Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сестри крові 📚 - Українською

Читати книгу - "Сестри крові"

420
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сестри крові" автора Юрій Павлович Винничук. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 60 61 62 ... 89
Перейти на сторінку:
тягли з Замкової гори вдолину.

— Я русин! — гукала я.

— Недойшлий ти русин, — заперечив козак і штурхнув у плечі.

Наші ноги ковзали в струмках крові, що стікали від воріт жолобками, а переповнивши їх, розтікалися по горі, перетворюючи землю на м’яке грязьке місиво. Довкола лежали трупи й важкопоранені, трупи дивилися мертвими очима в небо, поранені стогнали й просили води. Внизу уже назбиралося чимало полонених, і відбувався жвавий торг. Козак гукнув якомусь татаринові:

— Кардасім! А дай мені свою кульбаку, то дістанеш оцю собаку. Постріляв твоїх з лука немало та й наших трохи.

З юрби татар вихопився кудлатий Кардасім, кинув оком на мене, відчепив мою шпагу разом із поясом, уважно її роздивився і буркнув:

— Добре, беру. Прийдеш за кульбакою до шатра.

Вдарили по руках, і татарин поволік мене за обривок аркана до табору. Я поглянула у бік Львова, на мурах стояли захисники й стежили зі смутком, як женуть в ясир безборонних передміщан. Нічого дешевшого не було в ті дні за людське життя, полонених продавали й перепродували часом за жменю тютюну. Незабаром я опинилася у татарському таборі серед таких самих бідолах, як і я. Погода була тепла, почалося бабине літо, ми сиділи на пожухлій траві, кожен у своїй задумі. До мене долучилися Айзек із Каспером, їх дорогою добряче потовкли, бо мали синці. Від смерті їх порятували татари, воліючи добре продати.

— Шкода мого меча... та й не мій він, а магістрацький, — журився Каспер.

— А мої вила? — зітхав Айзек. — Я ж їх так нагострив, що можна ними галушки їсти.

— У кого твій меч? — запитала я.

— Оно в того кудлача, що сидить на колоді й щось жере.

— То це Кардасім, він і мене полонив і шпагу мою забрав. Певно, кохається в добрій зброї.

— За зброю можна теж щось вторгувати, — сказав Каспер.

— Ото час настав гидкий... — промовив Айзек. — Будь-який приблуда, від якого смердить, почувається героєм, бо має шаблю і може вбити кого захоче, а як не вбити, то пограбувати чи зґвалтувати. І мало цього, він цим пишається, що своєю рукою стільки невинних голів згубив, не лякаючись за те Божої кари.

— А чого ж йому лякатися, — сказав Каспер, — адже він вважає, що не міг Богові зробити більшої шани, як, ляцьке плем’я вибивши, визволити з нього руську землю. Тому всюди лежить повно людських тіл, як телят посічених.

— І так вони визволяли руську землю, що спустошили її гірше татарви, — встряв гармаш із Високого замку, що сидів біля нас. — Убивали брати братів, а сини батьків. Деякі селяни з околиць до них приставали й теж грабували. Ті самі, що ходили з нами на відпуст, з ким ми по корчмах засідали, з ким кумалися і співали, вони нас радо татарві продавали. А кому сплюндровані церкви зосталися?

Каспер зиркнув у бік передмістя, над яким здіймався дим.

— Тепер уже не людям, а хіба горобцям...

— Безглузда війна, — погодилася я, — ніхто з неї не вийде переможцем.

— Я ото дивлюся на тебе, Айзеку, — сказав Каспер, — і думаю: за що ти воюєш? Невже, як і ми, за вітчизну?

Айзек похитав головою.

— Жид не має вітчизни. Жид має тільки той край, у якому живе. Він його або вибирає, або купує... Не цілий край, а йно шмат того краю. Та чи любить він таку вітчизну? Певно, що так. Але не так, як ви. Бо не любить як матір, а любить як мачуху. А мачуху деколи й ненавидять... Але знаєш... — він замріяно подивився кудись у далечінь, де виднілися вкриті лісом пагорби, — насправді дуже хочеться любити по-справжньому, тужити на відстані, у тривалій мандрівці чужиною і тішитися, коли повертаєшся. А тоді й померти за таку вітчизну не шкода.

Раптом я побачила не кого-небудь, а мого знайомого іспанця Алонсо, біля нього крутився грубенький курдупель, видно, перекладач. Вони проминули нас і зникли в селянському таборі за возами. Що йому тут треба? А де решта іспанців?

Їсти нам не давали, але поставили діжку з водою, набраною з річки. Татарин з нагайкою стежив, щоб не йшли пити безладною купою, і нещадно лупцював надто спраглих. Власне, коли я пила воду, помітила Анрієту за кілька кроків від себе. Була вбрана в чоловічий одяг, волосся сховане під широким чорним капелюхом. На жаль, вона не дивилася в мій бік. Я загукала до неї, а татарин хвацько оперіщив мене нагайкою. Та в мене виходу не було, я знову покликала її, і знову нагайка пригостила мене, а я вже тоді не просто закричала, а заверещала на всю горлянку. Це небагато помогло, бо Анрієта хоч і озирнулася, але не впізнала мене.

— Анрієто, це я, Юліана! — гукнула я, зіщулюючись і очікуючи нового удару, але Анрієта перехопила руку з нагайкою.

— То ти, Юліано?

— Я.

— Скільки за цього хлопчака?

Татарин її не розумів, але щось у вигляді Анрієти йому підказувало, що має справу, можливо, з кимсь поважним, і опустив нагайку. Позаду озвався Айзек:

— Я перекладу, — і залопотів по-татарському.

Татарин кивнув і вказав на Кардасіма.

— Отого кудлая треба питати, — сказала я. — Він тут старший. І ще тут мої друзі, — кивнула я на Айзека та Каспера. — Якщо можеш, то викупи нас усіх трьох. А я тобі борг поверну.

Анрієта засміялася:

— Не говори дурниць. Ми ж подруги, чи не так? — і підморгнула, а відтак покликала Айзека за перекладача й подалася до Кардасіма.

Той перестав жвакуляти, задумався, уважно оглянув кожного з нас і щось почав шварґотіти. Анрієта зняла з пальця перстень і подала йому. Татарин покрутив його на всі боки проти сонця, спробував на зуб і сховав у кишеню. А на нас махнув рукою.

— Айзеку, — озвалася я, — попроси в нього шпагу й меча.

Знову почалися торги, Анрієта вийняла з-за пояса кілька монет і поклала в руку Кардасіму. Той знову крутив їх туди й сюди, пробував на зуб, потім встав і рушив до шатра, а повернувся, несучи шпагу й меча. Я почепила шпагу з піхвами на поясі, Касперів меч піхов ніколи не бачив, тож він його носив на рамені.

— А мої вила? — обурювався Айзек. — Це несправедливо.

— Твої вила

1 ... 60 61 62 ... 89
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сестри крові», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сестри крові"