Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Стара казка про принцесу, Тетяна Гуркало 📚 - Українською

Читати книгу - "Стара казка про принцесу, Тетяна Гуркало"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Стара казка про принцесу" автора Тетяна Гуркало. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 59 60 61 ... 146
Перейти на сторінку:
14 (2)

Про мапу, відібрану у розбійників, згадав Ленц.

Компанія саме зупинилася біля непереконливого перехрестя зі стежок. Кінь об'їдав якийсь надзвичайно смачний кущ. Студенти і Томія дружно намагалися прожувати сушене і явно пересолене м'ясо, запиваючи цю справу водою з струмка, що знайшовся за два кроки від перехрестя. А Льєн намагався збагнути, куди їхати далі. На цьому перехресті він бував лише одного разу і тепер не був впевнений, куди повертати.

І тоді Ленц згадав про мапу з магічною стрілкою, що вказує шлях.

А решта студентів чомусь дружно забули, як завдяки цій мапі заходили то в яри, то до жаб, то до комарів, а потім і зовсім до їжаків, що співають.

Шлях мапа вибрати не сильно допомогла, вказавши шлях посередині між двома стежками. Болота на цьому шляху не було. Яри ​​напевно були, але Льєн, котрий так і не згадав куди треба йти, махнув рукою, заявив, що цю перешкоду вони подолають, а коня, у крайньому випадку, він перенесе за допомогою левітації.

Кінь зацікавлено повів вухами. Він, мабуть, був згоден, щоб його несли весь шлях, а може, й до кінця життя. Але його, на жаль, не зрозуміли і потягли в кущі.

***

Ваня, який трохи відстав від компанії, щоб випадково себе не видати, побачивши непереконливе перехрестя, теж замислився.

Їжаків він відпустив, вирішивши, що коли хочуть йти слідом, то нехай ідуть у зручному їм темпі. Вмовити якогось птаха простежити, не здогадався. Втім, він взагалі слабо уявляв, як птахові можна пояснити щось про стеження. З воронами та написом вийшло тільки тому, що Ваня вистроїв птахів одного за одним ще на сміттєзвалищі і наказав летіти в такому ж порядку. А тут дещо складніше.

— І що робити? — спитав хлопець, почуваючи себе казковим Іваном, який задовбав ідіотськими запитаннями і вітер, і місяць, і зірки. — Сірого вовка покликати, чи що?

Ідея була цікава. Але вовків Ваня побоювався. Тому довелося сісти і подумати, заодно пожувавши кінчик травинки і закусивши сухарем.

Думалося Вані погано. Дивитись очима птахів, як чарівник із якоїсь книги, він, на жаль, не міг. Тож і посилати орлів у небо, щоб видивлялись когось на землі, було безглуздо. Та й навряд ці орли водилися у лісі.

Почухавши від розпачу потилицю, і почувши тріск, Ваня зрадів і пішов дивитись, хто його видає. І знайшов родину диких свиней. А ще згадав, що нюх у свиней не гірший собачого, не дарма ж з їхньою допомогою шукають якісь цінні гриби, схожі на зіпсовану картоплю, якщо судити з картинок. Погладивши маму-свиню по загривку і згадавши, що речей дівчини, яка потребувала порятунку, у нього немає, Ваня від розпачу велів шукати найсвіжіші людські сліди. І спочатку ледь не пішов назад за своїми власними.

Довелося знову думати. Потім намагатися подумки відокремити себе від інших людей, а потім, дивуючись, брести слідом за свинячим сімейством через чагарники. І, напевно, Ваня запідозрив би, що його так і не зрозуміли, якби не помітив досить високо обламану гілку. Заважала, мабуть, і її зламали. Тож хтось точно цими кущами блукав.

***

А переслідувані Ванею та дикими свинями люди йшли по мапі, йшли. А потім несподівано взяли та вийшли до будиночка на лісовій галявині. Будинок був старий, вріс у землю, обріс мохом і виглядав не житловим. У нього навіть на даху встигла вирости трава. Але, як відомо, будь-який дах кращий, ніж небо над головою. Особливо, якщо на цьому небі збираються підозрілі хмари.

— Може, тут і заночуємо? — спитала Томія.

До вечора було не так далеко, а інший будинок міг і не зустрітися.

Льєн знизав плечима.

Шелест рішуче хитнув головою і сказав, що піде, подивиться, чи справді будівля порожня і чи варто там ночувати. Інші тільки плечима знизали. Ніхто з них не вірив, що у якомусь лісовому будинку може бути небезпечно.

І казку, що підходила до ситуації, чомусь ніхто не згадав.

Втім, і виходити із сутінку під деревами вони не стали. Чомусь завмерли і чекали, чим закінчиться похід Шелеста до будиночка.

Втім, і того, що двері, які вони навіть не помітили здалеку, візьмуть, відчиниться і звідти вискочить якийсь зарослий бородою тип із сокирою, ніхто не чекав. Тип щось життєрадісно закричав і спробував обігріти Шелеста обухом.

Хлопець ухилився, відскочив, спробував щось пояснити, але тип цілком собі життєрадісно розсміявся, дістав щось із кишені, труснув і Шелест закашлявся, а потім взагалі впав.

Тип із сокирою зареготав ще радісніше, а Льєн лайнувся, плюнув, а потім кинув у ненормального паралізуючий імпульс. І дуже здивувався, коли плетіння згоріло на захисті.

— Того-цього, — розчаровано пробурмотів маг. Не чекаючи, поки тип з сокирою зрозуміє, що сталося і вирішить ще чимось здивувати гостей, схопився за амулет, подарований приятелем, і запакував ненормального в силову сіть. Прямо так, разом із його захистом.

Заряду в амулеті залишалося небагато. Купити новий було неможливо, бо Малак ще навіть до пуття за випробування не взявся і поки що роздавав різної якості зразки друзям та знайомим. Про всяк випадок і з попередженням, що може щось не спрацювати, тому користуватися треба тільки в крайньому випадку. Але Льєну, мабуть, щастило. Працював амулет справно.

А може, якраз не щастило. Тому що крайні випадки його наче переслідували. І захист, що жере чужі плетіння, причому, змінені і покращені, був саме з таких випадків. Звичайно, не факт, що Льєн не міг би його пробити. Але випадково вбити в процесі Шелеста зовсім не хотілося.

***

— Сонний порошок із сичої трави, — легко впізнала Томія гидоту, якою жбурнули в Шелеста.

— А хіба воно так швидко спрацьовує? — здивувався Дамір, у якого тітка з цієї гидоти пила настоянки, лікуючись від безсоння.

— Магії додали, — пояснила Томія і неприязно подивилася на бойового діда. Він був не митий, не стрижений, бородатий і страшний. Один в один герой із казки, про неслухняних дітей.

А ще він був явно божевільний. Його навіть бити та катувати не знадобилося. Сам усе розповів. З обуренням. І зажадав від хлопців тягнути жереб, раз Шелест чимось їм дорогий. Тому що йому треба було напоїти кров'ю мага якийсь чарівний гриб, що дарує небачену силу і здатний урятувати весь світ від незрозумілої напасті. Про напасть дід розповідав із великим задоволенням, але так плутано і з такими подробицями, що чим ця напасть страшна, весь час вислизало від розуміння слухачів.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 59 60 61 ... 146
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Стара казка про принцесу, Тетяна Гуркало», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Стара казка про принцесу, Тетяна Гуркало» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Стара казка про принцесу, Тетяна Гуркало"