Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » На високій полонині. Книга 2. Нові часи (Чвари), Станіслав Вінценз 📚 - Українською

Читати книгу - "На високій полонині. Книга 2. Нові часи (Чвари), Станіслав Вінценз"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "На високій полонині. Книга 2. Нові часи (Чвари)" автора Станіслав Вінценз. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 61 62 63 ... 194
Перейти на сторінку:
брат, Михайло, також рослий, але покірно зігнутий, відважився промовити з кута колиби.

— Мама-небіжка розповідала, що ви дуже подібний до тата, тільки волосся густе, а в нього…

Замість відповіді старий Кочерган раптово підвівся, дістаючи до стрімкого сволока головою, і похилив її. Немов розбуджений він розглядався навколо, показував пальцем на голову, широко розкрив рота.

— Батько був трохи вищим від мене, — говорив він, — але значно ширший в плечах. Коли йшов зі стадами через верхи, був ще вищим, бо одягав на голову не відлогу, ані шапку-рогачку, а справжні роги, каптур з голови гірського бика з рогами, вигнутими всередину. Ні сокира, ані навіть дубина не завдали б йому шкоди.

Стоячи далі, Кочерган пожвавився, промовляв дещо вільніше:

— Є такі, як тато, нелякливі, а є такі, як я, не те, щоб великий боягуз, але іноді боюся, коли хвиля жене дараби на Сокільську Скелю, за спиною скриплять і шумлять дараби одна за одною, кєрманичі один за одним позирають на мене, а тут скеля розкриває зуби і втягує. Але я тримаюся: «Ти чий? Рогатого Кочергана чи когось іншого?». Ну і минається.

Молодий Ґіжицький слухав уважно з кутка, його очі загорілись і він ляпнув:

— А це правда, що він носив роги?

— Над Нижньою Рікою не брешуть так, як на Верхньою, — дорікнув йому Ґєлета.

Старий Кочерган поблажливо посміхався:

— Брешуть, брешуть вміло, але це якраз правда.

— То це всі так ходили з рогами? — питав ще Ґіжицький.

— Не знаю, а батько ходив, пригадую, що його прозивали Рогатим, — поважно відповів Кочерган.

Ґіжицький блиснув очима і знову вирвався, немов у піднесенні:

— То ваш батько був ще краснішим дідом, ніж ви.

Кочерган засміявся:

— Красний? Га, мені він подобався — твердий, як залізний гак, і веселий.

Сів, подумав і знову промовляв з зусиллям:

— Так от, Фоко, слушний ваш реваш, а ще приязний, милосердний. Коли я вас слухаю і дивлюся на реваш, це так, немов я свого тата в лисину поцілував.

— Ой, так. — випалив середній брат Кочерган, — саме так.

Старий Кочерган глянув на нього через плече:

— Що ти можеш знати. Ти був ще малесенький.

— Знаю добре, пане-брате, — відважився ще раз Михайло Кочерган. — Лисина без жодної волосини заходила глибоко. Коли він мертвий лежав у хоромах, я підкрався ззаду, щоб ніхто не бачив. Від потилиці я поцілував і погласкав голову. Вона була гладесенька.

— А, це так, це можливо, — сумно посміхався найстарший Кочерган, — голова була лиса, але міцна, сама сила, здавалось, що хату рознесе, мій Боже, що такої не можна похоронити. І що ж? Скільки вже років, як він помер?…

— Скільки може бути? — запитував з кутка наймолодший брат, Іван.

Старий Кочерган вагався:

— П’ятдесят сім? Або й більше. Ну і подивіться, похоронений чи ні, а реваш не гнеться. Коли горою закон, згода і милосердне серце, то мені так, ніби я ту міцну голову поцілував.

Колиба мовчала. Вітролом зітхнув:

— Дай вам Боже за такі слова.

— І я так кажу, — додав Фока.

Петрицьо безутішно розмірковував.

— Від старших людей страшна сила… Без них не можна й поворухнутись, чи не так, паничу?

