Читати книгу - "Інтелектуал як герой української прози 90-х років XX століття"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Іздрик. Воццек. — С. 92.
(обратно) 84Павлишин М. «Воццек» Іздрика / Марко Павлишин // Сучасність. — 1998. — № 9. — С. 111.
(обратно) 85Іздрик. Воццек. — С. 20.
(обратно) 86Іздрик. Воццек. — С. 90.
(обратно) 87Москалець К. Вечірній мед. — С. 12.
(обратно) 88Щодо дискусії на тему каламбурів у «Перверзії» і проблеми перекладу їх англійською, див.: Michael М. Naydan, ‘Translating a Novel’s Novelty: Yuri Andrukhovych’s Perverzion in English,’ Yale Journal of Criticism 16, no. 2 (October 2003): 455—64.
(обратно) 89Андрухович Ю. Перверзія. — C. 132.
(обратно) 90Андрухович Ю. Перверзія. — С. 157.
(обратно) 91Для прикладу, процитуємо коротку історію української культури Івана Огієнка (1918): «А наша мова вкраїнська, чарівна наша мова, всім світом вже признана за одну з найзвучніших, наймелодійних мов». Див. репринтне видання цієї книги: Огієнко І. Українська культура / Іван Огієнко. — К.: Абрис, 1991. — С. 22.
(обратно) 92Андрухович Ю. Перверзія. — С. 170.
(обратно) 93Андрухович Ю. Перверзія. — С. 26.
(обратно) 94Діброва В. Бурдик. — С. 422.
(обратно) 95Solomea Pavlychko, introduction to Two Lands New Visions: Stories from Canada and Ukraine, trans. Marco Carynnyk and Marta Horban (Regina: Coteau Books, 1999), I.
(обратно) 96Андрухович Ю. Рекреації. — С. 38.
(обратно) 97Андрухович Ю. Московіада. — С. 136.
(обратно) 98Андрухович Ю. Московіада. — С. 183—184.
(обратно) 99Москалець К. Вечірній мед. — С. 7.
(обратно) 100Москалець К. Вечірній мед. — С. 20—21.
(обратно) 101Москалець К. Вечірній мед. — С. 25.
(обратно) 102Москалець К. Вечірній мед. — С. 27.
(обратно) 103Ґудзь Ю. «He-Ми» / Юрій Ґудзь // Кур’єр Кривбасу. — 1999. — № 103. — С. 23.
(обратно) 104Ґудзь Ю. «He-Ми» / Юрій Ґудзь // Кур’єр Кривбасу. — 1999. — № 103. — С. 23.
(обратно) 105Див. Ґабор В. Слово до читача / Василь Ґабор // Приватна колекція: Вибрана українська проза та есеїстка кінця XX століття. — Львів: Піраміда, 2002. — С. 103.
(обратно) 106Іздрик. Воццек. — С. 7—8.
(обратно) 107Іздрик. Воццек. — С. 9.
(обратно) 108Косович Л. Постскрипт / Леонід Косович // Іздрик. Подвійний Леон. — Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2000. — С. 177.
(обратно) 109Michel Foucault, Madness and Civilization: A History of Insanity in the Age of Reason, trans. Richard Howard (New York: Pantheon Books, 1965), 252.
(обратно) 110Іздрик. Подвійний Леон. — C. 95.
(обратно) 111Іздрик. Подвійний Леон. Див. задню обкладинку означеного видання.
(обратно) 112Бойченко О. Замість втраченого / Олександр Бойченко // Поступ. —2004. — 10 верес.
(обратно) 113Рябчук М., In the Way of Summary: Ambivalence to Ambiguity, or Why Ukrainians Remain Undecided? // Рябчук M. Дві України: реальні межі, віртуальні війни / Микола Рябчук. — К.: Критика, 2003. — С. 301—315.
(обратно) 114Пагутяк Г. Мафія мови / Галина Пагутяк // Львівська газета. — 2004. — 26 квіт.
(обратно) 115Цибулько В.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Інтелектуал як герой української прози 90-х років XX століття», після закриття браузера.