Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Історії про людей і тварин, Міленко Ергович 📚 - Українською

Читати книгу - "Історії про людей і тварин, Міленко Ергович"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Історії про людей і тварин" автора Міленко Ергович. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 62 63 64 ... 80
Перейти на сторінку:
його з собою, коли волочився за дівчатами — часто ставав у пригоді, а потім просто залишилася звичка, от його й простелив у приміщенні, де колись була кухня. Ліг і заснув одразу. Мені не було страшно, бо тут не залишилося більше нікого.

Зранку я прокинувся весь закоцюблий. Ледве виповз надвір. Був гарячий літній ранок, чути було, як все живе пнеться із землі, а я вирішив ще раз обійти подвір'я, перш ніж рушити до Осієка. Зайшов у сарай — коли ж це хтось на мене загарчав. Знадобився час, щоб очі звикли до темряви, а тоді я побачив собаку, худющого, як привид, із кривавими очима і майже зовсім без шерсті. Виглядав страхітливо. Ніколи ще я не бачив такого пса. Щойно я робив крок, він починав гарчати. Без наміру нападати. За звичкою.

А тоді я побачив те вухо. Джесі, закричав я, але він мене не впізнав, тільки знову загарчав. Джесі, це ж я, говорив до нього, потім побіг до машини, мав із собою м'ясну нарізку і півхлібини, приніс усе це йому, але мій Джесі навіть не понюхав. Тільки гарчав і готувався вкусити, якщо підійду заблизько. Він більше не знав мене.

Я поїхав до Осієка по своїх, і того ж вечора ми повернулися з їжею і гумовою кісткою. Уяви нас, ідіотів — після всього ми приїжджаємо з якоюсь гумовою кісткою. Але його вже не було. Відійшов назавжди, а я не знаю й досі, що для мене тяжче: що він шість років стеріг для мене обійстя чи що не впізнав мене.

Не помиляйся, не кусай нікого

Маріці Фаркаш, яку всі в класі прозивали Мадяркою, батько пообіцяв собаку, якщо вона буде хоробра і піде в лікарню видалити мигдалини. Вона таємно розповіла про це своїм подружкам Мубі та Ґордані, вони — ще комусь, і вже на великій перерві малий Йово Бабич і Давор Крижан скакали, ніби шимпанзе, по шкільному подвір'ю і кричали, що батько принесе Мадярці щеня після того, як лікарі на Кошеві відріжуть їй язика, і тому щеня замість неї гавкатиме і відповідатиме на математиці й суспільствознавстві. Язик у неї зогнив, як у вчителя Фетаха нога від цукрового діабету, її саме тому й відрізали. Але Фетах не купив щеняти, що йому щеня, коли й без ноги може говорити, та ще й за вухо тягати, коли списуєш чужу контрольну. Маріка розплакалася, але Бабич і Крижан і після того не припинили, навпаки говорили ще гірші й страшніші речі, і вона втекла додому.

Учителька Нада, яка вже сто разів попереджала, щоб не називали Маріку Мадяркою, бо вона така ж, як і всі інші, затримала цілий клас після уроків, наче це всі, а не двоє учнів дражнилися з Маріки, мовляв, лікарі на Кошеві, ті самі, у яких був учитель Фетах, відріжуть гнилого язика. Учителька примусила клас стояти два уроки поспіль разом з перервою, а сама сіла за кафедру і читала їм лекцію про дружбу, братерство і єдність, і про любов до тварин. Маріка щаслива, бо в неї буде пес, матиме годованця, про якого піклуватиметься. Маріці не різатимуть язика, бо язик — не грушка і не яблуко, щоб зогнити, а видалять їй залози, відомі як мигдалини, і вона більше не матиме гнійної ангіни, як усі в класі. Учителька була короткозора, найзухваліші прозивали її Сліпоскоп, от і не бачила, як Бабич та Крижан переглядаються: авжеж, та вона ж з нас дурнів шиє, піддурює й оком не моргне, Мадярка, мовляв, до лікарні йде видаляти мигдалини, а всі чують, як та Мадярка говорить! Якби язик їй не зогнив, говорила би так, як усі в класі, а не тягнула б слова, ніби тісто розкачує, і вміла б казала р та л, а не хн і й. Язик в неї гнилий, ще й який гнилий, от собача замість неї і гавкатиме, може, навіть краще гавкатиме, ніж Мадярка говорить, ось тільки як буде гавкати на уроках граматики й правопису, подивитись би на це! Так торохтіли Бабич і Крижан, і цілий клас здригався від їхньої вигадки про Мадярку з гнилим язиком та її гаркітливого пса.

То були тяжкі, страшні та голодні роки між 1950 і 1951. Раз по раз ми колективно, цілим класом, ходили на чиїсь похорони. Шкільний хор над могилою Барайличевої малої сестри співав «Спи, дитя», а директорові Алагичу, що застрелився з пістолета, — «Інтернаціонал». Задивляючись у відкриті могили, в їхні правильні геометричні отвори, на посічене лопатами коріння цвинтарних тополь, на простецькі дощані труни з мертвими тілами, ми збагнули, що вві сні та в смерті можливе усе. Пекло — в голові дитини, що заплющує очі. Тієї ж ночі Мубі та Ґордані, що не вміли берегти чужої таємниці, снилася Мадярка з головою страшного чорного пса, в якого з пащі стікає піна.

23 травня 1951 о п'ятій годині ранку двоє агентів у цивільному прийшли по Міклоша Фаркаша, головного бухгалтера Міськголовпостачання, і повели його в кайданках із дому. Його жінка Ержіка голосила рано-вранці, куди ж це його ведуть і в чому він винен, і хоч Ержіка мала голосисько нівроку, ще до війни була провідним тенором в будапештській опері, ніхто з сусідів не прокинулася, жодна фіранка не гойднулася. Але наступного дня всі знали, що забрали дебелого Мадяра, і не знати, в чому винен, чи то кошти присвоював на посаді бухгалтера, чи з чужими жінками в гречку скакав, як справжній мадяр, чи, не дай Боже, хвалив Сталіна і росіян. Хоча нічого не бачили і не чули, Фаркашева провина отак росла і росла, як росла й стіна довкола його дому, забрьоханої халабуди отам вгорі, на краю Вслав, котру ще за турків мали би розібрати, але держави змінювалися, і завжди знаходилися бідаки й злидні-зайди, чи то шваби, чи то чехи, чи бозна-хто, то так та халупка для іноземців, обгороджена засторогою і підозрами, лишилася стояти. І це вперше з неї когось забрали.

Того ж дня у дитячому відділенні кошевської лікарні Маріці прооперували мигдалини. За правилами, вона мала залишитися у лікарні на три дні, мама обіцяла, що навідуватиме її щодня, але першого дня не прийшла. Маріка хотіла заговорити, спитати щось, але в горлі була тисяча гострих лез, а голосу не було зовсім. Кінчиками пальців торкнулася язика. Він кривавився та болів. Наступного ранку мама прийшла, підхопила її в обійми і, як та була, в піжамі, понесла геть з

1 ... 62 63 64 ... 80
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Історії про людей і тварин, Міленко Ергович», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Історії про людей і тварин, Міленко Ергович» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Історії про людей і тварин, Міленко Ергович"