Савіцький бовкнув неохоче:

— Ну, так.

Старий Кочерган брязкав потухлою люлькою об казан, витрясаючи її без потреби. Посміхався. Потім насторожив очі і раптом глибокі борозни на ночі розійшлися і розгладились. Наче стягнені віжками, влилися в глибоку поперечну борозну, котра, немов шрам від порізу, з’їжджала на ніс і далі йшла носом. Він повернув половину обличчя від ватри до колиби. Права сторона, червона від ватри, і затемнена ліва, підкреслювали гакуватий ніс, як би задерикуватий. Розрізав люлькою повітря, широко розчинив уста.

— А я проти, — заволав голосно, — Проти того, щоб старий назавжди пов’язував молодих, щоб згинав їхнє життя у своє коло. Але також проти того, щоб молоді перевертали світовий порядок. Що ж це за спосіб, мій любий Фоко, — ви людина мила, ви і голодний, це так — але що ж це за нова мода, без образи, щоб розділяти родовий маєток. Заробітки гарні, добавки ще гарніші, їжа — пальці облизувати, сарсама цісарська, але ось спілка — це ні!

Кочерган перервався. Глянув навколо, всі мовчали, тож він продовжив:

— За що? Я не кажу про бистречан, адже вони взялися голими руками за пущу, це їх справа. Але я? Такий, як я, встидався б такі дурні тисячі і в бесагах додому тягнути. Вони мені б пекли в плечі. А мої брати, хіба не так само? — запитав він гостро.

— Так само, так само, — покірно повторювали браття Кочергани.

— А ви, Феркалюку? — звернувся він до родича із Стебнів.

— Я тут не маю чого казати, Фока дарує, то його справа.

— Одна справа дарувати, — продовжував поважно Кочерган, — чи бардку, чи дукат, чи коня, чи навіть пару волів так, як це старий Танасій Уршега любить. І то старий молодим повинен дарувати, а не такий молодий, як ви. Інша справа, коли храм, прийняття, тоді годиться, коли Бог дасть здоров’я, я прийду до вас….

Ґуцинюк забурмотів несміливо:

— То це як по вашому? Всі маєтки мають збиватися, як бринза до однієї бербениці, для одного? А інші — чи що ви про це?

— Інші нехай здихають, жебрають, або йдуть до криміналу, — грубо врубав понурий хоч і молодий Крашевський із Жабйого.

Старий Кочерган, як годиться, спокійно набивав тютюном довгу закручену люльку, прошепотів до Петриця: «Дайте вуглину». Потім задимів і розважливо відповідав:

— Така відповідь, як твоя, молодику, це сажа для очорнення і плітка з вітру. Тому я не тобі відповідатиму, а Ґуцинюкові. Не до однієї бербениці, мій Ґуцинюче, ні, але для тих, хто вміє дбати про маєток, придбати і загосподарювати. У Шумеїв завжди можна заробити, позичити, підхарчуватися в час голоду, попросити, а навіть, борони нас Боже, — можна й вкрасти без страху. А що візьмеш у такого, котрий не дбає, занедбує, пропиває, а коли б ти, не дай Боже, у такого вкрав, то знищить тебе процесами, здере шкуру, аби знову мати, за що пити. Були такі, що отримували спадок, про ліси своєчасно не дбали, а почали дбати через сто років потім, коли ліси отримали ціну, а виявилось, що вже хтось інший їх зайняв. Чекали на злодія, судилися, а тут — гов! стій, вже запізно. Такий і не вартує, щоб щось мати, а лише такий, — він глянув на Савіцького, — як це ваш тато говорив, паничу?

— Добросовісний, — прошепотів Савіцький.

— Саме такий, — з гідністю підтвердив Кочерган, випускаючи клуби диму.

Крашевський нахабно засміявся, дехто на нього засичав.

1 ... 61 62 63 ... 194
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На високій полонині. Книга 2. Нові часи (Чвари), Станіслав Вінценз», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На високій полонині. Книга 2. Нові часи (Чвари), Станіслав Вінценз"