Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Найкращий сищик імперії на Великій війні 📚 - Українською

Читати книгу - "Найкращий сищик імперії на Великій війні"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Найкращий сищик імперії на Великій війні" автора Владислав Валерійович Івченко. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 62 63 64 ... 164
Перейти на сторінку:
Ми ось приблизно тут. А наші десь тут. Я сподіваюся, що саме там.

— Далеченько, — скривився я. І подумав, що, може, краще здатися? Просто відійти зараз, піти до найближчої дороги і здатися патрулю. Полоненого не мусять убивати. Потім згадав зарізаних німецьких коректувальників. Воно по-різному на війні буває. Та й це ж до кінця війни не бачити рідних. А бозна, коли той кінець буде. Вирішив у полон не поспішати.

Коли стемніло, вирушили ми. Кілька годин ішли спокійно, один за одним, через поля та гаї, а потім позаду закричали німецькою. Хтось із наших вистрелив. Німці відповіли, і почалася стрілянина. Заторохтів кулемет. Наш ланцюг зламався, всі кинулися врозтіч. І я б кинувся, коли побачив поручника, що лежав на землі і стогнав. Солдати, які його несли, кудись поділися, з переляку покинувши командира. Я підхопив Свенцицького і потяг кудись.

— Іване Карповичу! — подав голос Бобров. Я зі своїм вантажем кинувся в його бік. Стрілянина посилилася, знову заторохтів кулемет. Я біг картопляним полем, плутався ногами в бадиллі, кілька разів падав. Контужений поручник стогнав. — Давайте! — підбіг Бобров. Підхопив Свенцицького за ноги, і ми побігли. Стрілянина потроху віддалялася. Потім почалися дерева. — Біжимо, біжимо! — прошепотів Бобров. Ми бігли далі. Знову поле, потім очерет, вода, річка. — Почекайте, перевірю дно.

Бобров залишив мені поручника і впевнено пішов уперед. Деякий час посовався, потім повернувся.

— Пройдемо.

І справді, перебралися через річку, хоч вода доходила до шиї, а доводилося ж іще тримати поручника.

— Виходимо в очереті, на піску сліди видно буде, — згадав я корисні поради слідопитів із графових журналів. Подумав, що він же так чекав війни, щоб написати про неї роман, а зараз сидить десь у штабі, вигадує щось. А якби у пеклі війни побував, то одразу б перехотів писати.

Ми вилізли на берег очеретом, вилили воду з чобіт, лізли якимись кущами, нарешті почався ліс. Пройшли ще трохи і зупинилися на краю невеличкої галявини.

— Зараз подивлюся, що тут навколо, — прошепотів Бобров і зник у темряві. За деякий час повернувся. — Все спокійно.

Позаду, на полі, стрілянина вщухла. Я пішов до берега в надії, що, може, ще хтось із наших вийде, але нікого. У Боброва була мапа, він знав, куди біг, а всі інші тікали абикуди.

— Братці, здавайтеся, братці! — зненацька почувся наляканий голос. Хтось кричав по-великоруськи. — Німці нашого брата не зобиджають! Годують тричі на день! Одяг новий видали! Братці, здавайтеся, бо наші далеко втекли! А у німця сила! Здавайтеся, братці!

Пролунав постріл. У відповідь багато пострілів. Я ще почекав, голос знову закликав здаватися.

— Виходьте до багаття! Хто вийде, тому життя залишать, а інших удень перестріляють! Наші далеко! Здавайтеся, братці! Німці хліб дають і чай з цукром!

— А ти сам звідки? — спитали з темряви.

— Я — Васька Зубов, із третього батальйону, нас у селі розтрощили. Офіцери в бою загинули, ми відступали, а там німці з усіх боків. Хто стріляти почав, того вбили, а інших узяли у полон. Тут не страшно! Годують, обіцяють дозволити листи додому писати! Братці, здавайтеся, бо німців сила-силенна! І гармати в них, і кулемети, аероплани, панцерники! А в нас у батальйоні була батарея, так снаряди скінчилися, то били нас, наче малих дітей! Здавайтеся, хлопці, не бійтеся! Виходьте до багаття, складайте зброю!

Багаття за деревами видно не було, як і не було видно, чи хтось туди пішов. Я повернувся до лісу. Знайшов Боброва, який уже уклав поручника і палив у кулаку цигарку. Розповів про те, що бачив і чув.

— Ох і німці, диви, як усе організували! — зітхнув він. — Нехай хлопці здаються. Без мапи їм звідси не вибратися. Та й нам із мапою ще невідомо, чи вдасться. Далеко до фронту, канонаду ледь чути. Це, може, п’ятдесят кілометрів, а може, і більше.

— Поручник поранений.

— Контужений, нічого страшного. Якщо дотягнемо, то виживе. Ну що, відпочили, треба іти.

— Куди? — здивувався я.

— Вперед, Іване Карповичу. Тепер ми тільки вночі ходити будемо, бо вдень нас німці побачать.

— Але звідки знаєте, куди іти?

— У мене мапа, компас, ліхтарик є. Не заблукаємо, Іване Карповичу.

Так і пішли ми. До самого ранку не зупинялися. Поручника тягнули по черзі. Добре, що був комплекції помірної, навіть трохи дрібненький, хоч про офіцерів такого казати не можна, бо офіцер хоч тобі й у пупок дихає, а вищий на дві голови через звання. Ну, звання спину не гнуть, воно хоч і генерала нести можна, аби тільки не дебелий. А то був у нас у Туркестані генерал, такий, що не всякий кінь його витримував, та й ті, хто на коліна не падав, ледь носили генеральське тіло. А якось генерал із’їв ціле теля, в глині запечене, яке піднесли вдячні тубільці, й від того занедужав. Лікарі подивилися і сказали, що треба до Ташкента везти на операцію. Прислали десяток солдатів, зробили ноші для генерала, перекотили його. Потім узялися солдати, підняти підняли, але тут-таки поставили, бо у трьох пупки розв’язалися, у двох у хребті щось стрельнуло, а один штани зіпсував. Ось такий був генерал! Дякувати богові, згодом випорожнився добряче і одужав, не треба було везти кудись.

Тому Свенцицького я хвалив за те, що кендюх не виростив, який би мені тягати довелося. А лаяв його за впертість — замість того, аби одразу відступити, вирішив у героя погратися. Скільки народу погубив, так ще й тягни його. Сміливця.

Коли світати почало, зупинилися ми в якомусь гайку. Сховалися у кущах, зав’язали поручнику рот, щоб, бува, не застогнав, попадали відпочити.

— Засинайте, Іване Карповичу, а я почергую, — сказав Бобров. Якийсь він двожильний був.

Я заснув, прокинувся від того, що ніс запах смачний дражнить. Дивлюсь, а це Бобров кукурудзу на вугіллі смажить.

— Не почують німці?

— Та наче немає їх поблизу. І далеко ж ми пішли. Зараз снідатимемо. Там у жаринах картопля ще печеться.

— Ну ви даєте! — тільки здивувався я, бо поважав людей метких.

— Оце б іще солі для смаку, — зітхнув Бобров.

— Є сіль, — дістав хустинку, в яку вона замотана була.

— Де взяли?

— А ще як на пагорбі сидів, зрозумів, що світить мандрівка на вільних харчах. Сіль у такому випадку знадобиться.

— От що значить найкращий сищик імперії! Все передбачив!

1 ... 62 63 64 ... 164
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Найкращий сищик імперії на Великій війні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Найкращий сищик імперії на Великій війні"