Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Лука і вогонь життя 📚 - Українською

Читати книгу - "Лука і вогонь життя"

339
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лука і вогонь життя" автора Ахмед Салман Рушді. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 60 61 62 ... 65
Перейти на сторінку:

— Не наганяй на мене смутку, хлопче, — промовила вона, — бо заробив ти собі не лишень багато ворогів, але й також друзів. Обернися. Ти маєш сильних союзників.

За Летючим Килимом Царя Соломона Розумного з’явилися величезні клубчасті хмари, а Сорая, радісно показуючи на них, пояснювала, що то не прості хмари, а боги Вітру з Чарівного Світу.

— А їхня присутність, — промовила вона заспокійливо, — означає, що боги хочуть доставити тебе додому, і ти матимеш змогу здійснити задумане.

Допіру Лука розгледів обличчя богів Вітру всередині клубчастих хмар, як клубчасті обличчя надули щоки й подули з усієї сили.

— Тут є три китайські боги Вітру, — дуже збуджено сказала Сорая, — Чі-По, Фенґ-По-По й Пан-Ґу! А он там цілий гурт Вітрових Левів, Фонґ-шіг-йе з Кінменського архіпелагу, що біля Тайваню! Китайці зазвичай відмовляються розмовляти з ними чи навіть визнати їхнє існування, але тут вони заодно! Справді дивовижно, як усі об’єдналися навколо тебе! Прийшов навіть Фуджин з Японії, який ніколи нікуди не ходить. А он поглянь — американські боги: ірокезьке божество Ґа-Ог, а також Тате з племені Сіу, а он там дивись — несамовитий дух племені Черокі Оонавйег Унґґі! Розумієш, племена Сіу й Черокі ніколи не були союзниками, а щоб об’єднатися з Ірокезькою конфедерацією, то й поготів! І навіть Чуп, бог вітру з каліфорнійського племені Чумаш, перестав приймати сонячні ванни й також прилетів; зазвичай він надто тяжкий на підйом і не дме сильніше за бриз. Тут також є африканці, себто Йансан, богиня вітру народу Йоруба! А ще з Центральної та з Південної Америки — Екалхот від ніквіріанських індіанців, а ще Павагтун з племені Майя, й Унагзінте від індіанців племені Зуні, а ще Ґуабансех з Карибської затоки… вони старі, таки дуже старі, і я, правду кажучи, вже думала, що вони геть вибилися з сил, але ж ні, мають ще порох у порохівницях! Он там тлустий Фа’атью з острова Самоа, а ще є тут незграбний Булуґа з Андаманських островів, а ще Ара Тіотіо, бог торнадо з Полінезії, а ще Пака’а з Гаваїв. А ще тут є вірменський демон вітру Айс, слов’янська богиня Віла, а ще скандинавський крилатий велетень Граесвельґ, який робить вітер, махаючи крилами, а ще корейська богиня Йундунґ Галмоні, хто-хто, а вона б дула значно сильніше, якби не набивала рота рисовим печивом, дуже жадібне створіння! — он там Мбон з Бірми, а ще Енліл…

— Ой, годі! — благав Лука. — Хай як там вони собі називаються, але те, що вони роблять, — це вже більше ніж досить.

А вони ось що робили — здмухували Дощових Котів. З голосним ревом і виттям Дощові Коти зривалися із захисної бульки-купола навколо летючого килима й летіли шкереберть в нікуди — у прірву розбитого неба. Всі, хто був на облавку Решама, радісно закричали, а боги вітру запрацювали на повну потужність, і килим полетів з дивовижною швидкістю. Навіть Сорая з усіма своїми уміннями могла гнати його щонайменше вдвічі повільніше. Світ Чарів під ними й небо над ними розпливлися, стали невиразними. Все, що міг побачити Лука, — це сам килим і купу богів Вітру, що гнали його ззаду додому. «Хоч би ви доставили мене вчасно, — думав він знову палко, — лишень доставте мене вчасно».


Вітер стих, килим приземлився, боги Вітру щезли, і Лука був удома: не на березі Силсили, як він думав, але на своїй вуличці, перед своїм будинком, на тому самому місці, де він уперше почув, як розмовляють Собака й Ведмідь, де він уперше зустрів Ніхтотата й розпочав свої незвичайні пригоди. Довколишній світ усе ще мав дивні кольори, небо — надто блакитне, бруд — надто коричневий, будинок — значно рожевіший і зеленіший, ніж він був зазвичай; також незвичайним було те, що тут приземлився летючий килим із Образцесою з країни Видр, Титаном, Койотом і двома Слоно-Птахами на його облавку, і всі вони почувалися дуже ніяково.

— Річ у тому, що ми не тутешні, не з Прикордоння, — промовила Сорая, коли Лука, Собака й Ведмідь сходили з Решама на вкриту пилом вуличку. — Якщо тобі треба йти, то йди, аби ми могли вже зараз відлетіти. Йди до тієї Сораї, яка живе у цьому домі, а коли покладеш Картоплину Видр у татів рот, то не забувай, що саме Образцеса Видр дала тобі ті картоплини; а коли станеш великим хлопцем, то інколи думай про Образцесу, якщо зовсім її не забудеш.

— Я ніколи тебе не забуду, — сказав Лука, — але будь ласка, я хочу таке запитати: чи можна мені брати Картоплину Видр голими руками? І таке: коли я покладу картоплину в татів рот, чи вона його не спалить?

— Вогонь Життя нікому не шкодить, — сказала Сорая з країни Видр. — Радше, він загоює рани. Ти побачиш, що розжарені картоплини тебе не пектимуть. Так само твоєму татові вони не завдадуть жодної шкоди. В горщику, між іншим, є лишень шість Картоплин Видр, — підсумувала вона, — по одній для кожного з вас, якщо тебе це цікавить.

— Тоді до побачення, — сказав Лука й, обернувшись до Старого Друзяки, додав: — Мені жаль, що все так сталося з капітаном Ааґом, адже він був твоїм братом.

Старий Друзяка лишень стенув плечима:

— Нема про що жаліти, — сказав він. — Я все одно його не любив.

А тоді без зайвого галасу Образцеса Сорая піднесла руки вгору — і Летючий Килими Царя Соломона Розумного здійнявся у небо й зник з легким прощальним посвистом.

Лука поглянув на вхідні двері свого будинку і побачив на порозі золоту Кулю, що сяяла у перших променях сонця. Кнопка збереження Дев’ятого Рівня — кінця «гри», що не була грою, але, як сказав Ніхтотато, справою життя й смерті.

1 ... 60 61 62 ... 65
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лука і вогонь життя», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лука і вогонь життя"