Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння 📚 - Українською

Читати книгу - "Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Візерунки долі. Я згодна" автора Аграфена Осіння. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 61 62 63 ... 110
Перейти на сторінку:

Я трохи повернулася, обійняла чоловіка, а він, як завжди, зарився обличчям у моє волосся і легенько поцілував у маківку. Випадково подивилася в дзеркало над лобовим склом і помітила уважний погляд Шурика.

Коли друг помітив, що я звернула на нього увагу, він ледь помітно кивнув, показуючи, що підтримує мій вибір. А я просто усміхнулася у відповідь. Можливо, колись я розповім Сашкові про нашу першу зустріч із місцевим монархом та про те, як ми з ним воювали.

Але для мене дуже важливо, щоб вони добре ставилися один до одного. Тому мовчатиму. А зараз мені потрібно подумати про інше, а саме, як умовити Кордевідіона запросити в гості Талію Вертон, як порадила Олівія перед прощанням.

Розмірковуючи про королівські справи, я і заснула. Прокинулася від того, що машина різко зупинилася.

– Що трапилося? – запитала, протираючи очі.

– Зараз дізнаємося, – відповів Дін, відкриваючи дверцята і виходячи на дорогу.

Один з гвардійців зістрибнув з жеребця і швидко щось відрапортував.

– Люба, – заглянув чоловік у машину, – не хочеш вийти? Один кінь накульгує, хлопці подивляться, що сталося, і тоді поїдемо далі.

– А що могло трапитися? Втомився, можливо? – запитала я, виповзаючи з машини за допомогою чоловіка.

– Може, й втомився, – посміхнувся Дін, – а може, камінчик під підкову потрапив. Тож кілька хвилин можна розім'ятися.

– Террі! – покликала я служницю. – Ходімо зі мною.

– Нато, далеко не відходьте, – застеріг мене Дін. – Хоч ми й минули селище, але мало що...

– Я все розумію, – заспокоїла я його. – Ми будемо поруч. Террі, ходімо.

Я провела поглядом чоловіка, що наближався до невеликої групи гвардійців, які зібралися біля кульгавого коня.

Сашко залишився в машині, а ми з покоївкою рушили до найближчих кущів, за якими я ненадовго сховалася. Вибравшись звідти, поволі пішла вздовж дороги.

Я добре пам’ятала, що сталося з Федерікою під час нашої минулої подорожі до Олівії, тому уважно дивилася під ноги, щоб не потрапити в кротову нору. За моїми підрахунками, до дому залишалося їхати не дуже довго, тож вирішила зібрати букет квітів для своєї кімнати.

– Террі, – запитала я, задумливо оглядаючи яскравий різноколірний килим під ногами, – як думаєш, тут немає отруйних рослин?

– Не знаю, пані, – розгублено відповіла служниця.

– От ці, – вона вказала на великі помаранчеві квіти з загнутими пелюстками, – і ці, – щось, що нагадувало бузок, але росло на товстій стеблині. Квіти були жовті. – Точно впевнена, що їх можна брати. Я бачила такі у чиїхось кімнатах у палаці.

Я зривала квіти, які показала служниця, а Террі йшла на кілька кроків позаду. Коли я в черговий раз озирнулася, щоб щось запитати, побачила, що до нас приєднався капітан королівських гвардійців. Він йшов дорогою, не відводячи від мене погляду. Обличчя у нього було якесь дивне.

– Бернарде, – помахала я йому рукою, – приєднуйся до нас, чого ти там маршуєш?

Хлопець підійшов ближче, зупинився та опустив очі.

– Мені наказано супроводжувати Вас, Ваша Величність.

Я трохи занепокоїлася.

– Щось трапилося? – запитала, затамувавши подих.

– Ні, Ваша Величність, все в порядку.

– Бернарде, що сталося? Я ж бачу, що щось не так!

Молодий чоловік підняв на мене сумний погляд.

– Ваша Величність, пробачте, я не зміг вас захистити.

Я здивовано глянула на гвардійця:

– Мене не потрібно було захищати. Сашко – мій брат, він ніколи б не завдав мені шкоди.

– Я цього не знав. Я мав наказ, але не виконав його.

Я навіть уявити собі не могла, що він так реагуватиме на те, що не зміг затримати Шурика, коли той біг до мене.

– Бернарде, послухай мене, – сказала якомога переконливіше. – Мій чоловік дав такий наказ, щоб перевірити, чи зможе Сашко пройти крізь охорону. Він просто хотів оцінити його здібності. Ти тут ні до чого.

– Ваша Величність, я не виконав наказ, – пробурмотів капітан, не дивлячись на мене. – Його Величність, мабуть, відсторонить мене від командування гвардійцями.

– Не вигадуй! – наказала засмученому хлопцеві. – Ніхто тебе не збирається відсторонювати. Це я тобі точно кажу. Надійними людьми ніхто не розкидається.

Гвардієць лише недовірливо глянув на мене.

– Бернарде, скільки років ти на королівській службі? – поцікавилася я.

– П'ять, ваша величність. Три з половиною роки був стражником, а потім Його Величність призначив мене капітаном гвардійців.

– А до того?

– На млині працював.

– А Сашко з одинадцяти років серйозно займається східними єдиноборствами, зокрема карате. Те, що він пройшов повз вас, не означає, що він сильніший. Просто він знає багато способів, які дозволяють збити людину з ніг та ще багато чого зробити.

Бернард уважно слухав мене. Було видно, що він щось хоче сказати, але не наважується.

– Запитуй, що ти хотів? – дозволила я.

– А поділитись своїми знаннями він не погодиться?

– Ну, ти даєш! – я здивовано поглянула на хлопця. – А що він, на твою думку, робитиме на посаді капітана королівської варти?

– Ну, Брент своїм вмінням не ділився, хоча і знав щось таке, – сказав Бернард. – Він боявся, що тоді сильніші можуть змістити його з керівництва.

– Тоді мій брат мав рацію, коли сказав, що колишній капітан не надто переймався щодо безпеки королівської родини. Як мій чоловік цього не помітив?

– Ми теж не одразу зрозуміли, що він щось хитрує. Коли з'явилися підозри у його дивній поведінці, я повідомив про це Його Величність. Але ж не можна вигнати людину зі служби лише через підозри?!

– Слухай, Бернарде, а хочеш, я попрошу Сашка, щоб він окремо з тобою займався, щоб твій авторитет перед підлеглими не постраждав?

– Ви справді можете це зробити? – недовірливо запитав хлопець.

– А чому ні? Звісно, ​​можу, – підтвердила я. – А ти потім узгодиш з королем, якщо хочеш, щоб і твої хлопці тренувалися разом зі стражниками, коли й скільки людей ти можеш відпускати на тренування.

1 ... 61 62 63 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Візерунки долі. Я згодна, Аграфена Осіння"