Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Чорний Загін 📚 - Українською

Читати книгу - "Чорний Загін"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чорний Загін" автора Глен Чарльз Кук. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 61 62 63 ... 97
Перейти на сторінку:
подарунок Черствому.

Ми дійшли до місця привалу незадовго до того, як опустилася ніч. Нарешті порядна місцевість! Справжні дерева. Гомонить струмок. Ті, в кого ще залишилися сили почали окопуватися або куховарити.

Решта попадала, хто де стояв. Капітан нікого не підганяв. В цю мить сама можливість відпочити була найкращими ліками.

Я спав без задніх ніг.

Ще треті півні не співали, як Одноокий розбудив мене.

-- Час братися до роботи, -- сказав він. – Капітан наказав розгорнути польовий госпіталь.

Він скривив обличчя. Воно і в кращі часи виглядає, як сушена сливка.

-- З Чарів до нас йде допомога.

Я застогнав, вилаявся і встав. Всі м’язи в мене задерев’яніли. Боліла кожна кістка.

-- Наступного разу, як будемо в якійсь цивілізованій місцевості, де є шинки, нагадай мені, щоб я випив за вічний мир, -- пробурмотів я. – Мені пора на пенсію, Одноокий.

-- Всім нам пора. Але ти Літописець, Док. Ти постійно тикаєш нас носом в традиції. Сам чудово розумієш, що поки в нас цей контракт, Загін можна залишити тільки двома способами – мертвим або вперед ногами. Закинь якусь хавку в свою бридку пику і до роботи. В мене є важливіші справи, ніж бавитися в медсестру.

-- Які ми веселі з самого ранку.

-- Угу, як слон після бані.

Він бубонів весь час, поки я приводив себе у який-такий порядок.

В таборі прокидалося життя. Хлопці снідали й змивали з себе пустелю. Вони проклинали все, нарікали й скиглили. Деякі навіть розмовляли поміж собою. Потрохи все верталося до норми.

Сержанти й офіцери оглядали рельєф місцевості в пошуках найкращих точок для опорних пунктів. Отже, саме тут Поневолені вирішили захищатися.

Хороше місце. Це була та частина перевалу, якій Сходи завдячували свою назву -- понад триста п’ятдесяти метровий підйом, що навис над лабіринтом каньйонів. Стара дорога вилася серпантином поміж горами так, що на відстані виглядала немов гігантські кривобокі сходи.

Ми з Однооким відібрали десяток чоловік і почали переносити ранених у тихий гай, високо над майбутнім полем бою. Понад годину ми зручно влаштовували їх і готували місце для подальших операцій.

-- Що це? – раптом запитав Одноокий.

Я прислухався. Гул приготувань затих.

-- Щось відбувається, -- сказав я.

-- Ти – геній, -- відповів він. – Мабуть, допомога з Чарів.

-- Ходімо, поглянемо, -- я поплентався з гаю вниз, в напрямку штаб-квартири Капітана. Я зауважив новоприбулих, як тільки дерева залишилися позаду.

На око їх було біля тисячі, половина солдати з особистої гвардії Леді в яскравих одностроях, решта, судячи з всього – погоничі. Причому вид валки возів і худоби значно більше тішив моє око.

-- Сьогодні гуляємо, -- гукнув я до Одноокого, який йшов позаду. Він оглянув вози й посміхнувся. Щира посмішка на його обличчі, ледь не така ж рідкість, як зуби курки. Безперечно, про неї варто згадати в Літописі.

З батальйоном гвардії прибув Поневолений на ім’я Шибеник. Він був неймовірно високий і худий. Голова була скручена на один бік. На розпухлій шиї – багряний слід від петлі. Обличчя роздулося і застигло, як у всіх повішаних. Гадаю, він розмовляв зі значними труднощами.

Після Ловця Душ, Кульгавого, Перевертня і Шепіт, це вже п’ятий Поневолений, якого я бачив у своєму житті. Ми не перетиналися з Нічним Жахом в Паничах, і не дивлячись на її близькість, я досі не бачив Буревісницю. Шибеник відрізнявся від них. Інші переважно носили щось, щоб приховати голову і обличчя. За винятком Шепіт, вони віками лежали в землі. Час проведений в могилі, не пішов їм на користь.

Ловець Душ і Перевертень прийшли привітатися з Шибеником. Капітан стояв поблизу, спиною до них, і слухав командира гвардії Леді. Я наблизився бочком, намагаючись підслухати.

Гвардієць був невдоволений тим, що поступав у розпорядження Капітана. Нікому з регулярних військ не хотілося виконувати накази якогось найманця, який щойно прибув з-за моря.

Я підійшов до Поневолених. Виявилося, що я не розумію жодного слова з їхньої розмови. Вони говорили на ТеллеКурре, мові, що зникла після падіння Домінації.

Чиясь рука легенько торкнулася моєї. Здригнувшись, я поглянув вниз у карі очі Сонечка, якої я вже давно не бачив. Вона швидко жестикулювала пальцями. Я вже почав вивчати мову знаків. Вона хотіла щось показати мені.

Вона відвела мене до намету Ворона, який знаходився недалеко від Капітанського. Порилася всередині й повернулася з дерев’яною лялькою, вирізьбленою вміло і з великою любов’ю. Важко навіть уявити, скільки часу Ворон присвятив їй. Важко навіть уявити, звідки в нього стільки вільного часу.

Сонечко почала жестикулювати повільніше, щоб мені було простіше зрозуміти її. Я ще не володів мовою вільно. Вона сказала, що це Ворон зробив ляльку, як я і гадав, і що зараз він шив для неї вбрання. Їй здавалося, що в неї в руках безцінний скарб. Пригадавши село, в якому ми її знайшли, я не сумнівався, що в неї ніколи не було кращої забавки.

Красномовний факт про Ворона, який виглядав таким озлобленим, холодним і мовчазним, а ножем користувався, як здавалося, тільки з лихою метою.

Я порозмовляв з Сонечком кілька хвилин. Я був зачарований її щирістю. Вона становила приємний контраст у світі повному хитрих, брехливих, непередбачуваних і підступних людей.

Чиясь рука стиснула мені плече, чи то гнівно, чи то по-дружньому.

-- Док, тебе шукає Капітан.

Темні очі Ворона блистіли немов обсидіан у світлі місяця. Він вдавав, що лялька невидима. Я зрозумів, що він воліє, щоб його вважали за крутого.

-- Гаразд, -- сказав я і попрощався мовою жестів. Мені подобалося вчитися у Сонечка, а їй подобалося вчити мене. Гадаю, це придавало їй почуття власної вартості. Капітан розмірковував, чи не змусити всіх вивчити її

1 ... 61 62 63 ... 97
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чорний Загін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чорний Загін"