воно було єдиним, під яке не треба було одягати корсет. А ще воно не було пишним, тільки струменіло вниз до самої підлоги м'якими хвилями. Як тільки вбрання опинилося на мені, я одразу зайнялася волоссям і зібрала його у високу зачіску, тим самим відкриваючи шию. Косметики у мене під рукою не було, але Ліара казала, що якщо мені знадобиться макіяж, то я можу скористатися чарівним дзеркалом у купальні. Я швиденько побігла туди, і підійшла до дзеркала, і, вдивляючись у своє відображення, тихо сказала:
 
— Зміни мій вигляд у тон сукні ... — Поверхня дзеркала на мить ворухнулася, і за мить, я побачила своє перетворення. Густо-нафарбовані вії, невеликі стрілки в куточках і сяюча шкіра, наче я скористалася тональним кремом та хайлайтером. З прикрас на мені були золоті браслети на зап'ястях, які король використовував для обмеження моїх сил. Що ж, дуже непогано.

Як тільки на моїх ногах опинилися туфлі в тон сукні, я вийшла зі своїх покоїв і підійшла до Трістана. Щойно хлопець глянув у мій бік, то тут же здивувався, ніби не чекав такого перетворення з сонного кошеня на прекрасну красуню. Я теж почала розглядати його, і не могла не помітити схожих рис з Фабіаном - той самий колір очей, схожі риси обличчя, лише волосся темніше, ніж у нього.

— Ти виглядаєш чудово, Кассандро…— нарешті сказав Трістан, приходячи до тями, а потім чемно запропонував мені свою руку.

— Дякую, як і ти, — сказала я у відповідь, а потім ми пішли коридором, як ні в чому не бувало. До головної зали ми йшли в повній тиші, і коли стражники відчинили перед нами двері, я побачила величезну бальну залу, заповнену людьми в костюмах. Чомусь виникло відчуття, ніби я вже бачила це раніше, але потім відкинула думки убік, варто було нам ступити всередину. Трістан провів мене до головного столу, а потім взяв у слуги кілька келихів, і простягнув мені один з них.

— Ось, тримай, це версен – суміш нектару Амаріани та слабкої дози алкоголю. На смак чимось нагадує ваш земний напій – шампанське.

— Дякую, я ще його не пробувала ... — сказала я, а потім зробила невеликий ковток, відчувши знайомий смак шампанського, тільки смак був трохи іншим.

— Як тобі версен?

— Дуже приємний на смак. Чесно кажучи, я думала, що він буде трохи терпким, але помилялася.

— Що ж, я радий. На жаль, мені доведеться ненадовго відлучитися, але я скоро повернуся. Будь тут, гаразд?

— Звичайно ... — сказала я, спостерігаючи за тим, як Трістан йде. Незабаром люди почали підходити дедалі ближче до того місця, де була сцена. Цікаво, що там таке?

— Пані та панове, вітаємо нашого Короля! - пролунав гучний голос у тому боці, і я мимоволі піддалася вперед, все ще стискаючи келих версена в руках. Мені вдалося пройти набагато далі від того місця, де я стояла, і тепер я була неподалік сцени, де король сидів на своєму троні. — І, звичайно ж, вітаємо синів нашого короля – Ленарда… — Поруч із королем з'явився хлопець, якому на вигляд було близько тринадцяти років. Потім поряд з ним з'явилося ще двоє хлопців, чиї обличчя я не могла розглянути через людей, що стояли попереду. Один із них був у темно-синьому камзолі, а інший – у білому. — І вітаємо старших синів – Трістана та Фабіана Туреліо! — оголосив той самий голос, і моє серце завмерло, варто було мені почути імена принців.

Я зробила ще пару кроків уперед, і коли натовп розступився, то побачила їхні обличчя. Мені не треба було дивитися на Трістана, бо його я вже бачила. Я не могла відвести погляду від того, хто пробрався під шкіру, змітаючи на шляху всі перепони, і хто так жорстоко зрадив мене. Келих вислизнув із моїх рук, тим самим наробивши шуму, і наші погляди перетнулися. В очах кольору топаза був шок, коли він помітив мене, але я одразу відвела погляд убік. Я не могла дивитися на нього.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 59 60 61 ... 68
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Провісниця, Кетрін Огневич», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Провісниця, Кетрін Огневич"