Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Занулення, Вільям Форд Гібсон 📚 - Українською

Читати книгу - "Занулення, Вільям Форд Гібсон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Занулення" автора Вільям Форд Гібсон. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 62 63 64 ... 71
Перейти на сторінку:
class="p1">— Мій партнер. Колишній. Мертвий. Дуже. Я думала, може, ти розкажеш, як він помер.

— Уперше про нього чую, — відповів Боббі. — А де Джекі?

— Сидить, застигла в кіберпросторі, доки ти, вілсоне, відповідаєш на мої питання. Як тебе звати?

— Б... Каунт Зіро.

— Ага. Звати, кажу, як?

— Боббі. Боббі Ньюмарк.

Тиша. Тоді знову:

— Ага. Ну, так трохи ясніше. Я бачила, як по квартирі твоєї матері маасівські шпиги дали ракетою. Це ж вона була, так? Тебе, мабуть, тоді там не було, бо інакше не було б зараз тут. Стривай...

Квадрат кіберпростору перед ним хитнувся, в голові запаморочилося, й раптом Боббі опинився у блідо-блакитному малюнку дуже просторої кімнати, де контури низьких меблів було підведено синіми неоновими лініями завтовшки з волосину. Перед ним з'явилася мультяшна блискуча жінка з бурою плямою замість обличчя.

— Я Слайд, — сказала постать, уперши руки в стегна. — Джейлін. Не намагайся мене намахати. Мене ніхто в Лос-Анджелесі, — вона повела рукою, й позаду раптом матеріалізувалось вікно, — не намахає. Ясно?

— Ясно, — відповів Боббі. — А що це все таке? Може б, ви пояснили...

Він досі не міг поворухнутися. У «вікні» крутилася сіро-синя відеокартинка з пальмами й старими спорудами.

— Що пояснити?

— Оця кімната. І ви. І стара картинка...

— Чувак, я дизайнеру нирку віддала, щоб він мені це все набив. Це мій простір, мій конструкт. Це Лос-Анджелес, малий. Тут без дек справи не робляться. Тут мол територія!

— Ага... — озвався Боббі, досі спантеличений.

— Твоя черга. Що там за компанія, в тому стрьомному клубі?

— У Джеммера? Я, Джекі, Бовуар і Джеммер.

— А куди ти летів, коли я тебе смикнула?

Боббі завагався.

— До якудз. У Джеммера є код...

— Навіщо? — Приємна на вигляд анімована фігурка жінки подалася вперед.

— По допомогу.

— От блін. Мабуть, ти кажеш правду...

— Чесно, чесно кажу, клянусь богом!

— Ти не той, хто мені потрібен, Боббі Зіро. Я прочісую кібер-простір і намагаюся знайти, хто вбив мого хлопця. Я думала, це мааси, бо ми одного їхнього перекидали на «Хосаку», й вистежила їхню команду. Спершу побачила, що вони зробили з квартирою твоєї мамки. Потім засікла, як троє їхніх навідалися до чоловіка, якого називали Фіном, але так і не повернулися...

— Фін їх убив. Я їх бачив. Мертвими.

— Бачив? Ну тоді, може, нам і є про що поговорити. Потім я бачила, як іще троє так само висадили в повітря патівен...

— Там був Лукас.

— Але щойно впорались, як згори налетів коптер і підсмажив усіх лазером. Щось про це знаєш?

— Ні.

— Зможеш мені розказати про себе, Боббі Зіро? Але швидко!

— Коротше, я збирався зробити набіг, дістав у Двох-На-День із Проектів криголам, і...

Коли він закінчив, жінка мовчала. Тендітна мультяшна постать стояла під вікном, ніби розглядаючи дерева на відео.

— У мене є ідея, — наважився Боббі. — Може, ви нам допоможете...

— Ні.

— Але, може, ви й про своє так дізнаєтесь...

— Ні. Я просто хочу вбити сволоту, яка вбила Раміреса.

