Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Сонети. Світовий сонет 📚 - Українською

Читати книгу - "Сонети. Світовий сонет"

313
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сонети. Світовий сонет" автора Дмитро Васильович Павличко. Жанр книги: 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 60 61 62 ... 224
Перейти на сторінку:
Ще більше не любив себе! Доба проклята Була така, що я з гнобителем на свята Сідав за стіл і їв, як плоть свою, калач. 4 Був на трибуні кат, а ми сиділи в залі, Поети злякані, ряди погаслих свіч, На гори наших душ упала темна ніч, І зір погаснув наш з болючої печалі. Як під помостами конали на Каялі Пов'язані князі, так мліла наша річ. Мовчали ми, як дух зруйнованих сторіч, Як Бога вічного потовчені скрижалі. Ніхто не закричав. І я змовчав також, Та нишком докоряв поетові старому, Коли в його руці відчув смертельну дрож. Чому це я не зміг пробачити нікому Тремтіння власних рук, ганебну осорому Мовчанки рабської, що прославляє лож? 5 Хотів я підійти і вдарити падлюку, Щоб заточився він і повалився в грязь, Щоб аж йому щока від ляпаса спеклась, І щоб тулився він, немов хробак, до бруку! Насправді ж я йому подав поштиво руку І плоть його відчув, немов гидотну мазь; Втім, усмішка моя (звідкіль вона взялась?) Нагадувала крик розчавленого звуку. Фальшива доброта перемогла на мить. А може, то була відраза до мерзоти, Котра лайно і бруд обходити велить? А може, я свій страх не зміг перебороти, Бо як згадаю, знов тремчу від соромоти, І на моїм лиці той ляпас мій горить! 6 Я недругів своїх старавсь не впізнавати, Проходячи повз них, убік відводив зір; Це помилка була, бо ворог — наче звір: Як в очі не зирнеш, він буде нападати. Ти пожадай за зло не миру, а відплати, І сутички шукай, і злагоді не вір; Як він одвернеться, роби наперекір, Ставай з ним до чола, хай бризне кров бидляти! Гірке моє вчення. Немає тут Христа. Є людські мудрощі, позичені в потвори, Що невідома їй звитяжна доброта. О Боже, чом же Ти не дав мені покори, Коли шукав мій дух ослаблений опори, І сяяла йому, як сонце, правда-мста?! 7 Сумна моя душа — криниця, повна туги За тим, що не збулось, хоч мріялось мені. Та не хотів би я вернутись в юні дні, Щоб виправляти все, життя прожити вдруге. Ганьбу приниження над волею наруги Я в серці вмурував на кам'яному дні. Та дзвони вдарили! В натхненному вогні Горів я й воскресав з народної потуги. Минулося. Гуде прощань глуха струна. А я, не вписаний ні в жертви, ні в герої, Дивлюсь, як глибину ковтає глибина. І жаль мені за тим, що смерті молодої Я не зустрів тоді, коли ходив при зброї Над Прутом у лісах, у сотні Спартана. 8 Про славу я не дбав, не пхався в лавреати, А як давали, брав медалі й ордени, Та не кладіть мені тих бляшок до труни, Щоб я
1 ... 60 61 62 ... 224
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сонети. Світовий сонет», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сонети. Світовий сонет"