Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Князівство Трояндового Хреста, Марчін Швьонтковський 📚 - Українською

Читати книгу - "Князівство Трояндового Хреста, Марчін Швьонтковський"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Князівство Трояндового Хреста" автора Марчін Швьонтковський. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 59 60 61 ... 73
Перейти на сторінку:
вже не так важливо, це моя проблема, а тому вас не повинно цікавити. У мене свої способи.

– Гаразд, і скільки часу це займе?

– Подорож до Батавії і назад займе півроку. Для видимості, вам доведеться робити перерви, щоб не вийшло так, що кожна ваша інвестиція окупиться вдесятеро... Скажімо, за чотири-п'ять років.

Настала хвилина незручної мовчанки, під час якої Катаріна збентежено дивилася на бургомістра, що потягував вино.

– Е-е... Здається, ми не зрозуміли один одного, пане директор. Гроші мені потрібні зараз. Протягом наступного місяця.

Де Ґрефф подивився на неї, як на ідіотку.

– Прошу? Про таке не було і мови. – Він був роздратований. – Люба моя, це нездійсненна мрія, не можна провернути таку аферу за кілька днів. Повір мені, я знаю, про що говорю.

– Але ж має бути якийсь спосіб!

– Я займаюсь торгівлею вже сорок років і ніколи не чув про жоден бізнес, легальний чи ні, який би так швидко приносив такий прибуток. Фондовий ринок – це не якийсь чарівний апарат для заробляння грошей!

– Будь ласка, купіть у неї тюльпан, – втрутилася Бланшфлер.

Вони обоє здивовано подивилися на неї. Це не збентежило дівчину.

– Будь ласка, купіть тюльпан, – повторила вона. – Ніхто не контролює, скільки вони коштують. Нещодавно ван дер Баревельдт купив цибулину Semper augustus за дві тисячі гульденів. Якщо можна заплатити дві тисячі за квітку, то чому б не заплатити двадцять тисяч? Катаріна купить кілька випадкових цибулин на ринку за безцінь, після чого професор Ворстіус видасть експертний висновок, що це якийсь королівський тюльпан з фіолетовими плямами або ще однією чорною смужкою. Я зроблю все можливе, щоб змусити замовкнути його сумління. Тоді ви, пане де Ґрефф, купите ці цибулини, скажімо, по п'ять тисяч за штуку, разом із сертифікатом автентичності. Катаріна отримає гроші, ви – золото і цибулини, які, можливо, згодом продасте, а крім того, зросте вартість ваших власних тюльпанів.

– Флер, – просичала Катаріна крізь зуби, не в змозі слухати, як подруга виставляє себе на посміховисько, – замовкни, будь ласка.

– Ні, ні, – заперечив де Ґрефф, який дивився на придворну даму, наче зачарований. – Але, моя люба, є одна проблема: у мене немає тюльпанів, я не вкладаю гроші в такі дурниці.

– Що ж, саме час почати, – весело відповіла Флер. – Якщо ви зараз купите справді цінні цибулини за півціни, то після такої гігантської оборудки, про яку всі дізнаються, їхня ціна підскочить, і ви продасте їх з прибутком, а фальшиві від Катаріни можна буде навіть втопити в сортирі.

Бургомістр дивився на дівчину, як на святу ікону.

– Це або дурнувато, або геніально у своїй простоті.

– Ви це серйозно розглядаєте? – Катаріна шоковано подивилася на нього.

– Звичайно, адже це чудова ідея. І для мене це навіть вигідніше, ніж прати твоє золото. Єдине, що мене стримує, це, звичайно, зіпсована репутація, але, зрештою, я маю достатньо впливу, і в кінці кінців, я все одно не буду в збитку, що по-своєму чудово. Крім того, з такою ідеєю, якщо ви не скористаєтеся моїми послугами, то підете до іншого рантьє, а я втрачу можливість заробити гроші, про що mevrouw фон Барбі, без сумніву, знає. – Він з посмішкою похитав головою і повернувся до придворної: – Шановні, ви спіймали мене, як оселедця. У мене немає можливості втекти.

Катаріна ледве вірила в те, що чула, тим часом Флер широко посміхалася, пишаючись собою. Вони швидко обговорили деталі угоди: купівлею цибулин і доглядом за Ворстіусом мала займатися Бланшфлер. Вони домовилися здійснити обмін через два дні. Дівчата допили вино і пішли, поклонившись на прощання де Ґреффу, який набрав до них трохи більше поваги.

– Флер, ти неперевершена. – Катаріна обійняла подругу, коли вони переходили на інший бік каналу.

Фрейліна засміявся.

– До ваших послуг! – вигукнула вона. – Нарешті вислуховування нудних купців на обідах принесло якусь користь.

– Але звідки ти знала, про що ми взагалі говорили?

– Те, що пропонував тобі де Ґрефф, було популярним рішенням серед начальників, які під час війни накопичили золото всупереч наказам. Я знаю про це від Руперта, він сам так робив. В Амстердамі є кілька купців, які спеціалізуються саме на таких операціях. Тож я здогадалася, що у тебе звідкись взялися не зовсім легальні гроші. І, до речі, звідки?

– Це, гмм, складно пояснити.

– Можеш мені не розповідати. – Придворна променисто посміхнулася Катаріні. – Я все одно тебе кохаю. А зараз я поїду купувати твої тюльпани.

За своєю звичкою, вона зникла як спалах блискавки. Фон Бессерер тим часом повернулася до квартири Кунеуса, роздратована тим, що двоє охоронців при мечах слідували за нею крок за кроком. На місці на неї чекав Еркісія разом з господарем і незнайомим білявим чоловіком з великим носом-картоплею.

Лише зараз Катаріна змогла роздивитися своє нове житло. Хоча адвокат жив не так розкішно, як де Ґрефф, він, безумовно, був заможним. Кунеус займав два поверхи вузького будинку на одному з найбільших каналів Амстердама. На першому поверсі були кухня і робоча кімната, яку галасливо називали кабінетом, а нагорі він винаймав дві спальні і вітальню, де гості якраз і сиділи. Це була простора кімната, чудово освітлена завдяки високим вікнам, із зеленим гобеленом і ефектно довгими червоними шторами. Обставлена вона була по-буржуазному, тобто скромно і зі смаком: шафа і секретер мали гарну інкрустацію, а стільці, що стояли вздовж стін, були оббиті відповідною тканиною. Катаріна сіла на один з них і прийняла кубок вина, який простягнув їй Кунеус, змірявши її перед тим задумливим поглядом. У фаянсовому каміні весело палахкотів вогонь, було тепло і затишно.

– Як ти себе почуваєш? – запитав Еркісія, крутячи в руках келих і не дивлячись на дівчину.

Катаріна зрозуміла, що насправді не знає, як відповісти на це запитання. Вона не відчувала себе погано, але й не відчувала себе добре. Насправді, у неї було відчуття, що вона взагалі нічого не відчуває. Зосереджена? Може, це правильне слово? Проте вона відповіла:

– Набагато краще, дякую.

– Ось цей чоловік, – Еркісія вказала на блондина і його ніс, – пан ван дер Стаатс, фахівець у багатьох корисних галузях. Мені вдалося з ним зв'язатися, і він був дуже радий, що я змінив роботодавця, бо, як він мені зізнався, я

1 ... 59 60 61 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Князівство Трояндового Хреста, Марчін Швьонтковський», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Князівство Трояндового Хреста, Марчін Швьонтковський"