— Але ми тут у пастці, вони нас уб'ють. Мааси, ті, за ким ви ганяєтесь по всій матриці! Вони найняли зграю казуалів і готичних...

— Це не мааси. На Парк-авеню стоїть гурт європейців, оточений кілометром криги. От чиїх це рук справа.

— Це ті з коптера, що вбили тих інших маасів? — уточнив Боббі.

— Ні. Я не змогла роздивитися коптер, і він полетів на південь. Загубила їх. Але в мене є припущення... Коротше, я відправлю тебе назад. Хочеш перевіряти свій якудзівський код — давай.

— Але ж нам потрібна допомога, леді.

— За допомогу мені не капає, Боббі Зіро, — сказала жінка, й ось він уже сидів перед Джеммеровою декою, відчуваючи біль у м'язах шиї та спини. Зір сфокусувався не зразу, тож незнайомців у кімнаті Боббі помітив лише за хвилину.

Чоловік був високий, може, навіть вищий від Лукаса, але м'язистіший і з вужчими стегнами. На ньому була зібгана мішкувата військова куртка з глибокими кишенями. Голі груди перетинав горизонтальний чорний пасок. Під лискучими очима виднілися синці, а в руках здоровань тримав найбільший пістолет із бачених Боббі — якийсь надутий револьвер із дивним доважком під стволом, схожим на голову кобри. Поряд нетвердо стояла дівчинка віку Боббі — з такими ж синцями, хоч і під темнішими очима, й давно не митим тонким каштановим волоссям. Одягнена була в завеликий чорний светр і джинси. Чоловік простягнув ліву руку й притримав дівчинку за плече.

Хлопець вирячився на гостей, а тоді затамував подих — його вдарило спогадом.

Голос дівчачий, волосся каштанове, очі темні, в нього вгризається крига, цокотять зуби, її голос, насувається щось велике...

— Вів ля В'єж, — ніби у трансі, озвалася Джекі позаду, стискаючи рукою його плече, — зустрічай нашу Пречудесну Діву. Вона прийшла, Боббі. Її прислав Данбала!

— Довгенько тебе не було, малий, — сказав здоровань. — Що там трапилося?

Боббі моргнув, гарячково заозирався, знайшов Джеммерові очі, затуманені ліками й болем.

— При ньому можна, — озвався Джеммер.

— Я не зміг добратися до яків. Хтось мене схопив, не знаю як.

— Хто? — спитав високий, обіймаючи дівчинку.

— Вона сказала, її звати Слайд. З Лос-Анджелеса.

— Джейлін, — кивнув той.

На Джеммеровому столі задзвонив телефон.

— Візьми, — скомандував незнайомець.

Боббі розвернувся й побачив, як Джекі простягла руку й натисла кнопку під квадратним екраном. Екран засвітився, моргнув і показав широке й дуже бліде чоловіче обличчя з сонними, взятими поволокою очима. Волосся було висвітлене майже добіла й рівно зачесане назад. Злішого рота Боббі ніколи не бачив.

— Тернере, — сказав цей чоловік, — нам краще поговорити. У тебе не так багато часу. Гадаю, для початку виведи всіх їх із кімнати.

29. Майстер

Byзлувата линва тяглася далі й далі. Часом вони звертали й обирали дорогу на розвилках. У таких місцях линва обкручувалася довкола опори чи була приклеєна товстим прозорим шаром епоксидки. Повітря тут було таке саме затхле, але холодніше. Коли вони спинились перепочити в циліндричній заглибині, де прохід розширювався перед троїстою розвилкою, Марлі попросила у Джонса плаский налобний ліхтарик на сірій еластичній стрічці. Тримаючи його на червоній рукавиці скафандра, присвітила на стіну. Поверхня була

1 ... 62 63 64 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Занулення, Вільям Форд Гібсон», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Занулення, Вільям Форд Гібсон» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Занулення, Вільям Форд Гібсон"