Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Закляття відьмака 📚 - Українською

Читати книгу - "Закляття відьмака"

363
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Закляття відьмака" автора Юрій Григорович Логвін. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 62 63 64 ... 117
Перейти на сторінку:

— Отакий собі собака. Навчений.

— Хто він?

— Як трапиться нагода, покажу. А так говорити — базаринку провадити. Потаємний чоловік. Такі завжди потрібні. Та годі… Ну, а раптом біда станеться — тебе замість мене схоплять. Почнуть мордувати, а ти й викажеш. І на тобі гріх, і людині добрій погибель. А так не знаєш — то й не знаєш. Зрозумів?

— Зрозумів, брате Лавре, — відповів я йому. — Але скажи мені — чому кульгавий не поліз до млина, коли нас із тобою тут не було?

— Бо він на Щедрий вечір побіг до заїзду з львівськими римо-католиками грати. Боярин йому два крижацькі шилінги подарував. Ми з боярином повернулися, а він ще день по пшиках волочився. Його хвойда мені сказала, що цього разу він хоч і вщент програвся, але за якісь гаразди приніс їй рукавички мережені, а собі вовчу шапку… Та ще й образилась, аж бурякова стала, як я її відтрутив. Я саме від господина Сергія йду вранці. І що то за диво — ніхто з ліпших, із можновладців справжніх, по ночах не може чи не любить спати. Чого б це? От і дон Педро Шалений, король гішпанський, теж по ночах шастав… То оце я й кажу, що йду рано-вранці, як засіріло, до млина. А мене перестріває з відром молодиця. Просить піднести… Підніс, а вона почала до мене моститись…

Того, що такі слова сказав Лавр своєму братові, Книжник нікому не говорив. І ось що сказав Лавр на кінець розмови:

— Не знав, що ти з нею блудив. Міг би мені натякнути. Я б її якось лагідніше спекався… Ой, брате-любомудре, милий книгочтію! Як ми один перед одним будемо критись та хитрувати, то обоє на шибениці затанцюємо!

Що було на те відповісти? Виходила Лаврова правда, а Книжникова мовчазна брехня. Після того він займався своїми справами — то алхимницьке золото варив, то бігав до боярина та співав і грав йому по ночах.

Кожного разу повертався з добрим наїдком і вином. Кілька разів, як кульгавий вирушав до міста, молодиця стукотіла підборами до млинових воріт. Хоча знала, що я сиджу, тобто Лавр сидить, у цей час з боярином при столі. Наче вона знала від когось, що я при свічках списую книгу…

(Книжник не казав, що, коли брат його Лавр спілкувався з боярином, він не писав «Одкровення», а, прочитавши покаянну молитву і відчуваючи докори сумління й сором, брався вирізати королів, лицарів і прекрасних дам на липових тоненьких дощечках. А коли розпрацювався, то вже докорів не було, а лише замилування в своїм дійстві).

Коли Лавр кілька разів кудись подавався, бувало, що й на тиждень, то зразу ж на хуторі з’являвся хтось із хлопів боярина Сергія. І привозив на коневі чи приносив за спиною якесь підношення. А після ночі на снігу, якщо був пухкий, з’являлись сліди здоровенних собачих лап і розбитих коров’ячих ратиць.

Книжник мовив про це Лаврові.

— Помітив? Хлопи приходять, щоб боярина порадувати своїм послушанням. А потім із кульгавим випити меду. Він тоді не потикається з істобки, коли його пригощають. А сліди ратиць — щоб ніхто носа не сунув на млин. Навіть боярин без мене, тобто без тебе. Зрозумів?

— Та наче второпав.

Те, що Лавр говорив правду, кілька разів підтвердилося. То кульгавий біля бояринового пакілля падав на рівному місці. То в його жінки якась сила вибивала з рук цебро з водою, коли вона йшла до істобки не битою стежкою, а навпростець. І ще сталася пригода в дубках. Неподалік від млина росли густі тернини та дубки. Добре місце для споглядання за млином. І от одного разу вранці, ще сонце не витнулось, звідтіля долинув крик.

— Як почув я крики від дубочків, то зразу загасив свічку, бо вже сидів при праці. До одного віконця, до другого віконця — не видно звідтіля. Тоді ледь зміг відхилити заволоку над запічком — і бачу  чудасію. Спочатку мені здалося, що то ведмідь на гілках гойдається. Але придивився — бачу: догори ногами висить на дубку людина. Одна нога застрягла в розвилиці дерева, другою дригає. А руками метляє на всі боки, хапається за гілля. Тільки вхопиться, підтягнеться, як воно вислизає чи обламується і знов зависає вниз головою. З лайки та хрипкого голосу я впізнав — кульгавий. Ну, я почекав, поки він добре змучився в своєму шарпанні й перестав кликати свою молодицю. Тоді вийшов з хати, зачинив двері і подався визволяти кульгавого.

Коли я поміг йому звільнитись із чудернацької пастки, він не подякував, тільки люто прохарчав:

— Чого зразу не вийшов, як кликав? Злякався?

— Чого лякатись? Солодкий сон додивлявся!

— Та в тебе ж свічка горіла!

— Та бач — запалив свічку і знов закуняв.

— Ага, — відказав кульгавий і більше нічого не говорив. Кульгаючи на обидві ноги, потьопав до своєї істобки. Я теж повернувся до праці, але не міг довго заспокоїтись — пальці від напруги тремтіли. Якби зразу сів до письма, то цілу сторінку зіпсував би! Тому заходився поратись із наїдком біля печі. І, поки камешився в хаті, з істобки лунали крики та зойки. То кульгавий вчив свою молодицю, що треба прислухатися краще, щоб чути, як чоловік гукає.

Ось і Йордан підійшов. І, хоч спокуси та підступи диявола і слабкість духу заважали мені, все

1 ... 62 63 64 ... 117
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Закляття відьмака», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Закляття відьмака"